[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-nl
Subject:    Re: [KDE-i18n-nl] even voorstellen
From:       Pieter Hoekstra <pieterhoekstra () tiscali ! nl>
Date:       2004-07-08 19:13:19
Message-ID: 40ED9CCF.3040600 () tiscali ! nl
[Download RAW message or body]

Rinse de Vries wrote:

>Op donderdag 8 juli 2004 20:30, schreef Pieter Hoekstra:
>  
>
>>Hoi Rinse,
>>
>>ik zou graag willen beginnen met de kdemultimedia files
>>
>>groeten Pieter Hoekstra
>>    
>>
>
>OK.
>
>Nu had ik nog een kandidaat voor kdemultimedia, Bas heeft ervaring met 
>muziekprogramma's, dus leek me een goede kandidaat voor deze module.
>
>Is er een speciale reden waarom je kdemultimedia wilt doen?
>
>Wat me een goed idee lijkt is dat je eerst enkele programma's van 
>kdemultimedia naleest, om te wennen aan de stijl van vertalen, de 
>struikelblokkeen en de procedures, en om fouten te verwijderen waar wij 
>inmiddels overheen lezen :)
>
>Als je daarmee klaar bent, of na enkele bestanden nalezen iets anders wilt 
>doen, dan kun je beginnen met vertalen.
>Qua programmavertaling biedt kdemultimedia momenteel niet veel (iets van 9 
>onvertaalde strings). Qua documentatievertaling des te meer. Sinds 2001 is 
>hier niet meer aan gewerkt zie ik.
>
>
>Groetjes, Rinse
>_______________________________________________
>Kde-i18n-nl mailing list
>Kde-i18n-nl@kde.org
>https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-nl
>
>  
>
Hoi Rinse,
nee, er is geen speciale reden, ik keek eerst bij accessibility omdat ik 
momenteel een website bouw volgens de W3C accessibility richtlijnen, 
maar dat was al vertaald.
Ik wil wel beginnen met lezen, kan ik ze gewoon op internet vinden?
groeten Pieter Hoekstra
_______________________________________________
Kde-i18n-nl mailing list
Kde-i18n-nl@kde.org
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-nl
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic