[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-it
Subject:    Re: Kde-i18n-it Digest, Vol 116, Issue 2
From:       Erminia Maltri <erminia () gmail ! com>
Date:       2012-11-27 14:35:33
Message-ID: CAC0vaOF_5x_geVVujmzKGjbw-qe_kWHBXeSod9QDDYUoq5bXjg () mail ! gmail ! com
[Download RAW message or body]

[Attachment #2 (multipart/alternative)]


Le revisioni le trovo sempre in quesi files?

On Tue, Nov 27, 2012 at 1:00 PM, <kde-i18n-it-request@kde.org> wrote:

> Send Kde-i18n-it mailing list submissions to
>         kde-i18n-it@kde.org
>
> To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
>         https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it
> or, via email, send a message with subject or body 'help' to
>         kde-i18n-it-request@kde.org
>
> You can reach the person managing the list at
>         kde-i18n-it-owner@kde.org
>
> When replying, please edit your Subject line so it is more specific
> than "Re: Contents of Kde-i18n-it digest..."
>
>
> Today's Topics:
>
>    1. Traduzioni (Erminia Maltri)
>    2. branches/stable/l10n-kde4/it/messages/kde-workspace
>       (Luigi Toscano)
>    3. Re: Traduzioni (Andrea Celli)
>    4. Re: branches/stable/l10n-kde4/it/messages/kde-workspace
>       (Luciano Montanaro)
>
>
> ----------------------------------------------------------------------
>
> Message: 1
> Date: Mon, 26 Nov 2012 15:56:27 +0100
> From: Erminia Maltri <erminia@gmail.com>
> To: kde-i18n-it@kde.org
> Subject: Traduzioni
> Message-ID:
>         <CAC0vaOF7zrNbdd+JWM=
> 7GLpmXxt45U4-yZqs5w1dZ88hGounhg@mail.gmail.com>
> Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
>
> Ciao
>
> Mi ero iscritta tempo fa alla lista dei traduttori, ma per varie
> motivazioni non ho potuto cominciare.
>
> Potete ridarmi un po' qualche direttiva e dove potrei vedere la lista dei
> testi da tradurre?
>
> Grazie.
>
> Erminia Maltri
> -------------- next part --------------
> An HTML attachment was scrubbed...
> URL: <
> https://mail.kde.org/mailman/private/kde-i18n-it/attachments/20121126/59ad14f0/attachment.html
> >
>
> ------------------------------
>
> Message: 2
> Date: Tue, 27 Nov 2012 01:52:54 +0100 (CET)
> From: Luigi Toscano <luigi.toscano@tiscali.it>
> To: kde-commits@kde.org
> Cc: kde-i18n-it@kde.org
> Subject: branches/stable/l10n-kde4/it/messages/kde-workspace
> Message-ID: <20121127005254.C9832AC85F@svn.kde.org>
> Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
>
> SVN commit 1326223 by ltoscano:
>
> Remove fuzzies (4.9.4 is close).
>
> CCMAIL: kde-i18n-it@kde.org
>
>
>  M  +1 -28     desktop_kde-workspace.po
>  M  +0 -12     kcmcolors.po
>  M  +0 -3      kcmkwm.po
>  M  +0 -3      kwin_effects.po
>  M  +1 -3      plasma_applet_battery.po
>  M  +1 -2      plasma_applet_notifier.po
>  M  +0 -4      plasma_package_org.kde.desktop.widgetexplorer.po
>  M  +0 -6      powerdevil.po
>
>
> ---
> branches/stable/l10n-kde4/it/messages/kde-workspace/desktop_kde-workspace.po
> #1326222:1326223
> @@ -213,11 +213,6 @@
>  msgstr "Avvio automatico"
>
>  #: kcontrol/autostart/autostart.desktop:103
> -#, fuzzy
> -#| msgctxt "Comment"
> -#| msgid ""
> -#| "A configuration tool for managing which programs start up
> automatically "
> -#| "with KDE."
>  msgctxt "Comment"
>  msgid ""
>  "A configuration tool for managing which programs start up automatically
> with "
> @@ -612,17 +607,11 @@
>  msgstr "Salvaschermo"
>
>  #: kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:106
> -#, fuzzy
> -#| msgctxt "Comment"
> -#| msgid "Screen Saver Settings"
>  msgctxt "Comment"
>  msgid "Screen Saver Settings"
>  msgstr "Impostazioni del salvaschermo"
>
>  #: kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:136
> -#, fuzzy
> -#| msgctxt "X-KDE-Keywords"
> -#| msgid "screensavers,Priority"
>  msgctxt "X-KDE-Keywords"
>  msgid "screensavers,Priority"
>  msgstr "salvaschermi,priorit?"
> @@ -5794,12 +5783,9 @@
>  msgstr "La batteria ha raggiunto il livello di guardia"
>
>  #: powerdevil/powerdevil.notifyrc:900
> -#, fuzzy
> -#| msgctxt "Name"
> -#| msgid "Battery at warning level"
>  msgctxt "Name"
>  msgid "Battery at critical level"
> -msgstr "Batteria a livello di guardia"
> +msgstr "Batteria a livello critico"
>
>  #: powerdevil/powerdevil.notifyrc:927
>  msgctxt "Comment"
> @@ -5893,11 +5879,6 @@
>  msgstr "Notifica di batterie difettose"
>
>  #: powerdevil/powerdevil.notifyrc:2068
> -#, fuzzy
> -#| msgctxt "Comment"
> -#| msgid ""
> -#| "This notification will pop up if KDE Power Management System detects
> some "
> -#| "troubles with one of your batteries"
>  msgctxt "Comment"
>  msgid ""
>  "This notification will pop up if KDE Power Management System detects
> some "
> @@ -5956,9 +5937,6 @@
>
>  #: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:2
>  #: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:144
> -#, fuzzy
> -#| msgctxt "Name"
> -#| msgid "Plugged"
>  msgctxt "Name"
>  msgid "Plugged"
>  msgstr "Connesso"
> @@ -6265,11 +6243,6 @@
>  msgstr "Azioni dei dispositivi"
>
>  #: solid/solid-actions-kcm/solid-actions.desktop:83
> -#, fuzzy
> -#| msgctxt "Comment"
> -#| msgid ""
> -#| "A configuration tool for managing the actions available to the user
> when "
> -#| "connecting new devices to the computer"
>  msgctxt "Comment"
>  msgid ""
>  "A configuration tool for managing the actions available to the user when
> "
> --- branches/stable/l10n-kde4/it/messages/kde-workspace/kcmcolors.po
> #1326222:1326223
> @@ -483,24 +483,18 @@
>  #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox,
> inactiveIntensityBox)
>  #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox,
> disabledIntensityBox)
>  #: colorsettings.ui:760 colorsettings.ui:1010
> -#, fuzzy
> -#| msgid "Shade"
>  msgid "Shade"
>  msgstr "Ombreggia"
>
>  #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox,
> inactiveIntensityBox)
>  #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox,
> disabledIntensityBox)
>  #: colorsettings.ui:765 colorsettings.ui:1015
> -#, fuzzy
> -#| msgid "Darken"
>  msgid "Darken"
>  msgstr "Scurisci"
>
>  #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox,
> inactiveIntensityBox)
>  #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox,
> disabledIntensityBox)
>  #: colorsettings.ui:770 colorsettings.ui:1020
> -#, fuzzy
> -#| msgid "Lighten"
>  msgid "Lighten"
>  msgstr "Schiarisci"
>
> @@ -529,8 +523,6 @@
>  #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveColorBox)
>  #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledColorBox)
>  #: colorsettings.ui:832 colorsettings.ui:1082
> -#, fuzzy
> -#| msgid "Desaturate"
>  msgid "Desaturate"
>  msgstr "Desatura"
>
> @@ -540,8 +532,6 @@
>  #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox,
> disabledContrastBox)
>  #: colorsettings.ui:837 colorsettings.ui:898 colorsettings.ui:1087
>  #: colorsettings.ui:1148
> -#, fuzzy
> -#| msgid "Fade"
>  msgid "Fade"
>  msgstr "Sbiadisci"
>
> @@ -551,8 +541,6 @@
>  #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox,
> disabledContrastBox)
>  #: colorsettings.ui:842 colorsettings.ui:903 colorsettings.ui:1092
>  #: colorsettings.ui:1153
> -#, fuzzy
> -#| msgid "Tint"
>  msgid "Tint"
>  msgstr "Tinta"
>
> --- branches/stable/l10n-kde4/it/messages/kde-workspace/kcmkwm.po
> #1326222:1326223
> @@ -112,9 +112,6 @@
>  "p>"
>
>  #: mouse.cpp:165
> -#, fuzzy
> -#| msgctxt "@item:inlistbox behavior on double click"
> -#| msgid "Maximize"
>  msgctxt "@item:inlistbox behavior on double click"
>  msgid "Maximize"
>  msgstr "Massimizza"
> --- branches/stable/l10n-kde4/it/messages/kde-workspace/kwin_effects.po
> #1326222:1326223
> @@ -61,9 +61,6 @@
>
>  #: coverswitch/coverswitch_config.cpp:72 cube/cube_config.cpp:124
>  #: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:109
> magiclamp/magiclamp_config.cpp:58
> -#, fuzzy
> -#| msgid " millisecond"
> -#| msgid_plural " milliseconds"
>  msgid " millisecond"
>  msgid_plural " milliseconds"
>  msgstr[0] " millisecondo"
> ---
> branches/stable/l10n-kde4/it/messages/kde-workspace/plasma_applet_battery.po
> #1326222:1326223
> @@ -115,9 +115,7 @@
>  msgstr "Non inserito"
>
>  #: contents/ui/PopupDialog.qml:129
> -#, fuzzy, kde-format
> -#| msgid "1 hour"
> -#| msgid_plural "%1 hours"
> +#, kde-format
>  msgid "1 hour"
>  msgid_plural "%1 hours"
>  msgstr[0] "1 ora"
> ---
> branches/stable/l10n-kde4/it/messages/kde-workspace/plasma_applet_notifier.po
> #1326222:1326223
> @@ -50,8 +50,7 @@
>  msgstr "Rimozione in corso..."
>
>  #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:178
> -#, fuzzy, kde-format
> -#| msgid "%1 actions for this device"
> +#, kde-format
>  msgid "%1 actions for this device"
>  msgstr "%1 azioni per questo dispositivo"
>
> ---
> branches/stable/l10n-kde4/it/messages/kde-workspace/plasma_package_org.kde.desktop.widgetexplorer.po
> #1326222:1326223
> @@ -30,14 +30,10 @@
>  msgstr "Ottieni nuovi elementi"
>
>  #: contents/ui/Tooltip.qml:103
> -#, fuzzy
> -#| msgid "License: "
>  msgid "License: "
>  msgstr "Licenza: "
>
>  #: contents/ui/Tooltip.qml:112
> -#, fuzzy
> -#| msgid "Author: "
>  msgid "Author: "
>  msgstr "Autore: "
>
> --- branches/stable/l10n-kde4/it/messages/kde-workspace/powerdevil.po
> #1326222:1326223
> @@ -264,10 +264,6 @@
>  "Per favore, controlla la configurazione del sistema"
>
>  #: powerdevilcore.cpp:505
> -#, fuzzy
> -#| msgid ""
> -#| "The power adaptor has been plugged in ? all pending suspend actions
> have "
> -#| "been canceled."
>  msgid ""
>  "The power adaptor has been plugged in ? all pending suspend actions have
> "
>  "been canceled."
> @@ -317,8 +313,6 @@
>  "secondi."
>
>  #: powerdevilcore.cpp:561
> -#, fuzzy
> -#| msgid "Your battery level is critical: save your work as soon as
> possible."
>  msgid "Your battery level is critical: save your work as soon as
> possible."
>  msgstr ""
>  "La tua batteria ha raggiunto il livello critico: salva il tuo lavoro il "
>
>
> ------------------------------
>
> Message: 3
> Date: Tue, 27 Nov 2012 09:42:57 +0100
> From: Andrea Celli <a.celli.casa@gmail.com>
> To: KDE Italian translation <kde-i18n-it@kde.org>
> Subject: Re: Traduzioni
> Message-ID:
>         <CAG-iYRHJ6sqUDuHf1TO=
> C81YBO0+6v1Fj1953wbLoE8brXSHZQ@mail.gmail.com>
> Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
>
> Bentornata,
>        temo di essere ripetitivo e di darti la stessa risposta dell'altra
> volta.
> Puoi trovare tutto sul sito http://kdeit.softwarelibero.it/.
> In particolare, apri il menu a tendina "Documenti". Alcune voci rinviano
> chiaramente aille "istruzioni per l'uso". Un po' pi? nascosto, nella foce
> "Traduttori", trovi uno pseudo-traduttore chiamato
> "File non assegnati". Se chiedi di tradurre uno dei suoi file, ti viene
> assegnato automaticamente.
>
> Come consiglio personale, prima di incominciare a tradurre, prova a fare
> qualche revisione.
> ? un lavoro utilissimo e ti serve per prendere confidenza con lo stile di
> traduzione del gruppo.
>
> ciao, Andrea
>
>
>
> Il giorno 26 novembre 2012 15:56, Erminia Maltri <erminia@gmail.com> ha
> scritto:
>
> > Ciao
> >
> > Mi ero iscritta tempo fa alla lista dei traduttori, ma per varie
> > motivazioni non ho potuto cominciare.
> >
> > Potete ridarmi un po' qualche direttiva e dove potrei vedere la lista dei
> > testi da tradurre?
> >
> > Grazie.
> >
> > Erminia Maltri
> >
> > _______________________________________________
> > Traduzioni italiane di KDE: http://kdeit.softwarelibero.it
> > https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it
> >
> -------------- next part --------------
> An HTML attachment was scrubbed...
> URL: <
> https://mail.kde.org/mailman/private/kde-i18n-it/attachments/20121127/e7168d15/attachment.html
> >
>
> ------------------------------
>
> Message: 4
> Date: Tue, 27 Nov 2012 12:38:23 +0100
> From: Luciano Montanaro <mikelima@gmail.com>
> To: KDE Italian translation <kde-i18n-it@kde.org>
> Cc: kde-commits@kde.org
> Subject: Re: branches/stable/l10n-kde4/it/messages/kde-workspace
> Message-ID:
>         <
> CALY5qtZyEgXCAESFEqRh_50ovvuhoNO2-xNmz2qG6-noWxpDXA@mail.gmail.com>
> Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
>
> Grazie!
>
> A Natale cerchero' di mettermi in pari per il 4.10.
> Devo controllare che cosa mi manca pero'.
>
> Luciano
>
> On Tue, Nov 27, 2012 at 1:52 AM, Luigi Toscano <luigi.toscano@tiscali.it>
> wrote:
> > SVN commit 1326223 by ltoscano:
> >
> > Remove fuzzies (4.9.4 is close).
> >
> > CCMAIL: kde-i18n-it@kde.org
> >
> >
> >  M  +1 -28     desktop_kde-workspace.po
> >  M  +0 -12     kcmcolors.po
> >  M  +0 -3      kcmkwm.po
> >  M  +0 -3      kwin_effects.po
> >  M  +1 -3      plasma_applet_battery.po
> >  M  +1 -2      plasma_applet_notifier.po
> >  M  +0 -4      plasma_package_org.kde.desktop.widgetexplorer.po
> >  M  +0 -6      powerdevil.po
> >
> >
> > ---
> branches/stable/l10n-kde4/it/messages/kde-workspace/desktop_kde-workspace.po
> #1326222:1326223
> > @@ -213,11 +213,6 @@
> >  msgstr "Avvio automatico"
> >
> >  #: kcontrol/autostart/autostart.desktop:103
> > -#, fuzzy
> > -#| msgctxt "Comment"
> > -#| msgid ""
> > -#| "A configuration tool for managing which programs start up
> automatically "
> > -#| "with KDE."
> >  msgctxt "Comment"
> >  msgid ""
> >  "A configuration tool for managing which programs start up
> automatically with "
> > @@ -612,17 +607,11 @@
> >  msgstr "Salvaschermo"
> >
> >  #: kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:106
> > -#, fuzzy
> > -#| msgctxt "Comment"
> > -#| msgid "Screen Saver Settings"
> >  msgctxt "Comment"
> >  msgid "Screen Saver Settings"
> >  msgstr "Impostazioni del salvaschermo"
> >
> >  #: kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:136
> > -#, fuzzy
> > -#| msgctxt "X-KDE-Keywords"
> > -#| msgid "screensavers,Priority"
> >  msgctxt "X-KDE-Keywords"
> >  msgid "screensavers,Priority"
> >  msgstr "salvaschermi,priorit?"
> > @@ -5794,12 +5783,9 @@
> >  msgstr "La batteria ha raggiunto il livello di guardia"
> >
> >  #: powerdevil/powerdevil.notifyrc:900
> > -#, fuzzy
> > -#| msgctxt "Name"
> > -#| msgid "Battery at warning level"
> >  msgctxt "Name"
> >  msgid "Battery at critical level"
> > -msgstr "Batteria a livello di guardia"
> > +msgstr "Batteria a livello critico"
> >
> >  #: powerdevil/powerdevil.notifyrc:927
> >  msgctxt "Comment"
> > @@ -5893,11 +5879,6 @@
> >  msgstr "Notifica di batterie difettose"
> >
> >  #: powerdevil/powerdevil.notifyrc:2068
> > -#, fuzzy
> > -#| msgctxt "Comment"
> > -#| msgid ""
> > -#| "This notification will pop up if KDE Power Management System
> detects some "
> > -#| "troubles with one of your batteries"
> >  msgctxt "Comment"
> >  msgid ""
> >  "This notification will pop up if KDE Power Management System detects
> some "
> > @@ -5956,9 +5937,6 @@
> >
> >  #:
> solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:2
> >  #:
> solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:144
> > -#, fuzzy
> > -#| msgctxt "Name"
> > -#| msgid "Plugged"
> >  msgctxt "Name"
> >  msgid "Plugged"
> >  msgstr "Connesso"
> > @@ -6265,11 +6243,6 @@
> >  msgstr "Azioni dei dispositivi"
> >
> >  #: solid/solid-actions-kcm/solid-actions.desktop:83
> > -#, fuzzy
> > -#| msgctxt "Comment"
> > -#| msgid ""
> > -#| "A configuration tool for managing the actions available to the user
> when "
> > -#| "connecting new devices to the computer"
> >  msgctxt "Comment"
> >  msgid ""
> >  "A configuration tool for managing the actions available to the user
> when "
> > --- branches/stable/l10n-kde4/it/messages/kde-workspace/kcmcolors.po
> #1326222:1326223
> > @@ -483,24 +483,18 @@
> >  #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox,
> inactiveIntensityBox)
> >  #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox,
> disabledIntensityBox)
> >  #: colorsettings.ui:760 colorsettings.ui:1010
> > -#, fuzzy
> > -#| msgid "Shade"
> >  msgid "Shade"
> >  msgstr "Ombreggia"
> >
> >  #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox,
> inactiveIntensityBox)
> >  #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox,
> disabledIntensityBox)
> >  #: colorsettings.ui:765 colorsettings.ui:1015
> > -#, fuzzy
> > -#| msgid "Darken"
> >  msgid "Darken"
> >  msgstr "Scurisci"
> >
> >  #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox,
> inactiveIntensityBox)
> >  #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox,
> disabledIntensityBox)
> >  #: colorsettings.ui:770 colorsettings.ui:1020
> > -#, fuzzy
> > -#| msgid "Lighten"
> >  msgid "Lighten"
> >  msgstr "Schiarisci"
> >
> > @@ -529,8 +523,6 @@
> >  #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox,
> inactiveColorBox)
> >  #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox,
> disabledColorBox)
> >  #: colorsettings.ui:832 colorsettings.ui:1082
> > -#, fuzzy
> > -#| msgid "Desaturate"
> >  msgid "Desaturate"
> >  msgstr "Desatura"
> >
> > @@ -540,8 +532,6 @@
> >  #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox,
> disabledContrastBox)
> >  #: colorsettings.ui:837 colorsettings.ui:898 colorsettings.ui:1087
> >  #: colorsettings.ui:1148
> > -#, fuzzy
> > -#| msgid "Fade"
> >  msgid "Fade"
> >  msgstr "Sbiadisci"
> >
> > @@ -551,8 +541,6 @@
> >  #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox,
> disabledContrastBox)
> >  #: colorsettings.ui:842 colorsettings.ui:903 colorsettings.ui:1092
> >  #: colorsettings.ui:1153
> > -#, fuzzy
> > -#| msgid "Tint"
> >  msgid "Tint"
> >  msgstr "Tinta"
> >
> > --- branches/stable/l10n-kde4/it/messages/kde-workspace/kcmkwm.po
> #1326222:1326223
> > @@ -112,9 +112,6 @@
> >  "p>"
> >
> >  #: mouse.cpp:165
> > -#, fuzzy
> > -#| msgctxt "@item:inlistbox behavior on double click"
> > -#| msgid "Maximize"
> >  msgctxt "@item:inlistbox behavior on double click"
> >  msgid "Maximize"
> >  msgstr "Massimizza"
> > --- branches/stable/l10n-kde4/it/messages/kde-workspace/kwin_effects.po
> #1326222:1326223
> > @@ -61,9 +61,6 @@
> >
> >  #: coverswitch/coverswitch_config.cpp:72 cube/cube_config.cpp:124
> >  #: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:109
> magiclamp/magiclamp_config.cpp:58
> > -#, fuzzy
> > -#| msgid " millisecond"
> > -#| msgid_plural " milliseconds"
> >  msgid " millisecond"
> >  msgid_plural " milliseconds"
> >  msgstr[0] " millisecondo"
> > ---
> branches/stable/l10n-kde4/it/messages/kde-workspace/plasma_applet_battery.po
> #1326222:1326223
> > @@ -115,9 +115,7 @@
> >  msgstr "Non inserito"
> >
> >  #: contents/ui/PopupDialog.qml:129
> > -#, fuzzy, kde-format
> > -#| msgid "1 hour"
> > -#| msgid_plural "%1 hours"
> > +#, kde-format
> >  msgid "1 hour"
> >  msgid_plural "%1 hours"
> >  msgstr[0] "1 ora"
> > ---
> branches/stable/l10n-kde4/it/messages/kde-workspace/plasma_applet_notifier.po
> #1326222:1326223
> > @@ -50,8 +50,7 @@
> >  msgstr "Rimozione in corso..."
> >
> >  #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:178
> > -#, fuzzy, kde-format
> > -#| msgid "%1 actions for this device"
> > +#, kde-format
> >  msgid "%1 actions for this device"
> >  msgstr "%1 azioni per questo dispositivo"
> >
> > ---
> branches/stable/l10n-kde4/it/messages/kde-workspace/plasma_package_org.kde.desktop.widgetexplorer.po
> #1326222:1326223
> > @@ -30,14 +30,10 @@
> >  msgstr "Ottieni nuovi elementi"
> >
> >  #: contents/ui/Tooltip.qml:103
> > -#, fuzzy
> > -#| msgid "License: "
> >  msgid "License: "
> >  msgstr "Licenza: "
> >
> >  #: contents/ui/Tooltip.qml:112
> > -#, fuzzy
> > -#| msgid "Author: "
> >  msgid "Author: "
> >  msgstr "Autore: "
> >
> > --- branches/stable/l10n-kde4/it/messages/kde-workspace/powerdevil.po
> #1326222:1326223
> > @@ -264,10 +264,6 @@
> >  "Per favore, controlla la configurazione del sistema"
> >
> >  #: powerdevilcore.cpp:505
> > -#, fuzzy
> > -#| msgid ""
> > -#| "The power adaptor has been plugged in ? all pending suspend actions
> have "
> > -#| "been canceled."
> >  msgid ""
> >  "The power adaptor has been plugged in ? all pending suspend actions
> have "
> >  "been canceled."
> > @@ -317,8 +313,6 @@
> >  "secondi."
> >
> >  #: powerdevilcore.cpp:561
> > -#, fuzzy
> > -#| msgid "Your battery level is critical: save your work as soon as
> possible."
> >  msgid "Your battery level is critical: save your work as soon as
> possible."
> >  msgstr ""
> >  "La tua batteria ha raggiunto il livello critico: salva il tuo lavoro
> il "
> > _______________________________________________
> > Traduzioni italiane di KDE: http://kdeit.softwarelibero.it
> > https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it
>
>
>
> --
> Luciano Montanaro
>
> Anyone who is capable of getting themselves made President should on
> no account be allowed to do the job. -- Douglas Adams
>
>
> ------------------------------
>
> _______________________________________________
> Traduzioni di KDE in italiano: http://kdeit.softwarelibero.it
> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it
>
> End of Kde-i18n-it Digest, Vol 116, Issue 2
> *******************************************
>

[Attachment #5 (text/html)]

Le revisioni le trovo sempre in quesi files?<br><br><div class="gmail_quote">On Tue, \
Nov 27, 2012 at 1:00 PM,  <span dir="ltr">&lt;<a \
href="mailto:kde-i18n-it-request@kde.org" \
target="_blank">kde-i18n-it-request@kde.org</a>&gt;</span> wrote:<br> <blockquote \
class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc \
solid;padding-left:1ex">Send Kde-i18n-it mailing list submissions to<br>  <a \
href="mailto:kde-i18n-it@kde.org">kde-i18n-it@kde.org</a><br> <br>
To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit<br>
        <a href="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it" \
target="_blank">https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it</a><br> or, via \
                email, send a message with subject or body &#39;help&#39; to<br>
        <a href="mailto:kde-i18n-it-request@kde.org">kde-i18n-it-request@kde.org</a><br>
 <br>
You can reach the person managing the list at<br>
        <a href="mailto:kde-i18n-it-owner@kde.org">kde-i18n-it-owner@kde.org</a><br>
<br>
When replying, please edit your Subject line so it is more specific<br>
than &quot;Re: Contents of Kde-i18n-it digest...&quot;<br>
<br>
<br>
Today&#39;s Topics:<br>
<br>
   1. Traduzioni (Erminia Maltri)<br>
   2. branches/stable/l10n-kde4/it/messages/kde-workspace<br>
      (Luigi Toscano)<br>
   3. Re: Traduzioni (Andrea Celli)<br>
   4. Re: branches/stable/l10n-kde4/it/messages/kde-workspace<br>
      (Luciano Montanaro)<br>
<br>
<br>
----------------------------------------------------------------------<br>
<br>
Message: 1<br>
Date: Mon, 26 Nov 2012 15:56:27 +0100<br>
From: Erminia Maltri &lt;<a \
                href="mailto:erminia@gmail.com">erminia@gmail.com</a>&gt;<br>
To: <a href="mailto:kde-i18n-it@kde.org">kde-i18n-it@kde.org</a><br>
Subject: Traduzioni<br>
Message-ID:<br>
        &lt;CAC0vaOF7zrNbdd+JWM=<a \
href="mailto:7GLpmXxt45U4-yZqs5w1dZ88hGounhg@mail.gmail.com">7GLpmXxt45U4-yZqs5w1dZ88hGounhg@mail.gmail.com</a>&gt;<br>
                
Content-Type: text/plain; charset=&quot;iso-8859-1&quot;<br>
<br>
Ciao<br>
<br>
Mi ero iscritta tempo fa alla lista dei traduttori, ma per varie<br>
motivazioni non ho potuto cominciare.<br>
<br>
Potete ridarmi un po&#39; qualche direttiva e dove potrei vedere la lista dei<br>
testi da tradurre?<br>
<br>
Grazie.<br>
<br>
Erminia Maltri<br>
-------------- next part --------------<br>
An HTML attachment was scrubbed...<br>
URL: &lt;<a href="https://mail.kde.org/mailman/private/kde-i18n-it/attachments/20121126/59ad14f0/attachment.html" \
target="_blank">https://mail.kde.org/mailman/private/kde-i18n-it/attachments/20121126/59ad14f0/attachment.html</a>&gt;<br>


<br>
------------------------------<br>
<br>
Message: 2<br>
Date: Tue, 27 Nov 2012 01:52:54 +0100 (CET)<br>
From: Luigi Toscano &lt;<a \
                href="mailto:luigi.toscano@tiscali.it">luigi.toscano@tiscali.it</a>&gt;<br>
                
To: <a href="mailto:kde-commits@kde.org">kde-commits@kde.org</a><br>
Cc: <a href="mailto:kde-i18n-it@kde.org">kde-i18n-it@kde.org</a><br>
Subject: branches/stable/l10n-kde4/it/messages/kde-workspace<br>
Message-ID: &lt;<a href="mailto:20121127005254.C9832AC85F@svn.kde.org">20121127005254.C9832AC85F@svn.kde.org</a>&gt;<br>
                
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8<br>
<br>
SVN commit 1326223 by ltoscano:<br>
<br>
Remove fuzzies (4.9.4 is close).<br>
<br>
CCMAIL: <a href="mailto:kde-i18n-it@kde.org">kde-i18n-it@kde.org</a><br>
<br>
<br>
 M  +1 -28     desktop_kde-workspace.po<br>
 M  +0 -12     kcmcolors.po<br>
 M  +0 -3      kcmkwm.po<br>
 M  +0 -3      kwin_effects.po<br>
 M  +1 -3      plasma_applet_battery.po<br>
 M  +1 -2      plasma_applet_notifier.po<br>
 M  +0 -4      plasma_package_org.kde.desktop.widgetexplorer.po<br>
 M  +0 -6      powerdevil.po<br>
<br>
<br>
--- branches/stable/l10n-kde4/it/messages/kde-workspace/desktop_kde-workspace.po \
#1326222:1326223<br> @@ -213,11 +213,6 @@<br>
 msgstr &quot;Avvio automatico&quot;<br>
<br>
 #: kcontrol/autostart/autostart.desktop:103<br>
-#, fuzzy<br>
-#| msgctxt &quot;Comment&quot;<br>
-#| msgid &quot;&quot;<br>
-#| &quot;A configuration tool for managing which programs start up automatically \
                &quot;<br>
-#| &quot;with KDE.&quot;<br>
 msgctxt &quot;Comment&quot;<br>
 msgid &quot;&quot;<br>
 &quot;A configuration tool for managing which programs start up automatically with \
&quot;<br> @@ -612,17 +607,11 @@<br>
 msgstr &quot;Salvaschermo&quot;<br>
<br>
 #: kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:106<br>
-#, fuzzy<br>
-#| msgctxt &quot;Comment&quot;<br>
-#| msgid &quot;Screen Saver Settings&quot;<br>
 msgctxt &quot;Comment&quot;<br>
 msgid &quot;Screen Saver Settings&quot;<br>
 msgstr &quot;Impostazioni del salvaschermo&quot;<br>
<br>
 #: kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:136<br>
-#, fuzzy<br>
-#| msgctxt &quot;X-KDE-Keywords&quot;<br>
-#| msgid &quot;screensavers,Priority&quot;<br>
 msgctxt &quot;X-KDE-Keywords&quot;<br>
 msgid &quot;screensavers,Priority&quot;<br>
 msgstr &quot;salvaschermi,priorit?&quot;<br>
@@ -5794,12 +5783,9 @@<br>
 msgstr &quot;La batteria ha raggiunto il livello di guardia&quot;<br>
<br>
 #: powerdevil/powerdevil.notifyrc:900<br>
-#, fuzzy<br>
-#| msgctxt &quot;Name&quot;<br>
-#| msgid &quot;Battery at warning level&quot;<br>
 msgctxt &quot;Name&quot;<br>
 msgid &quot;Battery at critical level&quot;<br>
-msgstr &quot;Batteria a livello di guardia&quot;<br>
+msgstr &quot;Batteria a livello critico&quot;<br>
<br>
 #: powerdevil/powerdevil.notifyrc:927<br>
 msgctxt &quot;Comment&quot;<br>
@@ -5893,11 +5879,6 @@<br>
 msgstr &quot;Notifica di batterie difettose&quot;<br>
<br>
 #: powerdevil/powerdevil.notifyrc:2068<br>
-#, fuzzy<br>
-#| msgctxt &quot;Comment&quot;<br>
-#| msgid &quot;&quot;<br>
-#| &quot;This notification will pop up if KDE Power Management System detects some \
                &quot;<br>
-#| &quot;troubles with one of your batteries&quot;<br>
 msgctxt &quot;Comment&quot;<br>
 msgid &quot;&quot;<br>
 &quot;This notification will pop up if KDE Power Management System detects some \
&quot;<br> @@ -5956,9 +5937,6 @@<br>
<br>
 #: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:2<br>
 #: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:144<br>
-#, fuzzy<br>
-#| msgctxt &quot;Name&quot;<br>
-#| msgid &quot;Plugged&quot;<br>
 msgctxt &quot;Name&quot;<br>
 msgid &quot;Plugged&quot;<br>
 msgstr &quot;Connesso&quot;<br>
@@ -6265,11 +6243,6 @@<br>
 msgstr &quot;Azioni dei dispositivi&quot;<br>
<br>
 #: solid/solid-actions-kcm/solid-actions.desktop:83<br>
-#, fuzzy<br>
-#| msgctxt &quot;Comment&quot;<br>
-#| msgid &quot;&quot;<br>
-#| &quot;A configuration tool for managing the actions available to the user when \
                &quot;<br>
-#| &quot;connecting new devices to the computer&quot;<br>
 msgctxt &quot;Comment&quot;<br>
 msgid &quot;&quot;<br>
 &quot;A configuration tool for managing the actions available to the user when \
                &quot;<br>
--- branches/stable/l10n-kde4/it/messages/kde-workspace/kcmcolors.po \
#1326222:1326223<br> @@ -483,24 +483,18 @@<br>
 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveIntensityBox)<br>
 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledIntensityBox)<br>
 #: colorsettings.ui:760 colorsettings.ui:1010<br>
-#, fuzzy<br>
-#| msgid &quot;Shade&quot;<br>
 msgid &quot;Shade&quot;<br>
 msgstr &quot;Ombreggia&quot;<br>
<br>
 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveIntensityBox)<br>
 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledIntensityBox)<br>
 #: colorsettings.ui:765 colorsettings.ui:1015<br>
-#, fuzzy<br>
-#| msgid &quot;Darken&quot;<br>
 msgid &quot;Darken&quot;<br>
 msgstr &quot;Scurisci&quot;<br>
<br>
 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveIntensityBox)<br>
 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledIntensityBox)<br>
 #: colorsettings.ui:770 colorsettings.ui:1020<br>
-#, fuzzy<br>
-#| msgid &quot;Lighten&quot;<br>
 msgid &quot;Lighten&quot;<br>
 msgstr &quot;Schiarisci&quot;<br>
<br>
@@ -529,8 +523,6 @@<br>
 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveColorBox)<br>
 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledColorBox)<br>
 #: colorsettings.ui:832 colorsettings.ui:1082<br>
-#, fuzzy<br>
-#| msgid &quot;Desaturate&quot;<br>
 msgid &quot;Desaturate&quot;<br>
 msgstr &quot;Desatura&quot;<br>
<br>
@@ -540,8 +532,6 @@<br>
 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledContrastBox)<br>
 #: colorsettings.ui:837 colorsettings.ui:898 colorsettings.ui:1087<br>
 #: colorsettings.ui:1148<br>
-#, fuzzy<br>
-#| msgid &quot;Fade&quot;<br>
 msgid &quot;Fade&quot;<br>
 msgstr &quot;Sbiadisci&quot;<br>
<br>
@@ -551,8 +541,6 @@<br>
 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledContrastBox)<br>
 #: colorsettings.ui:842 colorsettings.ui:903 colorsettings.ui:1092<br>
 #: colorsettings.ui:1153<br>
-#, fuzzy<br>
-#| msgid &quot;Tint&quot;<br>
 msgid &quot;Tint&quot;<br>
 msgstr &quot;Tinta&quot;<br>
<br>
--- branches/stable/l10n-kde4/it/messages/kde-workspace/kcmkwm.po \
#1326222:1326223<br> @@ -112,9 +112,6 @@<br>
 &quot;p&gt;&quot;<br>
<br>
 #: mouse.cpp:165<br>
-#, fuzzy<br>
-#| msgctxt &quot;@item:inlistbox behavior on double click&quot;<br>
-#| msgid &quot;Maximize&quot;<br>
 msgctxt &quot;@item:inlistbox behavior on double click&quot;<br>
 msgid &quot;Maximize&quot;<br>
 msgstr &quot;Massimizza&quot;<br>
--- branches/stable/l10n-kde4/it/messages/kde-workspace/kwin_effects.po \
#1326222:1326223<br> @@ -61,9 +61,6 @@<br>
<br>
 #: coverswitch/coverswitch_config.cpp:72 cube/cube_config.cpp:124<br>
 #: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:109 magiclamp/magiclamp_config.cpp:58<br>
-#, fuzzy<br>
-#| msgid &quot; millisecond&quot;<br>
-#| msgid_plural &quot; milliseconds&quot;<br>
 msgid &quot; millisecond&quot;<br>
 msgid_plural &quot; milliseconds&quot;<br>
 msgstr[0] &quot; millisecondo&quot;<br>
--- branches/stable/l10n-kde4/it/messages/kde-workspace/plasma_applet_battery.po \
#1326222:1326223<br> @@ -115,9 +115,7 @@<br>
 msgstr &quot;Non inserito&quot;<br>
<br>
 #: contents/ui/PopupDialog.qml:129<br>
-#, fuzzy, kde-format<br>
-#| msgid &quot;1 hour&quot;<br>
-#| msgid_plural &quot;%1 hours&quot;<br>
+#, kde-format<br>
 msgid &quot;1 hour&quot;<br>
 msgid_plural &quot;%1 hours&quot;<br>
 msgstr[0] &quot;1 ora&quot;<br>
--- branches/stable/l10n-kde4/it/messages/kde-workspace/plasma_applet_notifier.po \
#1326222:1326223<br> @@ -50,8 +50,7 @@<br>
 msgstr &quot;Rimozione in corso...&quot;<br>
<br>
 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:178<br>
-#, fuzzy, kde-format<br>
-#| msgid &quot;%1 actions for this device&quot;<br>
+#, kde-format<br>
 msgid &quot;%1 actions for this device&quot;<br>
 msgstr &quot;%1 azioni per questo dispositivo&quot;<br>
<br>
--- branches/stable/l10n-kde4/it/messages/kde-workspace/plasma_package_org.kde.desktop.widgetexplorer.po \
#1326222:1326223<br> @@ -30,14 +30,10 @@<br>
 msgstr &quot;Ottieni nuovi elementi&quot;<br>
<br>
 #: contents/ui/Tooltip.qml:103<br>
-#, fuzzy<br>
-#| msgid &quot;License: &quot;<br>
 msgid &quot;License: &quot;<br>
 msgstr &quot;Licenza: &quot;<br>
<br>
 #: contents/ui/Tooltip.qml:112<br>
-#, fuzzy<br>
-#| msgid &quot;Author: &quot;<br>
 msgid &quot;Author: &quot;<br>
 msgstr &quot;Autore: &quot;<br>
<br>
--- branches/stable/l10n-kde4/it/messages/kde-workspace/powerdevil.po \
#1326222:1326223<br> @@ -264,10 +264,6 @@<br>
 &quot;Per favore, controlla la configurazione del sistema&quot;<br>
<br>
 #: powerdevilcore.cpp:505<br>
-#, fuzzy<br>
-#| msgid &quot;&quot;<br>
-#| &quot;The power adaptor has been plugged in ? all pending suspend actions have \
                &quot;<br>
-#| &quot;been canceled.&quot;<br>
 msgid &quot;&quot;<br>
 &quot;The power adaptor has been plugged in ? all pending suspend actions have \
&quot;<br>  &quot;been canceled.&quot;<br>
@@ -317,8 +313,6 @@<br>
 &quot;secondi.&quot;<br>
<br>
 #: powerdevilcore.cpp:561<br>
-#, fuzzy<br>
-#| msgid &quot;Your battery level is critical: save your work as soon as \
possible.&quot;<br>  msgid &quot;Your battery level is critical: save your work as \
soon as possible.&quot;<br>  msgstr &quot;&quot;<br>
 &quot;La tua batteria ha raggiunto il livello critico: salva il tuo lavoro il \
&quot;<br> <br>
<br>
------------------------------<br>
<br>
Message: 3<br>
Date: Tue, 27 Nov 2012 09:42:57 +0100<br>
From: Andrea Celli &lt;<a \
                href="mailto:a.celli.casa@gmail.com">a.celli.casa@gmail.com</a>&gt;<br>
                
To: KDE Italian translation &lt;<a \
                href="mailto:kde-i18n-it@kde.org">kde-i18n-it@kde.org</a>&gt;<br>
Subject: Re: Traduzioni<br>
Message-ID:<br>
        &lt;CAG-iYRHJ6sqUDuHf1TO=<a \
href="mailto:C81YBO0%2B6v1Fj1953wbLoE8brXSHZQ@mail.gmail.com">C81YBO0+6v1Fj1953wbLoE8brXSHZQ@mail.gmail.com</a>&gt;<br>
                
Content-Type: text/plain; charset=&quot;iso-8859-1&quot;<br>
<br>
Bentornata,<br>
       temo di essere ripetitivo e di darti la stessa risposta dell&#39;altra<br>
volta.<br>
Puoi trovare tutto sul sito <a href="http://kdeit.softwarelibero.it/" \
target="_blank">http://kdeit.softwarelibero.it/</a>.<br> In particolare, apri il menu \
a tendina &quot;Documenti&quot;. Alcune voci rinviano<br> chiaramente aille \
&quot;istruzioni per l&#39;uso&quot;. Un po&#39; pi? nascosto, nella foce<br> \
&quot;Traduttori&quot;, trovi uno pseudo-traduttore chiamato<br> &quot;File non \
assegnati&quot;. Se chiedi di tradurre uno dei suoi file, ti viene<br> assegnato \
automaticamente.<br> <br>
Come consiglio personale, prima di incominciare a tradurre, prova a fare<br>
qualche revisione.<br>
? un lavoro utilissimo e ti serve per prendere confidenza con lo stile di<br>
traduzione del gruppo.<br>
<br>
ciao, Andrea<br>
<br>
<br>
<br>
Il giorno 26 novembre 2012 15:56, Erminia Maltri &lt;<a \
href="mailto:erminia@gmail.com">erminia@gmail.com</a>&gt; ha<br> scritto:<br>
<br>
&gt; Ciao<br>
&gt;<br>
&gt; Mi ero iscritta tempo fa alla lista dei traduttori, ma per varie<br>
&gt; motivazioni non ho potuto cominciare.<br>
&gt;<br>
&gt; Potete ridarmi un po&#39; qualche direttiva e dove potrei vedere la lista \
dei<br> &gt; testi da tradurre?<br>
&gt;<br>
&gt; Grazie.<br>
&gt;<br>
&gt; Erminia Maltri<br>
&gt;<br>
&gt; _______________________________________________<br>
&gt; Traduzioni italiane di KDE: <a href="http://kdeit.softwarelibero.it" \
target="_blank">http://kdeit.softwarelibero.it</a><br> &gt; <a \
href="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it" \
target="_blank">https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it</a><br> &gt;<br>
-------------- next part --------------<br>
An HTML attachment was scrubbed...<br>
URL: &lt;<a href="https://mail.kde.org/mailman/private/kde-i18n-it/attachments/20121127/e7168d15/attachment.html" \
target="_blank">https://mail.kde.org/mailman/private/kde-i18n-it/attachments/20121127/e7168d15/attachment.html</a>&gt;<br>


<br>
------------------------------<br>
<br>
Message: 4<br>
Date: Tue, 27 Nov 2012 12:38:23 +0100<br>
From: Luciano Montanaro &lt;<a \
                href="mailto:mikelima@gmail.com">mikelima@gmail.com</a>&gt;<br>
To: KDE Italian translation &lt;<a \
                href="mailto:kde-i18n-it@kde.org">kde-i18n-it@kde.org</a>&gt;<br>
Cc: <a href="mailto:kde-commits@kde.org">kde-commits@kde.org</a><br>
Subject: Re: branches/stable/l10n-kde4/it/messages/kde-workspace<br>
Message-ID:<br>
        &lt;<a href="mailto:CALY5qtZyEgXCAESFEqRh_50ovvuhoNO2-xNmz2qG6-noWxpDXA@mail.g \
mail.com">CALY5qtZyEgXCAESFEqRh_50ovvuhoNO2-xNmz2qG6-noWxpDXA@mail.gmail.com</a>&gt;<br>
                
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8<br>
<br>
Grazie!<br>
<br>
A Natale cerchero&#39; di mettermi in pari per il 4.10.<br>
Devo controllare che cosa mi manca pero&#39;.<br>
<br>
Luciano<br>
<br>
On Tue, Nov 27, 2012 at 1:52 AM, Luigi Toscano &lt;<a \
href="mailto:luigi.toscano@tiscali.it">luigi.toscano@tiscali.it</a>&gt; wrote:<br> \
&gt; SVN commit 1326223 by ltoscano:<br> &gt;<br>
&gt; Remove fuzzies (4.9.4 is close).<br>
&gt;<br>
&gt; CCMAIL: <a href="mailto:kde-i18n-it@kde.org">kde-i18n-it@kde.org</a><br>
&gt;<br>
&gt;<br>
&gt;  M  +1 -28     desktop_kde-workspace.po<br>
&gt;  M  +0 -12     kcmcolors.po<br>
&gt;  M  +0 -3      kcmkwm.po<br>
&gt;  M  +0 -3      kwin_effects.po<br>
&gt;  M  +1 -3      plasma_applet_battery.po<br>
&gt;  M  +1 -2      plasma_applet_notifier.po<br>
&gt;  M  +0 -4      plasma_package_org.kde.desktop.widgetexplorer.po<br>
&gt;  M  +0 -6      powerdevil.po<br>
&gt;<br>
&gt;<br>
&gt; --- branches/stable/l10n-kde4/it/messages/kde-workspace/desktop_kde-workspace.po \
#1326222:1326223<br> &gt; @@ -213,11 +213,6 @@<br>
&gt;  msgstr &quot;Avvio automatico&quot;<br>
&gt;<br>
&gt;  #: kcontrol/autostart/autostart.desktop:103<br>
&gt; -#, fuzzy<br>
&gt; -#| msgctxt &quot;Comment&quot;<br>
&gt; -#| msgid &quot;&quot;<br>
&gt; -#| &quot;A configuration tool for managing which programs start up \
automatically &quot;<br> &gt; -#| &quot;with KDE.&quot;<br>
&gt;  msgctxt &quot;Comment&quot;<br>
&gt;  msgid &quot;&quot;<br>
&gt;  &quot;A configuration tool for managing which programs start up automatically \
with &quot;<br> &gt; @@ -612,17 +607,11 @@<br>
&gt;  msgstr &quot;Salvaschermo&quot;<br>
&gt;<br>
&gt;  #: kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:106<br>
&gt; -#, fuzzy<br>
&gt; -#| msgctxt &quot;Comment&quot;<br>
&gt; -#| msgid &quot;Screen Saver Settings&quot;<br>
&gt;  msgctxt &quot;Comment&quot;<br>
&gt;  msgid &quot;Screen Saver Settings&quot;<br>
&gt;  msgstr &quot;Impostazioni del salvaschermo&quot;<br>
&gt;<br>
&gt;  #: kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:136<br>
&gt; -#, fuzzy<br>
&gt; -#| msgctxt &quot;X-KDE-Keywords&quot;<br>
&gt; -#| msgid &quot;screensavers,Priority&quot;<br>
&gt;  msgctxt &quot;X-KDE-Keywords&quot;<br>
&gt;  msgid &quot;screensavers,Priority&quot;<br>
&gt;  msgstr &quot;salvaschermi,priorit?&quot;<br>
&gt; @@ -5794,12 +5783,9 @@<br>
&gt;  msgstr &quot;La batteria ha raggiunto il livello di guardia&quot;<br>
&gt;<br>
&gt;  #: powerdevil/powerdevil.notifyrc:900<br>
&gt; -#, fuzzy<br>
&gt; -#| msgctxt &quot;Name&quot;<br>
&gt; -#| msgid &quot;Battery at warning level&quot;<br>
&gt;  msgctxt &quot;Name&quot;<br>
&gt;  msgid &quot;Battery at critical level&quot;<br>
&gt; -msgstr &quot;Batteria a livello di guardia&quot;<br>
&gt; +msgstr &quot;Batteria a livello critico&quot;<br>
&gt;<br>
&gt;  #: powerdevil/powerdevil.notifyrc:927<br>
&gt;  msgctxt &quot;Comment&quot;<br>
&gt; @@ -5893,11 +5879,6 @@<br>
&gt;  msgstr &quot;Notifica di batterie difettose&quot;<br>
&gt;<br>
&gt;  #: powerdevil/powerdevil.notifyrc:2068<br>
&gt; -#, fuzzy<br>
&gt; -#| msgctxt &quot;Comment&quot;<br>
&gt; -#| msgid &quot;&quot;<br>
&gt; -#| &quot;This notification will pop up if KDE Power Management System detects \
some &quot;<br> &gt; -#| &quot;troubles with one of your batteries&quot;<br>
&gt;  msgctxt &quot;Comment&quot;<br>
&gt;  msgid &quot;&quot;<br>
&gt;  &quot;This notification will pop up if KDE Power Management System detects some \
&quot;<br> &gt; @@ -5956,9 +5937,6 @@<br>
&gt;<br>
&gt;  #: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:2<br>
&gt;  #: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:144<br>
&gt; -#, fuzzy<br>
&gt; -#| msgctxt &quot;Name&quot;<br>
&gt; -#| msgid &quot;Plugged&quot;<br>
&gt;  msgctxt &quot;Name&quot;<br>
&gt;  msgid &quot;Plugged&quot;<br>
&gt;  msgstr &quot;Connesso&quot;<br>
&gt; @@ -6265,11 +6243,6 @@<br>
&gt;  msgstr &quot;Azioni dei dispositivi&quot;<br>
&gt;<br>
&gt;  #: solid/solid-actions-kcm/solid-actions.desktop:83<br>
&gt; -#, fuzzy<br>
&gt; -#| msgctxt &quot;Comment&quot;<br>
&gt; -#| msgid &quot;&quot;<br>
&gt; -#| &quot;A configuration tool for managing the actions available to the user \
when &quot;<br> &gt; -#| &quot;connecting new devices to the computer&quot;<br>
&gt;  msgctxt &quot;Comment&quot;<br>
&gt;  msgid &quot;&quot;<br>
&gt;  &quot;A configuration tool for managing the actions available to the user when \
&quot;<br> &gt; --- branches/stable/l10n-kde4/it/messages/kde-workspace/kcmcolors.po \
#1326222:1326223<br> &gt; @@ -483,24 +483,18 @@<br>
&gt;  #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, \
inactiveIntensityBox)<br> &gt;  #. i18n: ectx: property (text), item, widget \
(QComboBox, disabledIntensityBox)<br> &gt;  #: colorsettings.ui:760 \
colorsettings.ui:1010<br> &gt; -#, fuzzy<br>
&gt; -#| msgid &quot;Shade&quot;<br>
&gt;  msgid &quot;Shade&quot;<br>
&gt;  msgstr &quot;Ombreggia&quot;<br>
&gt;<br>
&gt;  #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, \
inactiveIntensityBox)<br> &gt;  #. i18n: ectx: property (text), item, widget \
(QComboBox, disabledIntensityBox)<br> &gt;  #: colorsettings.ui:765 \
colorsettings.ui:1015<br> &gt; -#, fuzzy<br>
&gt; -#| msgid &quot;Darken&quot;<br>
&gt;  msgid &quot;Darken&quot;<br>
&gt;  msgstr &quot;Scurisci&quot;<br>
&gt;<br>
&gt;  #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, \
inactiveIntensityBox)<br> &gt;  #. i18n: ectx: property (text), item, widget \
(QComboBox, disabledIntensityBox)<br> &gt;  #: colorsettings.ui:770 \
colorsettings.ui:1020<br> &gt; -#, fuzzy<br>
&gt; -#| msgid &quot;Lighten&quot;<br>
&gt;  msgid &quot;Lighten&quot;<br>
&gt;  msgstr &quot;Schiarisci&quot;<br>
&gt;<br>
&gt; @@ -529,8 +523,6 @@<br>
&gt;  #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveColorBox)<br>
&gt;  #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledColorBox)<br>
&gt;  #: colorsettings.ui:832 colorsettings.ui:1082<br>
&gt; -#, fuzzy<br>
&gt; -#| msgid &quot;Desaturate&quot;<br>
&gt;  msgid &quot;Desaturate&quot;<br>
&gt;  msgstr &quot;Desatura&quot;<br>
&gt;<br>
&gt; @@ -540,8 +532,6 @@<br>
&gt;  #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, \
disabledContrastBox)<br> &gt;  #: colorsettings.ui:837 colorsettings.ui:898 \
colorsettings.ui:1087<br> &gt;  #: colorsettings.ui:1148<br>
&gt; -#, fuzzy<br>
&gt; -#| msgid &quot;Fade&quot;<br>
&gt;  msgid &quot;Fade&quot;<br>
&gt;  msgstr &quot;Sbiadisci&quot;<br>
&gt;<br>
&gt; @@ -551,8 +541,6 @@<br>
&gt;  #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, \
disabledContrastBox)<br> &gt;  #: colorsettings.ui:842 colorsettings.ui:903 \
colorsettings.ui:1092<br> &gt;  #: colorsettings.ui:1153<br>
&gt; -#, fuzzy<br>
&gt; -#| msgid &quot;Tint&quot;<br>
&gt;  msgid &quot;Tint&quot;<br>
&gt;  msgstr &quot;Tinta&quot;<br>
&gt;<br>
&gt; --- branches/stable/l10n-kde4/it/messages/kde-workspace/kcmkwm.po \
#1326222:1326223<br> &gt; @@ -112,9 +112,6 @@<br>
&gt;  &quot;p&gt;&quot;<br>
&gt;<br>
&gt;  #: mouse.cpp:165<br>
&gt; -#, fuzzy<br>
&gt; -#| msgctxt &quot;@item:inlistbox behavior on double click&quot;<br>
&gt; -#| msgid &quot;Maximize&quot;<br>
&gt;  msgctxt &quot;@item:inlistbox behavior on double click&quot;<br>
&gt;  msgid &quot;Maximize&quot;<br>
&gt;  msgstr &quot;Massimizza&quot;<br>
&gt; --- branches/stable/l10n-kde4/it/messages/kde-workspace/kwin_effects.po \
#1326222:1326223<br> &gt; @@ -61,9 +61,6 @@<br>
&gt;<br>
&gt;  #: coverswitch/coverswitch_config.cpp:72 cube/cube_config.cpp:124<br>
&gt;  #: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:109 magiclamp/magiclamp_config.cpp:58<br>
&gt; -#, fuzzy<br>
&gt; -#| msgid &quot; millisecond&quot;<br>
&gt; -#| msgid_plural &quot; milliseconds&quot;<br>
&gt;  msgid &quot; millisecond&quot;<br>
&gt;  msgid_plural &quot; milliseconds&quot;<br>
&gt;  msgstr[0] &quot; millisecondo&quot;<br>
&gt; --- branches/stable/l10n-kde4/it/messages/kde-workspace/plasma_applet_battery.po \
#1326222:1326223<br> &gt; @@ -115,9 +115,7 @@<br>
&gt;  msgstr &quot;Non inserito&quot;<br>
&gt;<br>
&gt;  #: contents/ui/PopupDialog.qml:129<br>
&gt; -#, fuzzy, kde-format<br>
&gt; -#| msgid &quot;1 hour&quot;<br>
&gt; -#| msgid_plural &quot;%1 hours&quot;<br>
&gt; +#, kde-format<br>
&gt;  msgid &quot;1 hour&quot;<br>
&gt;  msgid_plural &quot;%1 hours&quot;<br>
&gt;  msgstr[0] &quot;1 ora&quot;<br>
&gt; --- branches/stable/l10n-kde4/it/messages/kde-workspace/plasma_applet_notifier.po \
#1326222:1326223<br> &gt; @@ -50,8 +50,7 @@<br>
&gt;  msgstr &quot;Rimozione in corso...&quot;<br>
&gt;<br>
&gt;  #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:178<br>
&gt; -#, fuzzy, kde-format<br>
&gt; -#| msgid &quot;%1 actions for this device&quot;<br>
&gt; +#, kde-format<br>
&gt;  msgid &quot;%1 actions for this device&quot;<br>
&gt;  msgstr &quot;%1 azioni per questo dispositivo&quot;<br>
&gt;<br>
&gt; --- branches/stable/l10n-kde4/it/messages/kde-workspace/plasma_package_org.kde.desktop.widgetexplorer.po \
#1326222:1326223<br> &gt; @@ -30,14 +30,10 @@<br>
&gt;  msgstr &quot;Ottieni nuovi elementi&quot;<br>
&gt;<br>
&gt;  #: contents/ui/Tooltip.qml:103<br>
&gt; -#, fuzzy<br>
&gt; -#| msgid &quot;License: &quot;<br>
&gt;  msgid &quot;License: &quot;<br>
&gt;  msgstr &quot;Licenza: &quot;<br>
&gt;<br>
&gt;  #: contents/ui/Tooltip.qml:112<br>
&gt; -#, fuzzy<br>
&gt; -#| msgid &quot;Author: &quot;<br>
&gt;  msgid &quot;Author: &quot;<br>
&gt;  msgstr &quot;Autore: &quot;<br>
&gt;<br>
&gt; --- branches/stable/l10n-kde4/it/messages/kde-workspace/powerdevil.po \
#1326222:1326223<br> &gt; @@ -264,10 +264,6 @@<br>
&gt;  &quot;Per favore, controlla la configurazione del sistema&quot;<br>
&gt;<br>
&gt;  #: powerdevilcore.cpp:505<br>
&gt; -#, fuzzy<br>
&gt; -#| msgid &quot;&quot;<br>
&gt; -#| &quot;The power adaptor has been plugged in ? all pending suspend actions \
have &quot;<br> &gt; -#| &quot;been canceled.&quot;<br>
&gt;  msgid &quot;&quot;<br>
&gt;  &quot;The power adaptor has been plugged in ? all pending suspend actions have \
&quot;<br> &gt;  &quot;been canceled.&quot;<br>
&gt; @@ -317,8 +313,6 @@<br>
&gt;  &quot;secondi.&quot;<br>
&gt;<br>
&gt;  #: powerdevilcore.cpp:561<br>
&gt; -#, fuzzy<br>
&gt; -#| msgid &quot;Your battery level is critical: save your work as soon as \
possible.&quot;<br> &gt;  msgid &quot;Your battery level is critical: save your work \
as soon as possible.&quot;<br> &gt;  msgstr &quot;&quot;<br>
&gt;  &quot;La tua batteria ha raggiunto il livello critico: salva il tuo lavoro il \
&quot;<br> &gt; _______________________________________________<br>
&gt; Traduzioni italiane di KDE: <a href="http://kdeit.softwarelibero.it" \
target="_blank">http://kdeit.softwarelibero.it</a><br> &gt; <a \
href="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it" \
target="_blank">https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it</a><br> <br>
<br>
<br>
--<br>
Luciano Montanaro<br>
<br>
Anyone who is capable of getting themselves made President should on<br>
no account be allowed to do the job. -- Douglas Adams<br>
<br>
<br>
------------------------------<br>
<br>
_______________________________________________<br>
Traduzioni di KDE in italiano: <a href="http://kdeit.softwarelibero.it" \
target="_blank">http://kdeit.softwarelibero.it</a><br> <a \
href="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it" \
target="_blank">https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it</a><br> <br>
End of Kde-i18n-it Digest, Vol 116, Issue 2<br>
*******************************************<br>
</blockquote></div><br>



_______________________________________________
Traduzioni italiane di KDE: http://kdeit.softwarelibero.it
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it

[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic