[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-nl
Subject:    Re: [KDE-i18n-nl] Kleine foutjes verbeteren
From:       Jaap Woldringh <jjh.woldringh () planet ! nl>
Date:       2010-01-15 10:56:34
Message-ID: 1263552994.2061.7.camel () lawoe
[Download RAW message or body]

Op vrijdag 15-01-2010 om 11:38 uur [tijdzone +0100], schreef Hannie:
> Op ondergenoemde
> 
> ----- Original Message ----- 
> From: "Kristof Bal" <kristof.bal@gmail.com>
> To: <kde-i18n-nl@kde.org>
> Sent: Thursday, January 14, 2010 3:42 PM
> Subject: Re: [KDE-i18n-nl] Dolphin nog niet in orde
> 
> Op ondergenoemde pagina was Dolphin nog niet aanwezig, maar wel de vertaling 
> van Konqueror. Ik heb even een stukje gelezen en ik vind het prima vertaald. 
> Maar, af en toe zit er nog een klein foutje in zoals:
> Konqueror is een universeel weergaveprogramma, in staat om afbeeldingen en 
> documenten te weergeven zonder een extern programma te gebruiken. (Moet 
> zijn: ...weer te geven...).
> Mijn vraag is nu: wordt het gewaardeerd als ik af en toe een foutje 
> doorgeef, of vinden jullie mij dan veel te betweterig? Ik weet dat de lezers 
> de zin toch wel begrijpen en dat het niet zo eenvoudig is iets te wijzigen 
> als het eenmaal gepubliceerd is. Maar als anderen in mijn vertaling een 
> fouten tegenkomen zou ik het wel waarderen als men dit doorgeeft.
> Graag hoor ik van jullie hoe jullie hierover denken.
> Groet,
> Hannie
> 
> 
> > Hoi
> >
> > Docbook is gemaakt.
> >
> > Hij zal waarschijnlijk binnen de week verschijnen op
> > http://docs.kde.org/development/nl/kdebase-apps/
> >
> > En zal standaard meekomen in KDE 4.4.
> >
> > Groetjes
> > Kristof
> >
> > -- 
> > Dutch KDE translator
> > MandrivaClub.NL packager
> > _______________________________________________
> > Kde-i18n-nl mailing list
> > Kde-i18n-nl@kde.org
> > https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-nl
> 
> 
> --------------------------------------------------------------------------------
> 
> 
> 
> No virus found in this incoming message.
> Checked by AVG - www.avg.com
> Version: 8.5.432 / Virus Database: 270.14.140/2621 - Release Date: 01/14/10 
> 12:39:00
> 
> _______________________________________________
> Kde-i18n-nl mailing list
> Kde-i18n-nl@kde.org
> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-nl


Ik zou het persoonlijk prima vonden als je dit soort fouten in door mij
vertaalde bestanden opspoort (exact, meest kdeedu), en aan mij
doorgeeft.

1) De vertaling wordt mogelijk beter
2) Beiden, door een eventuele discussie, leren er van.

We kunnen ook discussiƫren over de duidelijkheid van begrippen als
weergaveprogramma's, persoonlijk snap ik daar niet veel van.

Een argument als "men begrijpt het toch wel" is volstrekt onvoldoende,
naar mijn bescheiden mening. Maar het is wel essentieel. Het is de
minimum eis, zogezegd.
Daarvoor is wel nodig dat de vertaler zelf begrijpt wat er wordt
vertaald :o

:)

Jaap


_______________________________________________
Kde-i18n-nl mailing list
Kde-i18n-nl@kde.org
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-nl

[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic