[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       pear-doc
Subject:    [PEAR-DOC] cvs: peardoc /fr/chapters faq.xml
From:       "Yannick Torres" <yannick () php ! net>
Date:       2005-12-18 22:38:54
Message-ID: cvsyannick1134945534 () cvsserver
[Download RAW message or body]

yannick		Sun Dec 18 22:38:54 2005 EDT

  Modified files:              
    /peardoc/fr/chapters	faq.xml 
  Log:
  sync with EN
  
["yannick-20051218223854.txt" (text/plain)]

http://cvs.php.net/viewcvs.cgi/peardoc/fr/chapters/faq.xml?r1=1.10&r2=1.11&diff_format=u
                
Index: peardoc/fr/chapters/faq.xml
diff -u peardoc/fr/chapters/faq.xml:1.10 peardoc/fr/chapters/faq.xml:1.11
--- peardoc/fr/chapters/faq.xml:1.10	Tue Nov 29 20:54:21 2005
+++ peardoc/fr/chapters/faq.xml	Sun Dec 18 22:38:54 2005
@@ -1,6 +1,7 @@
 <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
-<!-- $Revision: 1.10 $ -->
-<!-- EN-Revision: 1.13 Maintainer: cyril Status: ready -->
+<!-- $Revision: 1.11 $ -->
+<!-- EN-Revision: 1.21 Maintainer: yannick Status: ready -->
+
  <chapter id="faq">
   <title>FAQ - Questions Fr&eacute;quentes</title>
   <titleabbrev>FAQ</titleabbrev>
@@ -14,9 +15,52 @@
    </para>
   </sect1>
 
+  <sect1 id="faq.noreleasesfound">
+   <title>
+    Comment puis-je installer un paquet lorsque j'obtiens le message d'erreur
+    &quot;No release with state equal to: 'stable' found for 'Packagename'&quot; ?
+   </title>
+   <titleabbrev>
+    Aucune version avec un statut &eacute;gal &agrave; 'stable' n'a \
&eacute;t&eacute; trouv&eacute;e pour le paquet 'Packagename' +   </titleabbrev>
+   <simpara>
+    r&eacute;ponse par Greg Beaver
+   </simpara>
+   <para>
+    Le paquet en question a des versions, mais aucune n'est stable.
+    Il y a deux solutions :
+   </para>
+   <para>
+    <orderedlist>
+     <listitem>
+      <para>
+       D&eacute;finissez preferred_state &agrave; alpha ou beta, puis, recommencez \
la proc&eacute;dure d'installation : +      </para>
+      <para>
+       <command>$ pear config-set preferred_state alpha</command>
+      </para>
+      <para>
+       <command>$ pear install Packagename</command>
+      </para>
+     </listitem>
+     <listitem>
+      <para>
+       Trouvez la derni&egrave;re version et installez-l&agrave; directement.
+      </para>
+      <para>
+       <command>$ pear install Packagename-alpha</command>
+      </para>
+      <para>
+       <command>$ pear install Packagename-1.5.3</command>
+      </para>
+     </listitem>
+    </orderedlist>
+   </para>
+ </sect1>
+
   <sect1 id="faq.contributor">
    <title>
-    Comment devenir un contributeur PEAR et comment acc&eacute;der 
+    Comment devenir un contributeur PEAR et comment acc&eacute;der
     &agrave; PEAR via cvs ?
    </title>
    <titleabbrev>
@@ -29,154 +73,64 @@
 
   <sect1 id="faq.c-module">
    <title>
-    J'ai &eacute;crit en C un module PHP. Quelles sont les 
+    J'ai &eacute;crit en C un module PHP. Quelles sont les
     r&egrave;gles pour l'inclure &agrave; PEAR ?
    </title>
    <titleabbrev>
     C-Modules
    </titleabbrev>
-   <simpara>
-    R&eacute;ponse &eacute;crite par Stig Bakken et Martin Jansen.
-   </simpara>
-
    <para>
-    Si vous souhaitez ajouter une extension qui ne respecte pas la 
-    <link linkend="standards">norme de codage PEAR</link>, d&eacute;posez le 
-    dans pear/PECL/ extname (c'est l'endroit ou les extensions de 
-    php-src/ext/extname vont &ecirc;tre d&eacute;plac&eacute;es). 
-    
-    Si vous voulez &eacute;crire une extension
-    suivant la norme de PEAR posez le dans pear/Foo_Bar selon le vrai nom.
+    Le projet <ulink url="&url.pecl;">PECL</ulink> (un avantage inattendu de PEAR)
+    est l'endroit o&ugrave; sont publi&eacute;es les extensions C pour PHP.
    </para>
   </sect1>
-<!--
-  <sect1 id="faq.install-pecl">
-   <title>
-    Comment puis je installer un module PECL &eacute;crit en C ?
-   </title>
-   <titleabbrev>
-    Installer des modules PECL
-   </titleabbrev>
-   <simpara>
-    R&eacute;ponse &eacute;crite par Christian Stocker.
-   </simpara>
 
-   <simpara>
-    La gestion des extensions C dans PEAR/PECL n'est pas tr&egrave;s 
-    stophistiqu&eacute; actuellement. 
-    
-    Voici une courte description expliquant comment faire marcher un module C 
-    sur votre syst&egrave;me sans que l'installeur PEAR le fasse pour vous.
-   </simpara>
-   <simpara>
-    T&eacute;l&eacute;chargez un paquage PEAR puis 
-    d&eacute;compressez le quelque part. 
-    Rendez vous dans le nouveau r&eacute;pertoire 
-    et suivez les instructions suivantes : 
-   </simpara>
-   <para>
-    <itemizedlist>
-     <listitem>
-      <simpara>
-       phpize
-      </simpara>
-     </listitem>
-     <listitem>
-      <simpara>
-       ./configure
-      </simpara>
-     </listitem>
-     <listitem>
-      <simpara>
-       make
-      </simpara>
-     </listitem>
-     <listitem>
-      <simpara>
-       cp modules/module.so /usr/local/lib/php
-      </simpara>
-     </listitem>
-    </itemizedlist>
-   </para>
-   <simpara>
-    Le chemin, ou le module.so est attendu, peut &ecirc;tre diff&eacute;rent
-     sur votre syst&egrave;me (verifiez <filename>php.ini</filename> et
-    <function>phpinfo</function>). 
-    Pour utiliser le module il vous faut l'ajouter dans le 
-    directive extension du 
-    <filename>php.ini</filename> ou la charger via 
-    dl("module.so") dans vos fichiers PHP.
-   </simpara>
-   <simpara>
-    Vous pouvez aussi compiler l'extension directement dans votre binaire PHP.
-    Pour faire cela il vous faut extraire le paquet dans 
-    <filename>php-src/ext</filename> (dans votre repertoire source).
-    Une fois fait effectuez un phpsize dans le repertoire de votre module.
-    Avant de pouvoir configurer votre executable php vous devez faire
-     <filename>./buildconf</filename>
-    dans le repertoire des sources PHP. Vous pouvez alors configurer 
-    et compiler votre executable PHP avec la nouvelle extension.
-   </simpara>
-  </sect1>
--->
   <sect1 id="faq.separated">
    <title>
-    Pourquoi PEAR est s&eacute;par&eacute; dans pear/ et php-src/pear/ ?
+    Pourquoi PEAR est s&eacute;par&eacute; dans pear/ et pear-core/ ?
    </title>
    <titleabbrev>
-    Pourquoi pear/ et php-src/pear?
+    Pourquoi pear/ et php-core/?
    </titleabbrev>
 
    <simpara>
-    Les premiers &eacute;l&eacute;ments de PEAR &eacute;taient 
-    contenus dans le repertoire php-src/pear
-    et donc &eacute;taient int&eacute;gr&eacute;s &agrave; 
+    Les premiers &eacute;l&eacute;ments de PEAR &eacute;taient
+    contenus dans le repertoire pear-core/ (once php-src/pear)
+    et donc &eacute;taient int&eacute;gr&eacute;s &agrave;
     chaque nouvelle version de PHP.
    </simpara>
    <simpara>
-    Pour les versions futures de PEAR ce mode de fonctionnement n'est plus 
+    Pour les versions futures de PEAR, ce mode de fonctionnement n'est plus
     envisageable car PEAR est devenu trop gros pour
-     l'int&eacute;grer &agrave; toutes les 
-    nouvelles versions de PHP.
+    l'int&eacute;grer &agrave; toutes les nouvelles versions de PHP.
     Il a donc &eacute;t&eacute; d&eacute;cid&eacute; de commiter 
     tous les nouveaux documents dans le 
     r&eacute;pertoire PEAR.
     Les autres &eacute;l&eacute;ments qui restent dans le
      r&eacute;pertoire php-src/pear vont &ecirc;tre 
     d&eacute;plac&eacute;es dans la nouvelle arborescence prochainement.
-    Seuls le code PFC et le paquetage PEAR 
-    manager code vont rest&eacute;s int&eacute;gr&eacute;s 
+    Seul le code du gestionnaire de paquet PEAR va rest&eacute;s \
int&eacute;gr&eacute;  automatiquement &agrave; chaque release de PHP.
    </simpara>
   </sect1>
 
   <sect1 id="faq.directory-structure">
    <title>
-    Pourquoi le structure de pear/ et php-src/pear/ 
+    Pourquoi le structure de pear/ et pear-core/
     ne sont pas les m&ecirc;mes ?
    </title>
    <titleabbrev>
-    Pourquoi pear/ et php-src/pear ne sont pas les m&ecirc;mes ?
+    Pourquoi pear/ et pear-core/ ne sont pas les m&ecirc;mes ?
    </titleabbrev>
-
-   <simpara>
-    R&eacute;ponse &eacute;crite par Stig Bakken.
-   </simpara>
-
    <para>
-    La structure des r&eacute;pertoires de <filename>php-src/pear/</filename> 
+    La structure des r&eacute;pertoires de <filename>pear-core/</filename> 
     correspond &agrave; celle de l'arborescence de 
-    l'installation ( par d&eacute;faut 
-    <filename>/usr/local/lib/php</filename>),
-     et est organis&eacute;e comme 
-    une simple hi&eacute;rarchie.
-
+    l'installation ( par d&eacute;faut <filename>/usr/local/lib/php</filename>),
+     et est organis&eacute;e comme une simple hi&eacute;rarchie.
     Quoi qu'il en soit, la structure de <filename>pear/</filename> 
     est bas&eacute; sur le paquetage auquel le fichier appartient.
-
     La localisation finale de chaque fichier est ind&eacute;pendante de 
-    l'endroit ou il se trouve dans le paquetage.
-
+    l'endroit o&ugrave; il se trouve dans le paquet.
     Toutes ces informations sont d&eacute;finies dans le fichier de description
     du paquetage.
    </para>
@@ -189,29 +143,19 @@
    <titleabbrev>
     Arborescence plate
    </titleabbrev>
-
-   <simpara>
-    R&eacute;ponse &eacute;crite par Stig Bakken.
-   </simpara>
-
    <simpara>
-    Dans CVS le code PEAR est organis&eacute; par paquetage plut&ocirc;t que de
+    Dans CVS, le code PEAR est organis&eacute; par paquets plut&ocirc;t que de
     façon hi&eacute;rarchique.
-    
-    Par exemple si vous souhaitez utiliser la classe XML_RPC 
+    Par exemple, si vous souhaitez utiliser la classe XML_RPC 
     vous devez inclure le fichier "XML/RPC.php".
-    
     Logiquement, on pourrait penser que dans le cvs 
     ce fichier se trouve dans pear/XML/RPC.php, 
     mais ce n'est pas le cas.
-    
     XML_RPC est un paquetage ind&eacute;pendant 
     qui dispose de sa structure propre 
     dans le CVS.
-    
     Dans ce cas pr&eacute;cis, 
-    le fichier est localis&eacute; dans pear/XML_RPC/RPC.php.  
-    
+    le fichier est localis&eacute; dans pear/XML_RPC/RPC.php.
     Le fichier de description du paquetage (package.xml) 
     est utilis&eacute; pour dire o&ugrave; les 
     fichiers seront finalement install&eacute;s.
@@ -232,13 +176,10 @@
    </titleabbrev>
 
    <para>
-    Oui. 
-    Cependant, assurez vous de bien noter le statut experimental/instable de 
+    Oui. Cependant, assurez vous de bien noter le statut experimental/instable de 
     ce projet dans la documentation.
-    
     Le meilleur endroit pour le faire est le fichier 
     <filename>package.xml</filename> dans la balise &lt;status&gt;.
-
     Les valeurs pour cette balise sont :
     <variablelist>
      <varlistentry>
@@ -246,7 +187,6 @@
       <listitem>
        <simpara>
         Premi&egrave;res &eacute;tapes du d&eacute;veloppement. 
-        
         Tout peut encore changer sans pr&eacute;venir.
        </simpara>
       </listitem>
@@ -255,9 +195,8 @@
       <term>beta</term>
       <listitem>
        <simpara>
-        L'API ne devrait normalement pas changer. 
-        
-        Le logiciel est utilisable mais peut 
+        L'API ne devrait normalement pas changer.
+        Le logiciel est utilisable mais peut
         comporter des bogues.
        </simpara>
       </listitem>
@@ -276,7 +215,7 @@
       <listitem>
        <simpara>
         Le logiciel a &eacute;t&eacute; test&eacute;, 
-        l'API est fix&eacute;e, 
+        l'<acronym>API</acronym> est fix&eacute;e, 
         la documentation est &eacute;crite. 
         Il s'agit de la version recommand&eacute;e 
         aux utilisateurs pour un environnement 
@@ -299,25 +238,21 @@
   <sect1 id="faq.add-examples">
    <title>
     Suis-je cens&eacute; ajouter des exemples 
-    ou tester les fichiers de mon paquetage 
-    et o&ugrave; les sauvegarder ?
+    ou tester les fichiers de mon paquet
+    et o&ugrave; dois-je les sauvegarder ?
    </title>
    <titleabbrev>
     Ajouter des exemples.
    </titleabbrev>
-
    <para>
     Les exemples sont bienvenus, 
-    particuli&egrave;rement si votre classe &agrave; un API complexe.
-    
-    Cependant les exemples ne sont qu'une part de la documentation. 
-    
-    Pr&eacute;f&eacute;rez un travail sur la documentation 
+    particuli&egrave;rement si votre classe &agrave; une API complexe.
+    Cependant les exemples ne sont qu'une part de la documentation.
+    Pr&eacute;f&eacute;rez un travail sur la documentation
     plut&ocirc;t qu'une cr&eacute;ation d'exemples.
-    
-    Les exemples doivent &ecirc;tre stock&eacute;s 
-    dans le sous r&eacute;pertoire docs dans 
-    l'arborescence du paquetage.
+    Les exemples doivent &ecirc;tre stock&eacute;s
+    dans le sous r&eacute;pertoire docs dans
+    l'arborescence du paquet.
    </para>
    <para>
     Les scripts de tests sont recommand&eacute;s 
@@ -325,63 +260,51 @@
     requiert que des extensions/programmes 
     soient install&eacute;s ou fonctionnent 
     correctement.
-    
     Enregistrez-les dans le sous r&eacute;pertoire 'tests'.
    </para>
   </sect1>
 
   <sect1 id="faq.competitive-packages">
    <title>
-    Est-ce que diff&eacute;rents paquetages 
+    Est-ce que diff&eacute;rents paquets
     ou classes avec des fonctionnalit&eacute;s similaires 
     sont autoris&eacute;es ?
    </title>
    <titleabbrev>
     Fonctionnalit&eacute;s similaires
    </titleabbrev>
-
    <simpara>
     Il n'y a pas de probl&egrave;mes &agrave; ce que certains 
-    paquetages soient concurrents.
-    
+    paquets soient concurrents.
     Cependant nous voulons &eacute;viter de nous retrouver 
     avec une multitude de classes faisant la m&ecirc;me chose 
     mais avec des noms diff&eacute;rents.
    </simpara>
    <para>
     Premi&egrave;rement, fa&icirc;tes une v&eacute;rification : 
-    Pourquoi est ce que je veux vraiment commiter ? 
-    
-    Les mauvaises raisons sont 
-    <quote>Pour avoir mon nom dans PEAR</quote> 
-    ou 
+    Pourquoi est-ce que je veux vraiment commiter un nouveau paquet ?
+    Les mauvaises raisons sont
+    <quote>Pour avoir mon nom dans PEAR</quote> ou
     <quote>Je ne comprends rien &agrave; la classe existante</quote>.
    </para>
    <para>
     Par contre, s'il manque des fonctionnalit&eacute;s 
-    ce peut &ecirc;tre une bonne raison 
-    d'ajouter une nouvelle classe.
-    
-    Dans ce cas avant de tout recoder, 
-    regardez si vous ne pourriez pas &eacute;tendre la 
-    classe existante.
-    
-    Si ce n'est pas possible alors vous avez une 
-    bonne raison de commiter une nouvelle classe.
-    
-    <quote>Que ce ne soit pas possible</quote> 
-    signifie que vous ne pouvez pas 
-    ajouter vos fonctionnalit&eacute;s sans changer 
-    les bases de la classe existante.
+    ce peut &ecirc;tre une bonne raison d'ajouter une nouvelle classe.
+    Dans ce cas avant de tout recoder, regardez si vous ne pourriez pas
+    &eacute;tendre la classe existante. Si ce n'est pas possible alors vous
+    avez une bonne raison de commiter une nouvelle classe.
+    <quote>Que ce ne soit pas possible</quote>
+    signifie que vous ne pouvez pas ajouter vos fonctionnalit&eacute;s
+    sans changer les bases de la classe existante.
    </para>
    <simpara>
     Si vous &eacute;crivez  une nouvelle classe, 
     essayez de garder autant que possible une 
     compatibilit&eacute; avec l'API des classes existantes.
-    
-    Eventuellement, r&eacute;fl&eacute;chissez &agrave; 
-    cr&eacute;er un wrapper 
-    (m&ecirc;me si celui-ci demande de la m&eacute;moire).
+    &Eacute;ventuellement, r&eacute;fl&eacute;chissez &agrave; 
+    cr&eacute;er un wrapper
+    (m&ecirc;me si celui-ci demande de la m&eacute;moire)
+    qui permettra une migration plus facile.
    </simpara>
    <para>
     Si vous commitez une classe concurrente vous devez l'annoncer sur 
@@ -397,29 +320,26 @@
    <titleabbrev>
     Poser des questions
    </titleabbrev>
-
    <para>
     <itemizedlist>
      <listitem>
       <para>
-       Les questions g&eacute;n&eacute;ralles sur l'utilisation 
+       Les questions g&eacute;n&eacute;rales sur l'utilisation 
        des composants de PEAR peuvent 
-       &ecirc;tre pos&eacute;es sur la mailling liste 
+       &ecirc;tre pos&eacute;es sur la liste de diffusion
        <ulink url="mailto:&email.pear.general;">&email.pear.general;</ulink>.
       </para>
      </listitem>
-
      <listitem>
       <para>
        Toutes les discussions techniques concernant le 
        d&eacute;veloppement de composants PEAR doivent 
-       &ecirc;tre post&eacute;es sur 
-       <ulink url="mailto:&email.pear.dev;">
+       &ecirc;tre post&eacute;es sur la liste de diffusion
+       <ulink url="mailto:&email.pear.dev;">.
         &email.pear.dev;
        </ulink>.
       </para>
      </listitem>
-
      <listitem>
       <para>
        Les questions relatives au site 
@@ -438,31 +358,24 @@
    <para>
     Sur toutes les listes de diffusion mentionn&eacute;es, 
     il vous sera demand&eacute; de vous 
-    exprimer dans la langue de la perfide Albion (i.e. l'anglais).
-    
-    Vous devez &eacute;videment toujours vous montrer poli 
-    et non p&eacute;remptoire.
+    exprimer en anglais et de, bien sûr, &ecirc;tre tr&egrave;s poli :-)
    </para>
   </sect1>
 
   <sect1 id="faq.require">
    <title>
     Un paquetage que j'utilise inclut un paquetage 
-    dont j'ai &eacute;galement besoin. 
-    
-    Dois je l'inclure une seconde fois ?
+    dont j'ai &eacute;galement besoin.
+    Dois-je l'inclure une seconde fois ?
    </title>
 
    <para>
-    Oui. 
-    Vous devez inclure tous les diff&eacute;rents 
-    paquetages dont vous avez besoin.
-    
+    Oui. Vous devez inclure tous les diff&eacute;rents
+    paquets dont vous avez besoin.
     Incluez-les avec les fonctions 
-    <function>require_once</function> 
-    ou 
+    <function>require_once</function> ou
     <function>include_once</function> 
-    m&ecirc;me s'ils sont inclus par un autre paquetage. 
+    m&ecirc;me s'ils sont inclus par un autre paquet.
    </para>
   </sect1>
 
@@ -471,14 +384,13 @@
     Est-ce que PEAR marche sur Windows?
    </title>
    <titleabbrev>
-    PEAR et Windows
+    PEAR &amp; Windows
    </titleabbrev>
-
    <para>
-    Pour faire fonctionner PEAR sous Windows vous devez simplement indiquer 
+    Pour faire fonctionner PEAR sous Windows, vous devez simplement indiquer 
     dans votre fichier de configuration 
     <filename>php.ini</filename> la directive include_path &agrave; 
-    <filename>c:\php\pear</filename>   
+    <filename>c:\php\pear</filename>.
    </para>
    <simpara>
     Note : Il y a des classes (comme Schedule/At.php) qui ne marchent pas sous 
@@ -493,15 +405,9 @@
    <titleabbrev>
     Licenses autoris&eacute;es
    </titleabbrev>
-   <simpara>
-    R&eacute;ponse &eacute;crite par Jan Lehnardt, 
-    Tomas V.V. Cox et Rasmus Lerdorf.
-   </simpara>
-
    <para>
     Actuellement, PEAR support les licences suivantes :
    </para>
-   
    <itemizedlist>
     <listitem>
      <simpara>
@@ -524,15 +430,10 @@
      </simpara>
     </listitem>
    </itemizedlist>
-
    <para>
     Les autres licences peuvent &ecirc;tre ajout&eacute;es &agrave; 
-    cette liste au cas-par-cas.
-    
-    Merci de prendre contact avec la 
-    <ulink url="mailto:&email.pear.dev;">
-     liste de diffusion PEAR developers
-    </ulink> 
+    cette liste au cas-par-cas. Merci de prendre contact avec la 
+    <ulink url="mailto:&email.pear.dev;">liste de diffusion des d&eacute;veloppeurs \
PEAR</ulink>   pour cel&agrave;.
    </para>
 
@@ -541,8 +442,8 @@
     la licence utilis&eacute;e doit 
     &ecirc;tre compatible avec la licence PHP.
     Cela signifie que vous ne pouvez pas rendre une extension PECL GPL sans
-    violer la GPL.
-    Si vous devez utiliser une librairie GPL, 
+    violer la GPL. Notez aussi que si vous d&eacute;veloppez une extension qui lie \
une libraire +    GPL, vous violerez la GPL. Si vous devez utiliser une librairie \
GPL,  demandez &agrave; son auteur l'autorisation.
    </para>
 
@@ -550,7 +451,7 @@
     Pour d&eacute;finir la licence de votre paquetage PEAR/PECL, 
     incluez celle-ci dans l'en-t&ecirc;te de chacun de 
     vos fichiers sources ainsi que dans la 
-    balise &lt;license&gt; du fichier de description du paquetage (
+    balise &lt;license&gt; du fichier de description du paquet (
     <filename>package.xml</filename>).
    </para>
   </sect1>
@@ -563,22 +464,15 @@
    <titleabbrev>
     Les tabulations et les espaces
    </titleabbrev>
-
-   <simpara>
-    R&eacute;ponse &eacute;crite par Stig Bakken.
-   </simpara>
-
    <para>
     Utiliser des espaces et &eacute;viter les tabulations 
     est la seule fa&ccedil;on de s'assurer que 
     les parties de codes seront affich&eacute;es de 
     la m&ecirc;me mani&egrave;re sur tous les &eacute;diteurs 
     ou visionneurs.
-    
     De nombreux &eacute;diteurs associent la tabulation 
     &agrave; 4 espaces mais d'autres 
     terminaux ou visionneuses les associent &agrave; 8 espaces. 
-    
     Exemple:
 
     <literallayout><![CDATA[printf("%s",
@@ -588,14 +482,11 @@
     
     Si ce code a &eacute;t&eacute; &eacute;crit
     dans un &eacute;diteur pour qui une tabulation 
-    repr&eacute;sente 4 espaces, 
-    
-    il sera stock&eacute; en tant qu'une tabulation et 3 espaces. 
-    Maintenant, si un autre
-    d&eacute;veloppeur &eacute;dite le m&ecirc;me fichier 
-    dans un &eacute;diteur pour qui une tabulation
-    repr&eacute;sente 8 espaces, 
-    il ressemblera &agrave; cel&agrave; :
+    repr&eacute;sente 4 espaces, il sera stock&eacute; en
+    tant qu'une tabulation et 3 espaces.
+    Maintenant, si un autre d&eacute;veloppeur &eacute;dite le
+    m&ecirc;me fichier dans un &eacute;diteur pour qui une tabulation
+    repr&eacute;sente 8 espaces, il ressemblera &agrave; cela :
 
     <literallayout><![CDATA[printf("%s",
            $arg);]]></literallayout>
@@ -621,7 +512,6 @@
     nombreuses personnes utilisant une multitude de syst&egrave;mes 
     et &eacute;diteurs, l'utilisation des tabulations n'est tout 
     bonnement pas adapt&eacute;e.
-    
     L'utilisation des espaces est quant &agrave; elle plus universelle.
    </simpara>
    <para>
@@ -631,34 +521,30 @@
    <para>
     Il existe &eacute;galement un outil nomm&eacute; 
     <ulink url="&url.astyle;">Astyle</ulink> 
-    qui converti votre code au bon format.
+    qui convertit votre code au bon format.
    </para>
   </sect1>
  <sect1 id="faq.windows-build-out-of-date">
   <title>
-   go-pear.php or bundled packages in the windows build 
-   of PHP 4.3.x is out of date!
+   Les paquets go-pear.php ou bundled dans les versions Windows
+   de PHP 4.3.x sont obsol&egrave;tes !
   </title>
   <titleabbrev>
-   PHP 4.3.x pear bundle out of date
+   Paquets PEAR de PHP 4.3.x obsol&egrave;tes
   </titleabbrev>
   <para>
-   Unlike other aspects of PEAR development, 
-   the windows build of PHP 4.3.x is not tracked
-   in CVS.
-
-   Instead, it is located on the machine that builds windows snapshots.  
-   Often, this will not be updated when the rest of PEAR is updated.
-
-   Note that PHP 5.x releases use a different build system and are 
-   automatically updated to the latest versions of PEAR.
+   En plus d'autres aspects du d&eacute;veloppement PEAR, la construction des \
paquets PHP 4.3.x pour +   Windows ne sont pas suivis dans le CVS. Au lieu de cela, \
elle est situ&eacute; sur une machine qui +   construit des snapshots pour Windows. \
De ce fait, la mise &agrave; jour n'est pas effectu&eacute;e alors +   que PEAR est \
bien mis &agrave; jour. Notez que PHP 5.x utilise un syst&egrave;me de construction \
diff&eacute;rent +   et met &agrave; jour automatiquement les derni&egrave;res \
versions de PEAR.  </para>
   <para>
-   If you find that PHP 4.3.x has out-of-date versions of packages, 
-   or no longer works, then please report that the windows bundle of 
-   PEAR is out of date to &email.pear.dev;
+   Si vous trouvez des paquets PEAR dans PHP 4.3.x dont la version n'est plus \
&agrave; jour ou qui +   ne fonctionnent tout simplement pas, merci de nous en tenir \
informer en envoyant un +   email &agrave; &email.pear.dev;.
   </para>
-  </sect1>  
+ </sect1>
   <sect1 id="faq.translators-revision-tracking">
    <title>
     Existe-t-il un outil permettant aux traducteurs 
@@ -670,27 +556,20 @@
    <para>
     Travailler sur la traduction n'implique pas uniquement 
     de traduire des fichiers et de les commiter.
-
     La plus grande partie du travail consiste &agrave; tenir &agrave; jour 
-    les fichiers d&eacute;ja traduits pour conserver une synchronisation 
+    les fichiers d&eacute;j&agrave; traduits pour conserver une synchronisation 
     avec les fichiers anglais.
-
     Pour suivre les modifications dans l'arborescence anglaise, 
     vous devriez vous inscrire &agrave; la 
     <ulink url="mailto:&email.pear.doc-subscribe;">liste 
     de diffusion</ulink> de la documentation PEAR.
-    
-    Ainsi, vous serez inform&eacute; des messages de commit CVS. 
-    
-    Si vous n'updatez pas les fichiers, 
-    la traduction sera sans utilit&eacute;.
+    Ainsi, vous serez inform&eacute; des messages de commit CVS.
+    Si vous ne mettez pas &agrave; jour les fichiers, la traduction sera sans \
utilit&eacute;.  </para>
    <simpara>
-    Mettre &agrave; jour un fichier n'est pas &eacute;vident. 
-    
-    Particuli&egrave;rement si vous ne savez qui et quand a
-    &eacute;t&eacute; traduit le fichier.
-    
+    Mettre &agrave; jour un fichier n'est pas &eacute;vident.
+    Particuli&egrave;rement si vous ne savez pas par qui et quand
+    ce fichier a &eacute;t&eacute; traduit.
     Il existe un syst&egrave;me permettant de traquer 
     les diff&eacute;rentes r&eacute;vision et dates de 
     modifications des fichiers dans <literal>peardoc</literal>. 
@@ -701,13 +580,11 @@
      Plut&ocirc;t que de stocker toutes les informations 
      dans un fichier central, les commentaires de r&eacute;visions 
      sont stock&eacute;s dans le fichier en question.
-     
-     Ces commentaires de r&eacute;visions comportent 
-     des informations sur le traducteur, 
+     Ces commentaires de r&eacute;visions comportent
+     des informations sur le traducteur,
      sur le num&eacute;ro de r&eacute;vision et sur le statut.
-     
-     Prenons un exemple :
-     <filename>bookinfo.xml</filename>  
+     Prenons par exemple le fichier
+     <filename>bookinfo.xml</filename> :
      <programlisting>
 &lt;!-- EN-Revision: 1.16 Maintainer: jean Status: ready --&gt;
      </programlisting>
@@ -716,29 +593,22 @@
      Le num&eacute;ro de r&eacute;vision est 1.16 
      (EN-Revision: 1.16), 
      et le nom cvs du traducteur est jean.
-     
      Nous pouvons &eacute;galement ajouter des informations 
      sur le statut si besoin est 
-     (par exemple "partial" pour les traductions incompl&egrave;tes). 
-     
+     (par exemple "partial" pour les traductions incompl&egrave;tes).
      Ce syst&egrave;me de commentaires est extr&ecirc;mement 
-     pratique maintenant qu'il y a 
-     plus de 2400 fichiers dans l'arborescence anglaise.
+     pratique maintenant qu'il y a plus de 2400 fichiers dans l'arborescence \
anglaise.  </para>
     <para>
      Actuellement les trois champs 
      (English revision, Maintainer, Status)
-     sont n&eacute;cessaires. 
-     
-     Maintainer est le nom cvs de la personne ayant commit&eacute;, ou 
+     sont n&eacute;cessaires.
+     Maintainer est le nom cvs de la personne ayant commit&eacute;, ou
      alors un surnom sans espace.
-     
      Le statut peut &ecirc;tre n'importe quoi, sans espace.
-     
      Notez que cet en-t&ecirc;te n'est pas mis &agrave; jour 
      par cvs (contrairement &agrave; <literal>$Revision</literal>, 
      qui est actualis&eacute; automatiquement).
-     
      C'est uniquement actualis&eacute; 
      quand vous &eacute;ditez le contenu vous m&ecirc;me.
     </para>
@@ -747,10 +617,8 @@
      bonne chose mais qu'utiliser ces 
      commentaires vous ferra perdre la vue globale 
      que vous aviez sur vos fichiers.
-     
      Et bien non, vous ne perdez pas cela 
      et m&ecirc;me gagnez beaucoup plus.
-     
      Si vous souhaitez construire une liste compl&egrave;te 
      de vos fichiers vous pouvez 
      vous rendre dans le r&eacute;pertoire 
@@ -759,8 +627,7 @@
       ./scripts/revcheck_pear.php xx > revcheck.html
      </programlisting>
      Ici <literal>xx</literal> est le code imaginaire de la langue.
-     
-     Après l'&eacute;xecution de ce script vous aurez un fichier 
+     Apr&egrave;s l'&eacute;xecution de ce script vous aurez un fichier 
      <filename>revcheck.html</filename> dans le m&ecirc;me r&eacute;pertoire.
      Vous pouvez trouver des comparaisons 
      et des liens vers les diff&eacute;rences de 
@@ -768,11 +635,9 @@
     </para>
     <para>
      Il existe des extensions optionnelles dans ce script.
-     
      C'est la raison pour laquelle le fichier 
      <filename>translation.xml</filename> 
      est introduit. 
-     
      Voici pour l'exemple un fichier <filename>translation.xml</filename> 
      relativement simple correspondant &agrave; notre langue imaginaire xx :
      <programlisting>
@@ -785,7 +650,6 @@
  <intro>
   Il s'agit de quelques textes d'introduction 
   pour les traducteurs de la langue xx.
-  
   On y apprend qui est le responsable de la traduction 
   et o&ugrave; trouver plus d'informations.
   Ce paragraphe est affich&eacute; en haut de 
@@ -813,16 +677,13 @@
      </programlisting>
      Dans ce fichier, vous pouvez ajouter des utilisateurs 
      sans qu'il soit n&eacute;cessaire qu'ils aient un compte cvs.
-     
      Vous pouvez aussi leur assigner des documents finaux ou en cours.
      Le plus gros avantage dans l'utilisation de cet addon est que toutes ces 
      informations sont utilis&eacute;es pour g&eacute;n&eacute;rer 
      dynamiquement des listes de traducteurs 
      et de fichiers dans <filename>revcheck.html</filename>.
-     
      Tous les traducteurs sont li&eacute;e aux fichiers 
-     auquels ils sont assign&eacute;s. 
-     
+     auquels ils sont assign&eacute;s.
      Cela permet d'avoir un r&eacute;sum&eacute; des fichiers 
      assign&eacute;s &agrave; des traducteurs ainsi que 
      leurs &eacute;tats.
@@ -831,16 +692,15 @@
      Il y a deux param&egrave;tres optionnels que vous 
      pouvez ajouter &agrave; &lt;file&gt;,
      : la <literal>date</literal> et la <literal>revision</literal>. 
-     Date est la date de d&eacute;but du travail 
-     et r&eacute;vision est la version utilis&eacute;e pour la 
+     <literal>date</literal> est la date de d&eacute;but du travail 
+     et <literal>revision</literal> est la version utilis&eacute;e pour la 
      traduction quand vous avez commenc&eacute; &agrave; traduire.
      Il n'y a actuellement pas de format d&eacute;fini pour le param&egrave;tre 
      <literal>date</literal>. 
     </para>
     <para>
      Enfin, une autre possibilit&eacute; de ce syst&egrave;me est 
-     de citer toutes les personnes 
-     ayant travaill&eacute;es sur le fichier.
+     de citer toutes les personnes ayant travaill&eacute;es sur le fichier.
      Il s'agit du commentaire credit. Une citation se fait dans le fichier 
      <filename>history.xml</filename> et pourrait ressembler &agrave; :
      <programlisting>
@@ -856,7 +716,37 @@
     </para>
    </sect2>
   </sect1>
+  <sect1 id="faq.ssl-certificate">
+   <title>
+    Pourquoi mon navigateur affiche d'&eacute;tranges alertes lorsque je m'identifie \
sur le site web ? +   </title>
+   <titleabbrev>
+    Certificat SSL
+   </titleabbrev>
+   <para>
+    Vous voyez ces alertes car <literal>pear.php.net</literal> 
+    utilise une cl&eacute; SSL qui est sign&eacute;e par <ulink \
url="&url.cacert;">CAcert</ulink>, +    ce certificat racine n'est malheureusement \
pas fourni par d&eacute;faut avec tous les navigateurs. +   </para>
+   <para>
+    Si vous utilisez un navigateur Mozilla, vouspouvez importer le certificat via
+    <ulink url="&url.cacert.mozilla;">ce site</ulink> en cliquant sur le lien
+    <quote>Root Certificate (PEM Format)</quote>. Lorsqu'on vous demande si vous \
voulez +    utiliser cette nouvelle autorit&eacute; de certification, vous devez \
cocher la case +    <quote>Trust this CA to identify web sites.</quote> et confirmer \
en cliquant sur "Ok". +   </para>
+   <para>
+    Les personnes utilisant Internet Explorer peuvent trouver de l'aide
+    <ulink url="&url.cacert.ie;">ici</ulink>.
+   </para>
+   <para>
+    Les utilisateurs de Mac OS X doivent t&eacute;l&eacute;charger le fichier PEM \
ci-dessus. Le certificat +    peut alors &ecirc;tre import&eacute; avec l'utilitaire \
<quote>Keychain Access</quote> +    via <quote>Import</quote> dans le menu \
<quote>File</quote>. +   </para>
+ </sect1>
  </chapter>
+
 <!-- Keep this comment at the end of the file
 Local variables:
 mode: sgml
@@ -877,4 +767,4 @@
 vim600: syn=xml fen fdm=syntax fdl=2 si
 vim: et tw=78 syn=sgml
 vi: ts=1 sw=1
--->
+-->
\ No newline at end of file



-- 
PEAR Documentation List Mailing List (http://pear.php.net/)
To unsubscribe, visit: http://www.php.net/unsub.php

[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic