[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-nl
Subject:    Re: [KDE-i18n-nl] Helpen KDE te vertalen.
From:       Rinse de Vries <rinsedevries () kde ! nl>
Date:       2009-01-16 21:31:25
Message-ID: 200901162231.26423.rinsedevries () kde ! nl
[Download RAW message or body]

Hallo Irene,



Allereerst: welkom bij de vertaalclub :)
Om mee te doen met het vertalen moet je even lid worden van onze \
mailinglist. Dit doe je als volgt: stuur een lege e-mail met als onderwerp \
subscribe aan kde-i18n-nl-request@kde.org . Daarna ontvang je automatisch \
een  welkomstbericht met enige informatie over ons project. 
Stuur vervolgens een berichtje aan de mailinglist waarin je jezelf \
voorstelt aan de groep en waarin je aangeeft naar welk type  vertaling je \
                voorkeur uitgaat:
 - vertalen van programma's
- vertalen van documentatie.



Meeste werk is te vinden bij laatstgenoemde taak.



Ik hoop je zo voldoende te hebben geinformeerd.



Groetjes, Rinse






Op woensdag 14 januari 2009, schreef u:
> Willie van Het Nederlandstalige Linuxforum heeft je een bericht gestuurd.
> Je kunt Willie beantwoorden door deze e-mail te beantwoorden.
> 
> De bijdrage luidt als volgt:
> -----------------------------------------------------------------------
> 
> Hoi Rinse,
> 
> Mijn dochter van 15 wil mee gaan helpen met het vertalen van KDE, zou jij
> haar in een e-mail willen uitleggen waar ze zich kan aanmelden. Ze zit op \
> 5 T(weetalig)VWO. Ze werkt al met Mandriva 2009 en KDE 4.x
> 
> Haar e-mailadres is irene.theunissen@home.nl
> 
> 
> Bij voorbaat bedankt
> 
> Willie
> 
> -----------------------------------------------------------------------


[Attachment #3 (text/html)]

<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" \
"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta \
name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: \
pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; \
font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" \
margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; \
-qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Hallo Irene,<br /></p><br /><br> <p \
style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; \
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Allereerst: welkom \
bij de vertaalclub :)<br />Om mee te doen met het vertalen moet je even lid \
worden van onze mailinglist. Dit doe je als volgt:<br />stuur een lege \
e-mail met als onderwerp subscribe aan kde-i18n-nl-request@kde.org . Daarna \
ontvang je automatisch een welkomstbericht met enige informatie over ons \
project. <br />Stuur vervolgens een berichtje aan de mailinglist waarin je \
jezelf voorstelt aan de groep en waarin je aangeeft naar welk type \
vertaling je voorkeur uitgaat:<br /> - vertalen van programma's<br />- \
vertalen van documentatie.<br /></p><br /><br> <p style=" margin-top:0px; \
margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; \
text-indent:0px;">Meeste werk is te vinden bij laatstgenoemde taak.<br \
/></p><br /><br> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; \
margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Ik \
hoop je zo voldoende te hebben geinformeerd.<br /></p><br /><br> <p style=" \
margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; \
-qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Groetjes, Rinse<br /></p><br /><br> \
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; \
margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; \
-qt-user-state:0;"><br></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; \
margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; \
text-indent:0px;"><br /></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; \
margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Op \
woensdag 14 januari 2009, schreef u:<br />&gt; Willie van Het \
Nederlandstalige Linuxforum heeft je een bericht gestuurd.<br />&gt; Je \
kunt Willie beantwoorden door deze e-mail te beantwoorden.<br />&gt;<br \
/>&gt; De bijdrage luidt als volgt:<br />&gt; \
-----------------------------------------------------------------------<br \
/>&gt;<br />&gt; Hoi Rinse,<br />&gt;<br />&gt; Mijn dochter van 15 wil mee \
gaan helpen met het vertalen van KDE, zou jij<br />&gt; haar in een e-mail \
willen uitleggen waar ze zich kan aanmelden. Ze zit op 5<br />&gt; \
T(weetalig)VWO. Ze werkt al met Mandriva 2009 en KDE 4.x<br />&gt;<br \
/>&gt; Haar e-mailadres is irene.theunissen@home.nl<br />&gt;<br />&gt;<br \
/>&gt; Bij voorbaat bedankt<br />&gt;<br />&gt; Willie<br />&gt;<br />&gt; \
-----------------------------------------------------------------------<br \
/></p><br /><br> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; \
margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; \
text-indent:0px; -qt-user-state:0;"><br></p><p style=" margin-top:0px; \
margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; \
text-indent:0px;"><br /></p></body></html>



_______________________________________________
Kde-i18n-nl mailing list
Kde-i18n-nl@kde.org
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-nl

--===============1959817050==--

[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic