[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-i18n-it
Subject: Re: KOffice
From: Federico Cozzi <cozzi () cibs ! sns ! it>
Date: 2001-06-19 8:39:52
[Download RAW message or body]
On Mon, 18 Jun 2001, Giovanni wrote:
> Gia' che ci siamo, ne approfitto anche per una domanda: in generale e'
> meglio se ti faccio avere i .po il piu' spesso possibile, cosi' li puoi
> metti sul CVS a disposizione di tutti (e anche degli script che li
> controllano), oppure e' meglio se ti mando le traduzioni una volta che
> i pacchetti sono completi ? O non fa nessuna differenza ?
Secondo me, aspettare che i pacchetti siano completati richiede troppo
tempo. Io farei cosi`: quando la traduzione e` gia` consistente (circa
70/80% tradotto), la mandi ad Andrea Rizzi o a me e la inviamo sul CVS.
In questo modo non esci pazzo a tradurre al 100% (cosa che a volte e`
difficilissima, certe frasi sono incomprensibili) solo per poi scoprire
che il programma e` cambiato leggermente (spesso per rendere piu` chiare
le frasi che prima erano incomprensibili).
--
Federico Cozzi federico.cozzi@sns.it
PGP key: 0xC3B01DEA
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic