[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-i18n-it
Subject: Re: Fwd: Re: Would you miss http://websvn.kde.org/
From: Domenico Camasta <domenico.camasta () gmail ! com>
Date: 2013-01-21 8:34:07
Message-ID: 5329037.WA4uaPhRlD () dell
[Download RAW message or body]
On Monday 21 January 2013 01:02:47 Luigi Toscano wrote:
> Ciao,
> domanda soprattutto per chi non ha accesso a svn/git e si appoggia a chi =
di
> noi ha i permessi (ma anche per gli altri): usate l'interfaccia web per
> prendere i file? Controllate la cronologia o vi limitate a prendere l'ult=
ima
> versione? Altri commenti sulla cosa di cui si parla nel messaggio riporta=
to
> di seguito?
io ho sempre usato websvn per prendere l'ultima versione (ma ho tradotto du=
e =
file, quindi non =E8 che la mia esperienza sia particolarmente rilevante). =
Una volta eliminato il servizio bisogner=E0 prendere il/i file da svn attra=
verso =
checkout ecc. giusto?
> =
> Di seguito le domande cos=EC come apparse su kde-i18n-doc@ (nel messaggio=
che
> le riassume tutte):
> =
> -------- Original Message --------
> Subject: Re: Would you miss http://websvn.kde.org/
> Date: Mon, 21 Jan 2013 00:48:16 +0100
> From: Luigi Toscano <luigi.toscano@tiscali.it>
> Reply-To: KDE i18n-doc <kde-i18n-doc@kde.org>
> To: KDE i18n-doc <kde-i18n-doc@kde.org>
> =
> Albert Astals Cid wrote:
> > El Dilluns, 21 de gener de 2013, a les 00:20:25, Albert Astals Cid va
> > =
> > escriure:
> >> As plan for the year the KDE sysadmins are planning on bringing down t=
he
> >> services they offer to the wider world and http://websvn.kde.org/ is o=
ne
> >> of
> >> them.
> >> =
> >> Would http://websvn.kde.org/ not being accessible be a problem for any=
of
> >> you guys?
> > =
> > And by "you" i mean "you" or any of the members of your team that might
> > not be subscribed to this list.
> =
> Which includes people without svn access, or who don't use svn, and also =
the
> question "do they need to access the complete history online, or just the
> latest version for each branch (trunk/stable) is needed"?
> (people with repository access can always checkout it).
> =
> Ciao
ciao,
d
_______________________________________________
Traduzioni italiane di KDE: http://kdeit.softwarelibero.it
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic