[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-nl
Subject:    Re: [KDE-i18n-nl] Lokalize
From:       "Jos Poortvliet" <jospoortvliet () gmail ! com>
Date:       2008-12-14 15:58:12
Message-ID: 5847e5cf0812140758j52109dd9k7ee36b14af6ab9ee () mail ! gmail ! com
[Download RAW message or body]

2008/12/14 Antoon Tolboom <atolboo@telfort.nl>:
> Jos Poortvliet wrote On 14-12-08 14:30:
>> Hi guys/girls,
>>
>> I vraag me af wat voor KDE tool jullie nu gebruiken voor vertalen. Of
>> eigenlijk, gebruiken jullie Lokalize, sinds wanneer, en zou ik er wat
>> over moeten schrijven in de feature guide voor KDE 4.2?
>>
>>
> Ik gebruik KBabel.

Worden beiden nu nog ontwikkeld, of is KBabel KDE 3 only en zal
Lokalize de toekomst zijn? Ik vraag me af of ik iets kan schrijven
als:

Lokalize continues to be developed. Translators are slowly moving to
this new tool as it gains functionality.

leuk, maar het zou nog leuker zijn als ik nu een aantal concrete
dingen kan noemen die er sinds 4.1 bij zijn gekomen. De featurelist
noemt wat dingen, maar ik kan daar niet veel mee:
http://techbase.kde.org/Schedules/KDE4/4.2_Feature_Plan
(zoek naar lokalize)

Kristof, kun jij hier iets van maken? Iemand anders input?

> Antoon Tolboom
>
> _______________________________________________
> Kde-i18n-nl mailing list
> Kde-i18n-nl@kde.org
> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-nl
>
_______________________________________________
Kde-i18n-nl mailing list
Kde-i18n-nl@kde.org
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-nl
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic