[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-i18n-it
Subject: messages/kdesdk/fileviewgitplugin.po
From: Marcello <pogliamarci () hotmail ! it>
Date: 2013-10-06 15:05:30
Message-ID: BLU0-SMTP317911788497A8890A3854EDB120 () phx ! gbl
[Download RAW message or body]
Ciao a tutti=2C
non so se questa ml =E8 il posto giusto per segnalare un problema nella
traduzione.
Nell'interfaccia del plugin di git per dolphin vengono tradotti molti
termini specifici di git non tradotti neanche nel manuale ufficiale
(http://git-scm.com/book/it). La versione italiana di questi termini
potrebbe rendere la comprensione difficile per utenti git esistenti e
abituati alla terminologia dei comandi da terminale=2C tenendo conto che
un sistema di controllo di versione come git =E8 comunque un pacchetto
destinato a utenti esperti.
I termini sono repository (che viene tradotto nell'interfaccia con
deposito=2C ma non viene tradotto nel manuale)=2C checkout=2C commit.
Altri termini come push o pull sono stati tradotti=2C ma la traduzione non
=E8 chiara (push non ha esattamente il significato di 'esporta'=2C che
potrebbe far pensare a qualcosa come 'esporta questo repository in un
repository nuovo' o qualcosa di simile). Anche qui nel manuale a volte
non sono tradotti (i.e. "lancia il push").
Allego una patch al file fileviewgitplugin.po con le modifiche che
propongo in questa mail. Se secondo voi la cosa ha senso ed =E8 in linea
con lo stile delle traduzioni di KDE=2C posso sistemare ulteriormente
queste modifiche e fare lo stesso con bazaar e mercurial.
Grazie!
marcello
PS: Il termine merge =E8 tradotto=2C ed =E8 traducibile effettivamente come
"fusione"=3B potrebbe essere pi=F9 chiaro mantenerlo non tradotto (per
uniformit=E0 con i comandi da terminale)?
["fileviewgitplugin.patch" (text/x-patch)]
--- fileviewgitplugin.po.1 2013-10-06 16:47:34.299922771 +0200
+++ fileviewgitplugin.po 2013-10-06 16:42:57.918507546 +0200
@@ -20,12 +20,12 @@
#: checkoutdialog.cpp:39
msgctxt "@title:window"
msgid "<application>Git</application> Checkout"
-msgstr "Ritiro con <application>Git</application>"
+msgstr "Esegui il checkout con <application>Git</application>"
#: checkoutdialog.cpp:42
msgctxt "@action:button"
msgid "Checkout"
-msgstr "Ritira"
+msgstr "Checkout"
#: checkoutdialog.cpp:52
msgctxt "@option:radio Git Checkout"
@@ -65,7 +65,7 @@
#: checkoutdialog.cpp:119
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "There are no tags in this repository."
-msgstr "Non ci sono etichette in questo deposito."
+msgstr "Non ci sono etichette in questo repository."
#: checkoutdialog.cpp:179
msgctxt "@title:group"
@@ -75,7 +75,7 @@
#: checkoutdialog.cpp:180
msgctxt "@title:group"
msgid "Checkout"
-msgstr "Ritiro"
+msgstr "Checkout"
#: checkoutdialog.cpp:199
msgctxt "@info:tooltip"
@@ -108,22 +108,22 @@
#: commitdialog.cpp:37
msgctxt "@title:window"
msgid "<application>Git</application> Commit"
-msgstr "Deposito con <application>Git</application>"
+msgstr "Effettua il commit con <application>Git</application>"
#: commitdialog.cpp:40
msgctxt "@action:button"
msgid "Commit"
-msgstr "Deposita"
+msgstr "Commit"
#: commitdialog.cpp:46
msgctxt "@title:group"
msgid "Commit message"
-msgstr "Messaggio di deposito"
+msgstr "Messaggio di commit"
#: commitdialog.cpp:61
msgctxt "@option:check"
msgid "Amend last commit"
-msgstr "Emenda l'ultimo deposito"
+msgstr "Emenda l'ultimo commit"
#: commitdialog.cpp:67
msgctxt "@info:tooltip"
@@ -138,32 +138,32 @@
#: commitdialog.cpp:75
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Add Signed-off-by line at the end of the commit message."
-msgstr "Aggiungi una riga di firma alla fine del messaggio di deposito."
+msgstr "Aggiungi una riga di firma alla fine del messaggio di commit."
#: commitdialog.cpp:131
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "You must enter a commit message first."
-msgstr "Devi prima inserire un messaggio di deposito."
+msgstr "Devi prima inserire un messaggio di commit."
#: fileviewgitplugin.cpp:62
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "<application>Git</application> Add"
-msgstr "Aggiungi con <application>Git</application>"
+msgstr "Aggiungi al repository <application>Git</application>"
#: fileviewgitplugin.cpp:68
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "<application>Git</application> Remove"
-msgstr "Rimuovi con <application>Git</application>"
+msgstr "Rimuovi dal repository <application>Git</application>"
#: fileviewgitplugin.cpp:74
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "<application>Git</application> Checkout..."
-msgstr "Ritira con <application>Git</application>..."
+msgstr "Effettua il checkout con <application>Git</application>..."
#: fileviewgitplugin.cpp:80
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "<application>Git</application> Commit..."
-msgstr "Deposita con <application>Git</application>..."
+msgstr "Effettua il commit con <application>Git</application>..."
#: fileviewgitplugin.cpp:86
msgctxt "@action:inmenu"
@@ -173,46 +173,46 @@
#: fileviewgitplugin.cpp:91
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "<application>Git</application> Push..."
-msgstr "Esporta con <application>Git</application>..."
+msgstr "Effettua il push con <application>Git</application>..."
#: fileviewgitplugin.cpp:95
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "<application>Git</application> Pull..."
-msgstr "Importa con <application>Git</application>..."
+msgstr "Effettua il pull con <application>Git</application>..."
#: fileviewgitplugin.cpp:345
msgctxt "@info:status"
msgid "Adding files to <application>Git</application> repository..."
-msgstr "Aggiunta dei file nel deposito <application>Git</application>..."
+msgstr "Aggiunta dei file nel repository <application>Git</application>..."
#: fileviewgitplugin.cpp:346
msgctxt "@info:status"
msgid "Adding files to <application>Git</application> repository failed."
msgstr ""
-"L'aggiunta dei file nel deposito <application>Git</application> non è "
+"L'aggiunta dei file nel repository <application>Git</application> non è "
"riuscita."
#: fileviewgitplugin.cpp:347
msgctxt "@info:status"
msgid "Added files to <application>Git</application> repository."
-msgstr "File aggiunti al deposito <application>Git</application>."
+msgstr "File aggiunti al repository <application>Git</application>."
#: fileviewgitplugin.cpp:356
msgctxt "@info:status"
msgid "Removing files from <application>Git</application> repository..."
-msgstr "Rimozione dei file dal deposito <application>Git</application>..."
+msgstr "Rimozione dei file dal repository <application>Git</application>..."
#: fileviewgitplugin.cpp:357
msgctxt "@info:status"
msgid "Removing files from <application>Git</application> repository failed."
msgstr ""
-"La rimozione dei file dal deposito <application>Git</application> non è "
+"La rimozione dei file dal repository <application>Git</application> non è "
"riuscita."
#: fileviewgitplugin.cpp:358
msgctxt "@info:status"
msgid "Removed files from <application>Git</application> repository."
-msgstr "File rimossi dal deposito <application>Git</application>."
+msgstr "File rimossi dal repository <application>Git</application>."
#: fileviewgitplugin.cpp:392
#, kde-format
@@ -240,7 +240,7 @@
"<application>Git</application> Checkout failed. Maybe your working directory "
"is dirty."
msgstr ""
-"Il ritiro con <application>Git</application> non è riuscito. La tua cartella "
+"Il checkout con <application>Git</application> non è riuscito. La tua cartella "
"locale potrebbe essere «sporca »."
#: fileviewgitplugin.cpp:472
@@ -269,37 +269,37 @@
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Pushing branch %1 to %2:%3 failed."
-msgstr "Esportazione del ramo %1 a %2:%3 non riuscita."
+msgstr "Push del ramo %1 a %2:%3 non riuscito."
#: fileviewgitplugin.cpp:493
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Pushed branch %1 to %2:%3."
-msgstr "Ramo %1 esportato a %2:%3."
+msgstr "Ramo %1 inviato a %2:%3."
#: fileviewgitplugin.cpp:495
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Pushing branch %1 to %2:%3..."
-msgstr "Esportazione del ramo %1 a %2:%3..."
+msgstr "Push del ramo %1 a %2:%3..."
#: fileviewgitplugin.cpp:512
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Pulling branch %1 from %2 failed."
-msgstr "Importazione del ramo %1 da %2 non riuscita."
+msgstr "Pull del ramo %1 da %2 non riuscita."
#: fileviewgitplugin.cpp:514
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Pulled branch %1 from %2 successfully."
-msgstr "Ramo %1 importato da %2 correttamente."
+msgstr "Ramo %1 prelevato da %2 correttamente."
#: fileviewgitplugin.cpp:516
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Pulling branch %1 from %2..."
-msgstr "Importazione del ramo %1 da %2..."
+msgstr "Pull del ramo %1 da %2..."
#: fileviewgitplugin.cpp:569 fileviewgitplugin.cpp:581
msgctxt "@info:status"
@@ -310,7 +310,7 @@
msgctxt "@info:status"
msgid "Merge conflicts occurred. Fix them and commit the result."
msgstr ""
-"Si sono verificati conflitti di fusione. Correggili e deposita il risultato."
+"Si sono verificati conflitti di fusione. Correggili ed effettua il commit del risultato."
#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogHeight), group (CommitDialogSettings)
#: fileviewgitpluginsettings.kcfg:7
@@ -325,12 +325,12 @@
#: pulldialog.cpp:33
msgctxt "@title:window"
msgid "<application>Git</application> Pull"
-msgstr "Importazione con <application>Git</application>"
+msgstr "Pull con <application>Git</application>"
#: pulldialog.cpp:36
msgctxt "@action:button"
msgid "Pull"
-msgstr "Importa"
+msgstr "Pull"
#: pulldialog.cpp:42
msgctxt "@title:group The source to pull from"
@@ -350,12 +350,12 @@
#: pushdialog.cpp:34
msgctxt "@title:window"
msgid "<application>Git</application> Push"
-msgstr "Esportazione con <application>Git</application>"
+msgstr "Push con <application>Git</application>"
#: pushdialog.cpp:37
msgctxt "@action:button"
msgid "Push"
-msgstr "Esporta"
+msgstr "Push"
#: pushdialog.cpp:44
msgctxt "@title:group The remote host"
_______________________________________________
Traduzioni italiane di KDE: http://kdeit.softwarelibero.it
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic