[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-nl
Subject:    Re: [KDE-i18n-nl] Even voorstellen
From:       Rinse de Vries <rinsedevries () kde ! nl>
Date:       2005-01-02 15:59:55
Message-ID: 200501021659.55673.rinsedevries () kde ! nl
[Download RAW message or body]

Op snein 2 jannewaris 2005 15:07, schreef Alexander S. Koning:
> - Wat is de Nederlandse term voor "&program; User Manual"? Ik heb er
>   "Handleiding voor &program;" van gemaakt, als dat per se
>   "Gebruikershandleiding" moet zijn, meld het dan, dan zal ik dat
> onthouden. 
Er zit in de Engelse documentatie volgens mij niet veel consistentie hierin, 
de ene keer is het manual, dan is het user manual, dan handbook, etc.
Aangezien de GUI wel consistent is (altijd handbook), denk ik dat 'Handboek 
van &program;' het beste is.



> - Is "to check a checkbox" een keuzevakje "aankruisen"? 
> "aanvinken"? "activeren"? 
inschakelen of aanzetten.
aanvinken/kruisen kan niet, omdat bij sommige thema's het om drukknopjes gaat, 
bij andere om vinkjes en weer andere om kruisjes..

(De)activeren kan niet, omdat je ook inactieve keuzevakjes hebt (dus 
keuzevakjes die je pas aan/uit kunt zetten als je elders iets hebt 
geactiveerd.


> - En hoe zit het met het omgekeerde? 
> "kruisje/vinkje weghalen"? "deactiveren"? 
uitschakelen, uitzetten.

Wat je ook vaak ziet is selecteren/deselecteren.
Eigenlijk kan dat ook niet, omdat je met tab of alt-sneltoets ook de opties 
kunt selecteren, zonder dat je ze aan/uit zet


Rinse
_______________________________________________
Kde-i18n-nl mailing list
Kde-i18n-nl@kde.org
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-nl

[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic