[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-lt
Subject:    Re: [kde-i18n-lt] mount vertimas
From:       Tomas Straupis <tomasstraupis () gmail ! com>
Date:       2010-08-12 10:53:22
Message-ID: AANLkTi=TjKHsD81Cj-DhH77-knT-JAOfwVqJFaKthqj- () mail ! gmail ! com
[Download RAW message or body]

Laba diena

2010-08-12 Donatas G.:
> Faile kdebase/kcm_device_automounter.po radau gan keistai išversta:
> mount > „įrengti“.

  Man, tiesą sakant, irgi keistas toks variantas, bet taip parašyta čia:
  http://www.likit.lt/en-lt/angl.html

  Dabar neturiu po ranka vertimų, bet kažkur lyg ir buvo super frazė
„...connect and mount...“. T.y. prijungimas ir „įrengimas“ vienoje
vietoje. Taigi mount verčiant kaip „prijungti“ toje vietoje gautųsi
„prijungti ir dar prijungti“ :-D

-- 
Tomas Straupis
_______________________________________________
kde-i18n-lt mailing list
kde-i18n-lt@kde.org
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-lt

[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic