[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-nl
Subject:    Re: [KDE-i18n-nl] Je ipv u in ksirk.po en misschien nog meer spellen
From:       Jaap Woldringh <jjh.woldringh () planet ! nl>
Date:       2009-12-06 13:01:14
Message-ID: 1260104474.2081.24.camel () lawoe
[Download RAW message or body]

Op zondag 06-12-2009 om 13:32 uur [tijdzone +0100], schreef Kristof Bal:
> Op 6 december 2009 02:01 heeft Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>
> het volgende geschreven:
> > Op zaterdag 05 december 2009 15:55:38 schreef Jaap Woldringh:
> >> Op zaterdag 05-12-2009 om 14:49 uur [tijdzone +0100], schreef Freek de
> >>
> >> Kruijf:
> >> > Hallo vertalers,
> >> >
> >> > ik kreeg een opmerking over de vertaling van ksirk.po in kdegames. Het
> >> > gebruikte "u" zou daar beter "je" kunnen zijn. Rinse lijkt te zijn
> >> > begonnen met de vertaling en verder staat Kristof in de lijst van
> >> > vertalers en ondergetekende.
> >> >
> >> > Wat vinden jullie? Voor mij heeft dit geen prioriteit, maar misschien kan
> >> > wat commentaar aan het begin van het bestand, dat het in de je-vorm zou
> >> > moeten, een oplossing zijn. En mogelijk ook bij andere spellen.
> >>
> >> Ik gebruik zelf je en jij en jouw, als de teksten kennelijk voor
> >> jeugdigen is bestemd. Ik vertaal veel voor kdeedu. Zijn de teksten voor
> >> volwassenen bestemd, dan gebruik ik u (en uw). Bijvoorbeeld, in
> >> spelletjes, de messages waarin wordt uitgelegd hoe de instellingen zijn.
> >>
> >> Kinderen met u aanspreken is wat raar, en volwassenen met je is
> >> onbeleefd, hoewel dit steeds meer voorkomt. TomTom is daar een heel
> >> ongunstig voorbeeld van.
> >>
> >
> > tomtom ervaar ik ook als onprettig, en ik merk dat microsoft ook steeds meer
> > software in de jij-vorm aanbiedt.
> >
> > Wat kde betreft: kweetnie hoe gebruikelijk het tutoyeren is bij onze
> > zuiderlingen/zuiderburen.
> 
> Persoonlijk prefereer ik toch "u". In mijn cursussen wordt de lezer
> ook aangesproken met u, hoewel dat ook "maar" een een jonge student
> is.
> 
> Er is maar een beperkt set omstandigheden waar "je" bruikbaar is: bij
> vrienden en bij jonge mensen (interpretatie van wat jong is hangt af
> van de spreker). Van het moment dat er gebruikers zijn die niet tot
> die groep horen moet je "u" gebruiken.
> 
> Dat is toch mijn mening.
> 
> Kristof
> >
> > een spel als risk richt zich niet alleen op kinderen/jongeren.
> >
> > Rinse
> > _______________________________________________
> > Kde-i18n-nl mailing list
> > Kde-i18n-nl@kde.org
> > https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-nl
> >
> 
> 
> 
Nou, daar kan ik me helemaal bij aansluiten. De grens is vaag, en
misschien ook niet overal en onder alle omstandigheden gelijk, maar een
peuter spreek ik aan met je, en een kind op de lagere, eh, basisschool
ook. Op de middelbare school heb ik als leraar de leerlingen ook met je
aangesproken, en ik moet zeggen, ook op de hogeschool de studenten: maar
dit zijn dan als het ware goede bekenden van mij. Dit trouwens ook om
ordeproblemen te voorkomen :)

/*Op de zeevaartschool hadden we een leraar, Meteorologie, die sprak ons
altijd aan met "U" (hoofdletter!). Dat vonden we heel erg raar.
Vijftiger jaren....)*/

Ergens in die periode ligt de omslag, en dan kun je voor veiligheid
kiezen: een onbekende die al een poosje aan het puberen is, of daarna,
kan je het beste met u aanspreken, ***zeker in vertaalwerk als dat voor
KDE***.

In de huidige jongerencultuur wordt trouwens steeds meer je gebruikt,
analoog met het Engels, en waarschijnlijk daar sterk door beïnvloed.
Tomtom speelt daar weer op in, in een soort van popiejopie-gedrag.

Als leraar wiskunde moest ik (en dat is alweer een flinke tijd terug)
erg vaak circle in cirkel veranderen in het werk van mijn studenten (en
intergreren naar integreren, maar waar die extra r vandaan komt is mij
een raadsel. Zeker van de steeds toenemende inte*r*nationale relaties
die Nederland heeft. Of interactieve TV-uitzendingen of programma's).

:)

Jaap


_______________________________________________
Kde-i18n-nl mailing list
Kde-i18n-nl@kde.org
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-nl

[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic