[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-nl
Subject:    Re: [KDE-i18n-nl] Kopete: Lunchen of eten
From:       Martijn Klingens <klingens () kde ! org>
Date:       2005-04-21 20:27:02
Message-ID: 200504212227.03546.klingens () kde ! org
[Download RAW message or body]

On Thursday 21 April 2005 22:05, André Somers wrote:
> Mijn mening: het gaat om een vertaling. "Aan het eten" is geen goede
> vertaling voor "Out to lunch". Als je wil dat die boodschap veranderd, dan
> moet je dat nmbm doen via een bugreport (wishlist), en niet gewoon maar de
> vertaling veranderen. Het lijkt me dat we gewoon de bedoeling van de Kopete
> ontwikkelaars moeten volgen.

Mee eens. Het maakt het supporten van mensen die een andere taal gebruiken ook 
nog moeilijker dan het vaak toch al is. Een vertaling (EN->NL of vice-versa) 
verzinnen voor iets dat alleen vertaald is lukt vaak nog wel; als de tekst 
een hele andere betekenis gekregen heeft niet meer.

> Dat mensen de status misbruiken voor andere boodschappen is hun probleem.
> Je kan ook een "custom" boodschap instellen die beter aansluit vziw.

Niet met alle protocollen. MSN is (zoals altijd) de stomste van het stel, daar 
heb je weinig van dat soort hulpmiddelen tot je beschikking. Waarom de hele 
wereld massaal kiest voor het protocol met de minste nuttige features (en de 
meeste troep en reclame) blijft me verbazen...

-- 
Martijn
_______________________________________________
Kde-i18n-nl mailing list
Kde-i18n-nl@kde.org
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-nl

[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic