[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-i18n-it
Subject: Re: Kde-i18n-it Digest, Vol 116, Issue 2
From: Erminia Maltri <erminia () gmail ! com>
Date: 2012-11-27 14:35:33
Message-ID: CAC0vaOF_5x_geVVujmzKGjbw-qe_kWHBXeSod9QDDYUoq5bXjg () mail ! gmail ! com
[Download RAW message or body]
[Attachment #2 (multipart/alternative)]
Le revisioni le trovo sempre in quesi files?
On Tue, Nov 27, 2012 at 1:00 PM, <kde-i18n-it-request@kde.org> wrote:
> Send Kde-i18n-it mailing list submissions to
> kde-i18n-it@kde.org
>
> To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it
> or, via email, send a message with subject or body 'help' to
> kde-i18n-it-request@kde.org
>
> You can reach the person managing the list at
> kde-i18n-it-owner@kde.org
>
> When replying, please edit your Subject line so it is more specific
> than "Re: Contents of Kde-i18n-it digest..."
>
>
> Today's Topics:
>
> 1. Traduzioni (Erminia Maltri)
> 2. branches/stable/l10n-kde4/it/messages/kde-workspace
> (Luigi Toscano)
> 3. Re: Traduzioni (Andrea Celli)
> 4. Re: branches/stable/l10n-kde4/it/messages/kde-workspace
> (Luciano Montanaro)
>
>
> ----------------------------------------------------------------------
>
> Message: 1
> Date: Mon, 26 Nov 2012 15:56:27 +0100
> From: Erminia Maltri <erminia@gmail.com>
> To: kde-i18n-it@kde.org
> Subject: Traduzioni
> Message-ID:
> <CAC0vaOF7zrNbdd+JWM=
> 7GLpmXxt45U4-yZqs5w1dZ88hGounhg@mail.gmail.com>
> Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
>
> Ciao
>
> Mi ero iscritta tempo fa alla lista dei traduttori, ma per varie
> motivazioni non ho potuto cominciare.
>
> Potete ridarmi un po' qualche direttiva e dove potrei vedere la lista dei
> testi da tradurre?
>
> Grazie.
>
> Erminia Maltri
> -------------- next part --------------
> An HTML attachment was scrubbed...
> URL: <
> https://mail.kde.org/mailman/private/kde-i18n-it/attachments/20121126/59ad14f0/attachment.html
> >
>
> ------------------------------
>
> Message: 2
> Date: Tue, 27 Nov 2012 01:52:54 +0100 (CET)
> From: Luigi Toscano <luigi.toscano@tiscali.it>
> To: kde-commits@kde.org
> Cc: kde-i18n-it@kde.org
> Subject: branches/stable/l10n-kde4/it/messages/kde-workspace
> Message-ID: <20121127005254.C9832AC85F@svn.kde.org>
> Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
>
> SVN commit 1326223 by ltoscano:
>
> Remove fuzzies (4.9.4 is close).
>
> CCMAIL: kde-i18n-it@kde.org
>
>
> M +1 -28 desktop_kde-workspace.po
> M +0 -12 kcmcolors.po
> M +0 -3 kcmkwm.po
> M +0 -3 kwin_effects.po
> M +1 -3 plasma_applet_battery.po
> M +1 -2 plasma_applet_notifier.po
> M +0 -4 plasma_package_org.kde.desktop.widgetexplorer.po
> M +0 -6 powerdevil.po
>
>
> ---
> branches/stable/l10n-kde4/it/messages/kde-workspace/desktop_kde-workspace.po
> #1326222:1326223
> @@ -213,11 +213,6 @@
> msgstr "Avvio automatico"
>
> #: kcontrol/autostart/autostart.desktop:103
> -#, fuzzy
> -#| msgctxt "Comment"
> -#| msgid ""
> -#| "A configuration tool for managing which programs start up
> automatically "
> -#| "with KDE."
> msgctxt "Comment"
> msgid ""
> "A configuration tool for managing which programs start up automatically
> with "
> @@ -612,17 +607,11 @@
> msgstr "Salvaschermo"
>
> #: kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:106
> -#, fuzzy
> -#| msgctxt "Comment"
> -#| msgid "Screen Saver Settings"
> msgctxt "Comment"
> msgid "Screen Saver Settings"
> msgstr "Impostazioni del salvaschermo"
>
> #: kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:136
> -#, fuzzy
> -#| msgctxt "X-KDE-Keywords"
> -#| msgid "screensavers,Priority"
> msgctxt "X-KDE-Keywords"
> msgid "screensavers,Priority"
> msgstr "salvaschermi,priorit?"
> @@ -5794,12 +5783,9 @@
> msgstr "La batteria ha raggiunto il livello di guardia"
>
> #: powerdevil/powerdevil.notifyrc:900
> -#, fuzzy
> -#| msgctxt "Name"
> -#| msgid "Battery at warning level"
> msgctxt "Name"
> msgid "Battery at critical level"
> -msgstr "Batteria a livello di guardia"
> +msgstr "Batteria a livello critico"
>
> #: powerdevil/powerdevil.notifyrc:927
> msgctxt "Comment"
> @@ -5893,11 +5879,6 @@
> msgstr "Notifica di batterie difettose"
>
> #: powerdevil/powerdevil.notifyrc:2068
> -#, fuzzy
> -#| msgctxt "Comment"
> -#| msgid ""
> -#| "This notification will pop up if KDE Power Management System detects
> some "
> -#| "troubles with one of your batteries"
> msgctxt "Comment"
> msgid ""
> "This notification will pop up if KDE Power Management System detects
> some "
> @@ -5956,9 +5937,6 @@
>
> #: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:2
> #: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:144
> -#, fuzzy
> -#| msgctxt "Name"
> -#| msgid "Plugged"
> msgctxt "Name"
> msgid "Plugged"
> msgstr "Connesso"
> @@ -6265,11 +6243,6 @@
> msgstr "Azioni dei dispositivi"
>
> #: solid/solid-actions-kcm/solid-actions.desktop:83
> -#, fuzzy
> -#| msgctxt "Comment"
> -#| msgid ""
> -#| "A configuration tool for managing the actions available to the user
> when "
> -#| "connecting new devices to the computer"
> msgctxt "Comment"
> msgid ""
> "A configuration tool for managing the actions available to the user when
> "
> --- branches/stable/l10n-kde4/it/messages/kde-workspace/kcmcolors.po
> #1326222:1326223
> @@ -483,24 +483,18 @@
> #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox,
> inactiveIntensityBox)
> #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox,
> disabledIntensityBox)
> #: colorsettings.ui:760 colorsettings.ui:1010
> -#, fuzzy
> -#| msgid "Shade"
> msgid "Shade"
> msgstr "Ombreggia"
>
> #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox,
> inactiveIntensityBox)
> #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox,
> disabledIntensityBox)
> #: colorsettings.ui:765 colorsettings.ui:1015
> -#, fuzzy
> -#| msgid "Darken"
> msgid "Darken"
> msgstr "Scurisci"
>
> #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox,
> inactiveIntensityBox)
> #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox,
> disabledIntensityBox)
> #: colorsettings.ui:770 colorsettings.ui:1020
> -#, fuzzy
> -#| msgid "Lighten"
> msgid "Lighten"
> msgstr "Schiarisci"
>
> @@ -529,8 +523,6 @@
> #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveColorBox)
> #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledColorBox)
> #: colorsettings.ui:832 colorsettings.ui:1082
> -#, fuzzy
> -#| msgid "Desaturate"
> msgid "Desaturate"
> msgstr "Desatura"
>
> @@ -540,8 +532,6 @@
> #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox,
> disabledContrastBox)
> #: colorsettings.ui:837 colorsettings.ui:898 colorsettings.ui:1087
> #: colorsettings.ui:1148
> -#, fuzzy
> -#| msgid "Fade"
> msgid "Fade"
> msgstr "Sbiadisci"
>
> @@ -551,8 +541,6 @@
> #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox,
> disabledContrastBox)
> #: colorsettings.ui:842 colorsettings.ui:903 colorsettings.ui:1092
> #: colorsettings.ui:1153
> -#, fuzzy
> -#| msgid "Tint"
> msgid "Tint"
> msgstr "Tinta"
>
> --- branches/stable/l10n-kde4/it/messages/kde-workspace/kcmkwm.po
> #1326222:1326223
> @@ -112,9 +112,6 @@
> "p>"
>
> #: mouse.cpp:165
> -#, fuzzy
> -#| msgctxt "@item:inlistbox behavior on double click"
> -#| msgid "Maximize"
> msgctxt "@item:inlistbox behavior on double click"
> msgid "Maximize"
> msgstr "Massimizza"
> --- branches/stable/l10n-kde4/it/messages/kde-workspace/kwin_effects.po
> #1326222:1326223
> @@ -61,9 +61,6 @@
>
> #: coverswitch/coverswitch_config.cpp:72 cube/cube_config.cpp:124
> #: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:109
> magiclamp/magiclamp_config.cpp:58
> -#, fuzzy
> -#| msgid " millisecond"
> -#| msgid_plural " milliseconds"
> msgid " millisecond"
> msgid_plural " milliseconds"
> msgstr[0] " millisecondo"
> ---
> branches/stable/l10n-kde4/it/messages/kde-workspace/plasma_applet_battery.po
> #1326222:1326223
> @@ -115,9 +115,7 @@
> msgstr "Non inserito"
>
> #: contents/ui/PopupDialog.qml:129
> -#, fuzzy, kde-format
> -#| msgid "1 hour"
> -#| msgid_plural "%1 hours"
> +#, kde-format
> msgid "1 hour"
> msgid_plural "%1 hours"
> msgstr[0] "1 ora"
> ---
> branches/stable/l10n-kde4/it/messages/kde-workspace/plasma_applet_notifier.po
> #1326222:1326223
> @@ -50,8 +50,7 @@
> msgstr "Rimozione in corso..."
>
> #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:178
> -#, fuzzy, kde-format
> -#| msgid "%1 actions for this device"
> +#, kde-format
> msgid "%1 actions for this device"
> msgstr "%1 azioni per questo dispositivo"
>
> ---
> branches/stable/l10n-kde4/it/messages/kde-workspace/plasma_package_org.kde.desktop.widgetexplorer.po
> #1326222:1326223
> @@ -30,14 +30,10 @@
> msgstr "Ottieni nuovi elementi"
>
> #: contents/ui/Tooltip.qml:103
> -#, fuzzy
> -#| msgid "License: "
> msgid "License: "
> msgstr "Licenza: "
>
> #: contents/ui/Tooltip.qml:112
> -#, fuzzy
> -#| msgid "Author: "
> msgid "Author: "
> msgstr "Autore: "
>
> --- branches/stable/l10n-kde4/it/messages/kde-workspace/powerdevil.po
> #1326222:1326223
> @@ -264,10 +264,6 @@
> "Per favore, controlla la configurazione del sistema"
>
> #: powerdevilcore.cpp:505
> -#, fuzzy
> -#| msgid ""
> -#| "The power adaptor has been plugged in ? all pending suspend actions
> have "
> -#| "been canceled."
> msgid ""
> "The power adaptor has been plugged in ? all pending suspend actions have
> "
> "been canceled."
> @@ -317,8 +313,6 @@
> "secondi."
>
> #: powerdevilcore.cpp:561
> -#, fuzzy
> -#| msgid "Your battery level is critical: save your work as soon as
> possible."
> msgid "Your battery level is critical: save your work as soon as
> possible."
> msgstr ""
> "La tua batteria ha raggiunto il livello critico: salva il tuo lavoro il "
>
>
> ------------------------------
>
> Message: 3
> Date: Tue, 27 Nov 2012 09:42:57 +0100
> From: Andrea Celli <a.celli.casa@gmail.com>
> To: KDE Italian translation <kde-i18n-it@kde.org>
> Subject: Re: Traduzioni
> Message-ID:
> <CAG-iYRHJ6sqUDuHf1TO=
> C81YBO0+6v1Fj1953wbLoE8brXSHZQ@mail.gmail.com>
> Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
>
> Bentornata,
> temo di essere ripetitivo e di darti la stessa risposta dell'altra
> volta.
> Puoi trovare tutto sul sito http://kdeit.softwarelibero.it/.
> In particolare, apri il menu a tendina "Documenti". Alcune voci rinviano
> chiaramente aille "istruzioni per l'uso". Un po' pi? nascosto, nella foce
> "Traduttori", trovi uno pseudo-traduttore chiamato
> "File non assegnati". Se chiedi di tradurre uno dei suoi file, ti viene
> assegnato automaticamente.
>
> Come consiglio personale, prima di incominciare a tradurre, prova a fare
> qualche revisione.
> ? un lavoro utilissimo e ti serve per prendere confidenza con lo stile di
> traduzione del gruppo.
>
> ciao, Andrea
>
>
>
> Il giorno 26 novembre 2012 15:56, Erminia Maltri <erminia@gmail.com> ha
> scritto:
>
> > Ciao
> >
> > Mi ero iscritta tempo fa alla lista dei traduttori, ma per varie
> > motivazioni non ho potuto cominciare.
> >
> > Potete ridarmi un po' qualche direttiva e dove potrei vedere la lista dei
> > testi da tradurre?
> >
> > Grazie.
> >
> > Erminia Maltri
> >
> > _______________________________________________
> > Traduzioni italiane di KDE: http://kdeit.softwarelibero.it
> > https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it
> >
> -------------- next part --------------
> An HTML attachment was scrubbed...
> URL: <
> https://mail.kde.org/mailman/private/kde-i18n-it/attachments/20121127/e7168d15/attachment.html
> >
>
> ------------------------------
>
> Message: 4
> Date: Tue, 27 Nov 2012 12:38:23 +0100
> From: Luciano Montanaro <mikelima@gmail.com>
> To: KDE Italian translation <kde-i18n-it@kde.org>
> Cc: kde-commits@kde.org
> Subject: Re: branches/stable/l10n-kde4/it/messages/kde-workspace
> Message-ID:
> <
> CALY5qtZyEgXCAESFEqRh_50ovvuhoNO2-xNmz2qG6-noWxpDXA@mail.gmail.com>
> Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
>
> Grazie!
>
> A Natale cerchero' di mettermi in pari per il 4.10.
> Devo controllare che cosa mi manca pero'.
>
> Luciano
>
> On Tue, Nov 27, 2012 at 1:52 AM, Luigi Toscano <luigi.toscano@tiscali.it>
> wrote:
> > SVN commit 1326223 by ltoscano:
> >
> > Remove fuzzies (4.9.4 is close).
> >
> > CCMAIL: kde-i18n-it@kde.org
> >
> >
> > M +1 -28 desktop_kde-workspace.po
> > M +0 -12 kcmcolors.po
> > M +0 -3 kcmkwm.po
> > M +0 -3 kwin_effects.po
> > M +1 -3 plasma_applet_battery.po
> > M +1 -2 plasma_applet_notifier.po
> > M +0 -4 plasma_package_org.kde.desktop.widgetexplorer.po
> > M +0 -6 powerdevil.po
> >
> >
> > ---
> branches/stable/l10n-kde4/it/messages/kde-workspace/desktop_kde-workspace.po
> #1326222:1326223
> > @@ -213,11 +213,6 @@
> > msgstr "Avvio automatico"
> >
> > #: kcontrol/autostart/autostart.desktop:103
> > -#, fuzzy
> > -#| msgctxt "Comment"
> > -#| msgid ""
> > -#| "A configuration tool for managing which programs start up
> automatically "
> > -#| "with KDE."
> > msgctxt "Comment"
> > msgid ""
> > "A configuration tool for managing which programs start up
> automatically with "
> > @@ -612,17 +607,11 @@
> > msgstr "Salvaschermo"
> >
> > #: kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:106
> > -#, fuzzy
> > -#| msgctxt "Comment"
> > -#| msgid "Screen Saver Settings"
> > msgctxt "Comment"
> > msgid "Screen Saver Settings"
> > msgstr "Impostazioni del salvaschermo"
> >
> > #: kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:136
> > -#, fuzzy
> > -#| msgctxt "X-KDE-Keywords"
> > -#| msgid "screensavers,Priority"
> > msgctxt "X-KDE-Keywords"
> > msgid "screensavers,Priority"
> > msgstr "salvaschermi,priorit?"
> > @@ -5794,12 +5783,9 @@
> > msgstr "La batteria ha raggiunto il livello di guardia"
> >
> > #: powerdevil/powerdevil.notifyrc:900
> > -#, fuzzy
> > -#| msgctxt "Name"
> > -#| msgid "Battery at warning level"
> > msgctxt "Name"
> > msgid "Battery at critical level"
> > -msgstr "Batteria a livello di guardia"
> > +msgstr "Batteria a livello critico"
> >
> > #: powerdevil/powerdevil.notifyrc:927
> > msgctxt "Comment"
> > @@ -5893,11 +5879,6 @@
> > msgstr "Notifica di batterie difettose"
> >
> > #: powerdevil/powerdevil.notifyrc:2068
> > -#, fuzzy
> > -#| msgctxt "Comment"
> > -#| msgid ""
> > -#| "This notification will pop up if KDE Power Management System
> detects some "
> > -#| "troubles with one of your batteries"
> > msgctxt "Comment"
> > msgid ""
> > "This notification will pop up if KDE Power Management System detects
> some "
> > @@ -5956,9 +5937,6 @@
> >
> > #:
> solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:2
> > #:
> solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:144
> > -#, fuzzy
> > -#| msgctxt "Name"
> > -#| msgid "Plugged"
> > msgctxt "Name"
> > msgid "Plugged"
> > msgstr "Connesso"
> > @@ -6265,11 +6243,6 @@
> > msgstr "Azioni dei dispositivi"
> >
> > #: solid/solid-actions-kcm/solid-actions.desktop:83
> > -#, fuzzy
> > -#| msgctxt "Comment"
> > -#| msgid ""
> > -#| "A configuration tool for managing the actions available to the user
> when "
> > -#| "connecting new devices to the computer"
> > msgctxt "Comment"
> > msgid ""
> > "A configuration tool for managing the actions available to the user
> when "
> > --- branches/stable/l10n-kde4/it/messages/kde-workspace/kcmcolors.po
> #1326222:1326223
> > @@ -483,24 +483,18 @@
> > #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox,
> inactiveIntensityBox)
> > #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox,
> disabledIntensityBox)
> > #: colorsettings.ui:760 colorsettings.ui:1010
> > -#, fuzzy
> > -#| msgid "Shade"
> > msgid "Shade"
> > msgstr "Ombreggia"
> >
> > #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox,
> inactiveIntensityBox)
> > #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox,
> disabledIntensityBox)
> > #: colorsettings.ui:765 colorsettings.ui:1015
> > -#, fuzzy
> > -#| msgid "Darken"
> > msgid "Darken"
> > msgstr "Scurisci"
> >
> > #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox,
> inactiveIntensityBox)
> > #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox,
> disabledIntensityBox)
> > #: colorsettings.ui:770 colorsettings.ui:1020
> > -#, fuzzy
> > -#| msgid "Lighten"
> > msgid "Lighten"
> > msgstr "Schiarisci"
> >
> > @@ -529,8 +523,6 @@
> > #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox,
> inactiveColorBox)
> > #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox,
> disabledColorBox)
> > #: colorsettings.ui:832 colorsettings.ui:1082
> > -#, fuzzy
> > -#| msgid "Desaturate"
> > msgid "Desaturate"
> > msgstr "Desatura"
> >
> > @@ -540,8 +532,6 @@
> > #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox,
> disabledContrastBox)
> > #: colorsettings.ui:837 colorsettings.ui:898 colorsettings.ui:1087
> > #: colorsettings.ui:1148
> > -#, fuzzy
> > -#| msgid "Fade"
> > msgid "Fade"
> > msgstr "Sbiadisci"
> >
> > @@ -551,8 +541,6 @@
> > #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox,
> disabledContrastBox)
> > #: colorsettings.ui:842 colorsettings.ui:903 colorsettings.ui:1092
> > #: colorsettings.ui:1153
> > -#, fuzzy
> > -#| msgid "Tint"
> > msgid "Tint"
> > msgstr "Tinta"
> >
> > --- branches/stable/l10n-kde4/it/messages/kde-workspace/kcmkwm.po
> #1326222:1326223
> > @@ -112,9 +112,6 @@
> > "p>"
> >
> > #: mouse.cpp:165
> > -#, fuzzy
> > -#| msgctxt "@item:inlistbox behavior on double click"
> > -#| msgid "Maximize"
> > msgctxt "@item:inlistbox behavior on double click"
> > msgid "Maximize"
> > msgstr "Massimizza"
> > --- branches/stable/l10n-kde4/it/messages/kde-workspace/kwin_effects.po
> #1326222:1326223
> > @@ -61,9 +61,6 @@
> >
> > #: coverswitch/coverswitch_config.cpp:72 cube/cube_config.cpp:124
> > #: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:109
> magiclamp/magiclamp_config.cpp:58
> > -#, fuzzy
> > -#| msgid " millisecond"
> > -#| msgid_plural " milliseconds"
> > msgid " millisecond"
> > msgid_plural " milliseconds"
> > msgstr[0] " millisecondo"
> > ---
> branches/stable/l10n-kde4/it/messages/kde-workspace/plasma_applet_battery.po
> #1326222:1326223
> > @@ -115,9 +115,7 @@
> > msgstr "Non inserito"
> >
> > #: contents/ui/PopupDialog.qml:129
> > -#, fuzzy, kde-format
> > -#| msgid "1 hour"
> > -#| msgid_plural "%1 hours"
> > +#, kde-format
> > msgid "1 hour"
> > msgid_plural "%1 hours"
> > msgstr[0] "1 ora"
> > ---
> branches/stable/l10n-kde4/it/messages/kde-workspace/plasma_applet_notifier.po
> #1326222:1326223
> > @@ -50,8 +50,7 @@
> > msgstr "Rimozione in corso..."
> >
> > #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:178
> > -#, fuzzy, kde-format
> > -#| msgid "%1 actions for this device"
> > +#, kde-format
> > msgid "%1 actions for this device"
> > msgstr "%1 azioni per questo dispositivo"
> >
> > ---
> branches/stable/l10n-kde4/it/messages/kde-workspace/plasma_package_org.kde.desktop.widgetexplorer.po
> #1326222:1326223
> > @@ -30,14 +30,10 @@
> > msgstr "Ottieni nuovi elementi"
> >
> > #: contents/ui/Tooltip.qml:103
> > -#, fuzzy
> > -#| msgid "License: "
> > msgid "License: "
> > msgstr "Licenza: "
> >
> > #: contents/ui/Tooltip.qml:112
> > -#, fuzzy
> > -#| msgid "Author: "
> > msgid "Author: "
> > msgstr "Autore: "
> >
> > --- branches/stable/l10n-kde4/it/messages/kde-workspace/powerdevil.po
> #1326222:1326223
> > @@ -264,10 +264,6 @@
> > "Per favore, controlla la configurazione del sistema"
> >
> > #: powerdevilcore.cpp:505
> > -#, fuzzy
> > -#| msgid ""
> > -#| "The power adaptor has been plugged in ? all pending suspend actions
> have "
> > -#| "been canceled."
> > msgid ""
> > "The power adaptor has been plugged in ? all pending suspend actions
> have "
> > "been canceled."
> > @@ -317,8 +313,6 @@
> > "secondi."
> >
> > #: powerdevilcore.cpp:561
> > -#, fuzzy
> > -#| msgid "Your battery level is critical: save your work as soon as
> possible."
> > msgid "Your battery level is critical: save your work as soon as
> possible."
> > msgstr ""
> > "La tua batteria ha raggiunto il livello critico: salva il tuo lavoro
> il "
> > _______________________________________________
> > Traduzioni italiane di KDE: http://kdeit.softwarelibero.it
> > https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it
>
>
>
> --
> Luciano Montanaro
>
> Anyone who is capable of getting themselves made President should on
> no account be allowed to do the job. -- Douglas Adams
>
>
> ------------------------------
>
> _______________________________________________
> Traduzioni di KDE in italiano: http://kdeit.softwarelibero.it
> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it
>
> End of Kde-i18n-it Digest, Vol 116, Issue 2
> *******************************************
>
[Attachment #5 (text/html)]
Le revisioni le trovo sempre in quesi files?<br><br><div class="gmail_quote">On Tue, \
Nov 27, 2012 at 1:00 PM, <span dir="ltr"><<a \
href="mailto:kde-i18n-it-request@kde.org" \
target="_blank">kde-i18n-it-request@kde.org</a>></span> wrote:<br> <blockquote \
class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc \
solid;padding-left:1ex">Send Kde-i18n-it mailing list submissions to<br> <a \
href="mailto:kde-i18n-it@kde.org">kde-i18n-it@kde.org</a><br> <br>
To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit<br>
<a href="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it" \
target="_blank">https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it</a><br> or, via \
email, send a message with subject or body 'help' to<br>
<a href="mailto:kde-i18n-it-request@kde.org">kde-i18n-it-request@kde.org</a><br>
<br>
You can reach the person managing the list at<br>
<a href="mailto:kde-i18n-it-owner@kde.org">kde-i18n-it-owner@kde.org</a><br>
<br>
When replying, please edit your Subject line so it is more specific<br>
than "Re: Contents of Kde-i18n-it digest..."<br>
<br>
<br>
Today's Topics:<br>
<br>
1. Traduzioni (Erminia Maltri)<br>
2. branches/stable/l10n-kde4/it/messages/kde-workspace<br>
(Luigi Toscano)<br>
3. Re: Traduzioni (Andrea Celli)<br>
4. Re: branches/stable/l10n-kde4/it/messages/kde-workspace<br>
(Luciano Montanaro)<br>
<br>
<br>
----------------------------------------------------------------------<br>
<br>
Message: 1<br>
Date: Mon, 26 Nov 2012 15:56:27 +0100<br>
From: Erminia Maltri <<a \
href="mailto:erminia@gmail.com">erminia@gmail.com</a>><br>
To: <a href="mailto:kde-i18n-it@kde.org">kde-i18n-it@kde.org</a><br>
Subject: Traduzioni<br>
Message-ID:<br>
<CAC0vaOF7zrNbdd+JWM=<a \
href="mailto:7GLpmXxt45U4-yZqs5w1dZ88hGounhg@mail.gmail.com">7GLpmXxt45U4-yZqs5w1dZ88hGounhg@mail.gmail.com</a>><br>
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"<br>
<br>
Ciao<br>
<br>
Mi ero iscritta tempo fa alla lista dei traduttori, ma per varie<br>
motivazioni non ho potuto cominciare.<br>
<br>
Potete ridarmi un po' qualche direttiva e dove potrei vedere la lista dei<br>
testi da tradurre?<br>
<br>
Grazie.<br>
<br>
Erminia Maltri<br>
-------------- next part --------------<br>
An HTML attachment was scrubbed...<br>
URL: <<a href="https://mail.kde.org/mailman/private/kde-i18n-it/attachments/20121126/59ad14f0/attachment.html" \
target="_blank">https://mail.kde.org/mailman/private/kde-i18n-it/attachments/20121126/59ad14f0/attachment.html</a>><br>
<br>
------------------------------<br>
<br>
Message: 2<br>
Date: Tue, 27 Nov 2012 01:52:54 +0100 (CET)<br>
From: Luigi Toscano <<a \
href="mailto:luigi.toscano@tiscali.it">luigi.toscano@tiscali.it</a>><br>
To: <a href="mailto:kde-commits@kde.org">kde-commits@kde.org</a><br>
Cc: <a href="mailto:kde-i18n-it@kde.org">kde-i18n-it@kde.org</a><br>
Subject: branches/stable/l10n-kde4/it/messages/kde-workspace<br>
Message-ID: <<a href="mailto:20121127005254.C9832AC85F@svn.kde.org">20121127005254.C9832AC85F@svn.kde.org</a>><br>
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8<br>
<br>
SVN commit 1326223 by ltoscano:<br>
<br>
Remove fuzzies (4.9.4 is close).<br>
<br>
CCMAIL: <a href="mailto:kde-i18n-it@kde.org">kde-i18n-it@kde.org</a><br>
<br>
<br>
M +1 -28 desktop_kde-workspace.po<br>
M +0 -12 kcmcolors.po<br>
M +0 -3 kcmkwm.po<br>
M +0 -3 kwin_effects.po<br>
M +1 -3 plasma_applet_battery.po<br>
M +1 -2 plasma_applet_notifier.po<br>
M +0 -4 plasma_package_org.kde.desktop.widgetexplorer.po<br>
M +0 -6 powerdevil.po<br>
<br>
<br>
--- branches/stable/l10n-kde4/it/messages/kde-workspace/desktop_kde-workspace.po \
#1326222:1326223<br> @@ -213,11 +213,6 @@<br>
msgstr "Avvio automatico"<br>
<br>
#: kcontrol/autostart/autostart.desktop:103<br>
-#, fuzzy<br>
-#| msgctxt "Comment"<br>
-#| msgid ""<br>
-#| "A configuration tool for managing which programs start up automatically \
"<br>
-#| "with KDE."<br>
msgctxt "Comment"<br>
msgid ""<br>
"A configuration tool for managing which programs start up automatically with \
"<br> @@ -612,17 +607,11 @@<br>
msgstr "Salvaschermo"<br>
<br>
#: kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:106<br>
-#, fuzzy<br>
-#| msgctxt "Comment"<br>
-#| msgid "Screen Saver Settings"<br>
msgctxt "Comment"<br>
msgid "Screen Saver Settings"<br>
msgstr "Impostazioni del salvaschermo"<br>
<br>
#: kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:136<br>
-#, fuzzy<br>
-#| msgctxt "X-KDE-Keywords"<br>
-#| msgid "screensavers,Priority"<br>
msgctxt "X-KDE-Keywords"<br>
msgid "screensavers,Priority"<br>
msgstr "salvaschermi,priorit?"<br>
@@ -5794,12 +5783,9 @@<br>
msgstr "La batteria ha raggiunto il livello di guardia"<br>
<br>
#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:900<br>
-#, fuzzy<br>
-#| msgctxt "Name"<br>
-#| msgid "Battery at warning level"<br>
msgctxt "Name"<br>
msgid "Battery at critical level"<br>
-msgstr "Batteria a livello di guardia"<br>
+msgstr "Batteria a livello critico"<br>
<br>
#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:927<br>
msgctxt "Comment"<br>
@@ -5893,11 +5879,6 @@<br>
msgstr "Notifica di batterie difettose"<br>
<br>
#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:2068<br>
-#, fuzzy<br>
-#| msgctxt "Comment"<br>
-#| msgid ""<br>
-#| "This notification will pop up if KDE Power Management System detects some \
"<br>
-#| "troubles with one of your batteries"<br>
msgctxt "Comment"<br>
msgid ""<br>
"This notification will pop up if KDE Power Management System detects some \
"<br> @@ -5956,9 +5937,6 @@<br>
<br>
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:2<br>
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:144<br>
-#, fuzzy<br>
-#| msgctxt "Name"<br>
-#| msgid "Plugged"<br>
msgctxt "Name"<br>
msgid "Plugged"<br>
msgstr "Connesso"<br>
@@ -6265,11 +6243,6 @@<br>
msgstr "Azioni dei dispositivi"<br>
<br>
#: solid/solid-actions-kcm/solid-actions.desktop:83<br>
-#, fuzzy<br>
-#| msgctxt "Comment"<br>
-#| msgid ""<br>
-#| "A configuration tool for managing the actions available to the user when \
"<br>
-#| "connecting new devices to the computer"<br>
msgctxt "Comment"<br>
msgid ""<br>
"A configuration tool for managing the actions available to the user when \
"<br>
--- branches/stable/l10n-kde4/it/messages/kde-workspace/kcmcolors.po \
#1326222:1326223<br> @@ -483,24 +483,18 @@<br>
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveIntensityBox)<br>
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledIntensityBox)<br>
#: colorsettings.ui:760 colorsettings.ui:1010<br>
-#, fuzzy<br>
-#| msgid "Shade"<br>
msgid "Shade"<br>
msgstr "Ombreggia"<br>
<br>
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveIntensityBox)<br>
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledIntensityBox)<br>
#: colorsettings.ui:765 colorsettings.ui:1015<br>
-#, fuzzy<br>
-#| msgid "Darken"<br>
msgid "Darken"<br>
msgstr "Scurisci"<br>
<br>
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveIntensityBox)<br>
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledIntensityBox)<br>
#: colorsettings.ui:770 colorsettings.ui:1020<br>
-#, fuzzy<br>
-#| msgid "Lighten"<br>
msgid "Lighten"<br>
msgstr "Schiarisci"<br>
<br>
@@ -529,8 +523,6 @@<br>
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveColorBox)<br>
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledColorBox)<br>
#: colorsettings.ui:832 colorsettings.ui:1082<br>
-#, fuzzy<br>
-#| msgid "Desaturate"<br>
msgid "Desaturate"<br>
msgstr "Desatura"<br>
<br>
@@ -540,8 +532,6 @@<br>
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledContrastBox)<br>
#: colorsettings.ui:837 colorsettings.ui:898 colorsettings.ui:1087<br>
#: colorsettings.ui:1148<br>
-#, fuzzy<br>
-#| msgid "Fade"<br>
msgid "Fade"<br>
msgstr "Sbiadisci"<br>
<br>
@@ -551,8 +541,6 @@<br>
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledContrastBox)<br>
#: colorsettings.ui:842 colorsettings.ui:903 colorsettings.ui:1092<br>
#: colorsettings.ui:1153<br>
-#, fuzzy<br>
-#| msgid "Tint"<br>
msgid "Tint"<br>
msgstr "Tinta"<br>
<br>
--- branches/stable/l10n-kde4/it/messages/kde-workspace/kcmkwm.po \
#1326222:1326223<br> @@ -112,9 +112,6 @@<br>
"p>"<br>
<br>
#: mouse.cpp:165<br>
-#, fuzzy<br>
-#| msgctxt "@item:inlistbox behavior on double click"<br>
-#| msgid "Maximize"<br>
msgctxt "@item:inlistbox behavior on double click"<br>
msgid "Maximize"<br>
msgstr "Massimizza"<br>
--- branches/stable/l10n-kde4/it/messages/kde-workspace/kwin_effects.po \
#1326222:1326223<br> @@ -61,9 +61,6 @@<br>
<br>
#: coverswitch/coverswitch_config.cpp:72 cube/cube_config.cpp:124<br>
#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:109 magiclamp/magiclamp_config.cpp:58<br>
-#, fuzzy<br>
-#| msgid " millisecond"<br>
-#| msgid_plural " milliseconds"<br>
msgid " millisecond"<br>
msgid_plural " milliseconds"<br>
msgstr[0] " millisecondo"<br>
--- branches/stable/l10n-kde4/it/messages/kde-workspace/plasma_applet_battery.po \
#1326222:1326223<br> @@ -115,9 +115,7 @@<br>
msgstr "Non inserito"<br>
<br>
#: contents/ui/PopupDialog.qml:129<br>
-#, fuzzy, kde-format<br>
-#| msgid "1 hour"<br>
-#| msgid_plural "%1 hours"<br>
+#, kde-format<br>
msgid "1 hour"<br>
msgid_plural "%1 hours"<br>
msgstr[0] "1 ora"<br>
--- branches/stable/l10n-kde4/it/messages/kde-workspace/plasma_applet_notifier.po \
#1326222:1326223<br> @@ -50,8 +50,7 @@<br>
msgstr "Rimozione in corso..."<br>
<br>
#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:178<br>
-#, fuzzy, kde-format<br>
-#| msgid "%1 actions for this device"<br>
+#, kde-format<br>
msgid "%1 actions for this device"<br>
msgstr "%1 azioni per questo dispositivo"<br>
<br>
--- branches/stable/l10n-kde4/it/messages/kde-workspace/plasma_package_org.kde.desktop.widgetexplorer.po \
#1326222:1326223<br> @@ -30,14 +30,10 @@<br>
msgstr "Ottieni nuovi elementi"<br>
<br>
#: contents/ui/Tooltip.qml:103<br>
-#, fuzzy<br>
-#| msgid "License: "<br>
msgid "License: "<br>
msgstr "Licenza: "<br>
<br>
#: contents/ui/Tooltip.qml:112<br>
-#, fuzzy<br>
-#| msgid "Author: "<br>
msgid "Author: "<br>
msgstr "Autore: "<br>
<br>
--- branches/stable/l10n-kde4/it/messages/kde-workspace/powerdevil.po \
#1326222:1326223<br> @@ -264,10 +264,6 @@<br>
"Per favore, controlla la configurazione del sistema"<br>
<br>
#: powerdevilcore.cpp:505<br>
-#, fuzzy<br>
-#| msgid ""<br>
-#| "The power adaptor has been plugged in ? all pending suspend actions have \
"<br>
-#| "been canceled."<br>
msgid ""<br>
"The power adaptor has been plugged in ? all pending suspend actions have \
"<br> "been canceled."<br>
@@ -317,8 +313,6 @@<br>
"secondi."<br>
<br>
#: powerdevilcore.cpp:561<br>
-#, fuzzy<br>
-#| msgid "Your battery level is critical: save your work as soon as \
possible."<br> msgid "Your battery level is critical: save your work as \
soon as possible."<br> msgstr ""<br>
"La tua batteria ha raggiunto il livello critico: salva il tuo lavoro il \
"<br> <br>
<br>
------------------------------<br>
<br>
Message: 3<br>
Date: Tue, 27 Nov 2012 09:42:57 +0100<br>
From: Andrea Celli <<a \
href="mailto:a.celli.casa@gmail.com">a.celli.casa@gmail.com</a>><br>
To: KDE Italian translation <<a \
href="mailto:kde-i18n-it@kde.org">kde-i18n-it@kde.org</a>><br>
Subject: Re: Traduzioni<br>
Message-ID:<br>
<CAG-iYRHJ6sqUDuHf1TO=<a \
href="mailto:C81YBO0%2B6v1Fj1953wbLoE8brXSHZQ@mail.gmail.com">C81YBO0+6v1Fj1953wbLoE8brXSHZQ@mail.gmail.com</a>><br>
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"<br>
<br>
Bentornata,<br>
temo di essere ripetitivo e di darti la stessa risposta dell'altra<br>
volta.<br>
Puoi trovare tutto sul sito <a href="http://kdeit.softwarelibero.it/" \
target="_blank">http://kdeit.softwarelibero.it/</a>.<br> In particolare, apri il menu \
a tendina "Documenti". Alcune voci rinviano<br> chiaramente aille \
"istruzioni per l'uso". Un po' pi? nascosto, nella foce<br> \
"Traduttori", trovi uno pseudo-traduttore chiamato<br> "File non \
assegnati". Se chiedi di tradurre uno dei suoi file, ti viene<br> assegnato \
automaticamente.<br> <br>
Come consiglio personale, prima di incominciare a tradurre, prova a fare<br>
qualche revisione.<br>
? un lavoro utilissimo e ti serve per prendere confidenza con lo stile di<br>
traduzione del gruppo.<br>
<br>
ciao, Andrea<br>
<br>
<br>
<br>
Il giorno 26 novembre 2012 15:56, Erminia Maltri <<a \
href="mailto:erminia@gmail.com">erminia@gmail.com</a>> ha<br> scritto:<br>
<br>
> Ciao<br>
><br>
> Mi ero iscritta tempo fa alla lista dei traduttori, ma per varie<br>
> motivazioni non ho potuto cominciare.<br>
><br>
> Potete ridarmi un po' qualche direttiva e dove potrei vedere la lista \
dei<br> > testi da tradurre?<br>
><br>
> Grazie.<br>
><br>
> Erminia Maltri<br>
><br>
> _______________________________________________<br>
> Traduzioni italiane di KDE: <a href="http://kdeit.softwarelibero.it" \
target="_blank">http://kdeit.softwarelibero.it</a><br> > <a \
href="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it" \
target="_blank">https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it</a><br> ><br>
-------------- next part --------------<br>
An HTML attachment was scrubbed...<br>
URL: <<a href="https://mail.kde.org/mailman/private/kde-i18n-it/attachments/20121127/e7168d15/attachment.html" \
target="_blank">https://mail.kde.org/mailman/private/kde-i18n-it/attachments/20121127/e7168d15/attachment.html</a>><br>
<br>
------------------------------<br>
<br>
Message: 4<br>
Date: Tue, 27 Nov 2012 12:38:23 +0100<br>
From: Luciano Montanaro <<a \
href="mailto:mikelima@gmail.com">mikelima@gmail.com</a>><br>
To: KDE Italian translation <<a \
href="mailto:kde-i18n-it@kde.org">kde-i18n-it@kde.org</a>><br>
Cc: <a href="mailto:kde-commits@kde.org">kde-commits@kde.org</a><br>
Subject: Re: branches/stable/l10n-kde4/it/messages/kde-workspace<br>
Message-ID:<br>
<<a href="mailto:CALY5qtZyEgXCAESFEqRh_50ovvuhoNO2-xNmz2qG6-noWxpDXA@mail.g \
mail.com">CALY5qtZyEgXCAESFEqRh_50ovvuhoNO2-xNmz2qG6-noWxpDXA@mail.gmail.com</a>><br>
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8<br>
<br>
Grazie!<br>
<br>
A Natale cerchero' di mettermi in pari per il 4.10.<br>
Devo controllare che cosa mi manca pero'.<br>
<br>
Luciano<br>
<br>
On Tue, Nov 27, 2012 at 1:52 AM, Luigi Toscano <<a \
href="mailto:luigi.toscano@tiscali.it">luigi.toscano@tiscali.it</a>> wrote:<br> \
> SVN commit 1326223 by ltoscano:<br> ><br>
> Remove fuzzies (4.9.4 is close).<br>
><br>
> CCMAIL: <a href="mailto:kde-i18n-it@kde.org">kde-i18n-it@kde.org</a><br>
><br>
><br>
> M +1 -28 desktop_kde-workspace.po<br>
> M +0 -12 kcmcolors.po<br>
> M +0 -3 kcmkwm.po<br>
> M +0 -3 kwin_effects.po<br>
> M +1 -3 plasma_applet_battery.po<br>
> M +1 -2 plasma_applet_notifier.po<br>
> M +0 -4 plasma_package_org.kde.desktop.widgetexplorer.po<br>
> M +0 -6 powerdevil.po<br>
><br>
><br>
> --- branches/stable/l10n-kde4/it/messages/kde-workspace/desktop_kde-workspace.po \
#1326222:1326223<br> > @@ -213,11 +213,6 @@<br>
> msgstr "Avvio automatico"<br>
><br>
> #: kcontrol/autostart/autostart.desktop:103<br>
> -#, fuzzy<br>
> -#| msgctxt "Comment"<br>
> -#| msgid ""<br>
> -#| "A configuration tool for managing which programs start up \
automatically "<br> > -#| "with KDE."<br>
> msgctxt "Comment"<br>
> msgid ""<br>
> "A configuration tool for managing which programs start up automatically \
with "<br> > @@ -612,17 +607,11 @@<br>
> msgstr "Salvaschermo"<br>
><br>
> #: kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:106<br>
> -#, fuzzy<br>
> -#| msgctxt "Comment"<br>
> -#| msgid "Screen Saver Settings"<br>
> msgctxt "Comment"<br>
> msgid "Screen Saver Settings"<br>
> msgstr "Impostazioni del salvaschermo"<br>
><br>
> #: kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:136<br>
> -#, fuzzy<br>
> -#| msgctxt "X-KDE-Keywords"<br>
> -#| msgid "screensavers,Priority"<br>
> msgctxt "X-KDE-Keywords"<br>
> msgid "screensavers,Priority"<br>
> msgstr "salvaschermi,priorit?"<br>
> @@ -5794,12 +5783,9 @@<br>
> msgstr "La batteria ha raggiunto il livello di guardia"<br>
><br>
> #: powerdevil/powerdevil.notifyrc:900<br>
> -#, fuzzy<br>
> -#| msgctxt "Name"<br>
> -#| msgid "Battery at warning level"<br>
> msgctxt "Name"<br>
> msgid "Battery at critical level"<br>
> -msgstr "Batteria a livello di guardia"<br>
> +msgstr "Batteria a livello critico"<br>
><br>
> #: powerdevil/powerdevil.notifyrc:927<br>
> msgctxt "Comment"<br>
> @@ -5893,11 +5879,6 @@<br>
> msgstr "Notifica di batterie difettose"<br>
><br>
> #: powerdevil/powerdevil.notifyrc:2068<br>
> -#, fuzzy<br>
> -#| msgctxt "Comment"<br>
> -#| msgid ""<br>
> -#| "This notification will pop up if KDE Power Management System detects \
some "<br> > -#| "troubles with one of your batteries"<br>
> msgctxt "Comment"<br>
> msgid ""<br>
> "This notification will pop up if KDE Power Management System detects some \
"<br> > @@ -5956,9 +5937,6 @@<br>
><br>
> #: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:2<br>
> #: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:144<br>
> -#, fuzzy<br>
> -#| msgctxt "Name"<br>
> -#| msgid "Plugged"<br>
> msgctxt "Name"<br>
> msgid "Plugged"<br>
> msgstr "Connesso"<br>
> @@ -6265,11 +6243,6 @@<br>
> msgstr "Azioni dei dispositivi"<br>
><br>
> #: solid/solid-actions-kcm/solid-actions.desktop:83<br>
> -#, fuzzy<br>
> -#| msgctxt "Comment"<br>
> -#| msgid ""<br>
> -#| "A configuration tool for managing the actions available to the user \
when "<br> > -#| "connecting new devices to the computer"<br>
> msgctxt "Comment"<br>
> msgid ""<br>
> "A configuration tool for managing the actions available to the user when \
"<br> > --- branches/stable/l10n-kde4/it/messages/kde-workspace/kcmcolors.po \
#1326222:1326223<br> > @@ -483,24 +483,18 @@<br>
> #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, \
inactiveIntensityBox)<br> > #. i18n: ectx: property (text), item, widget \
(QComboBox, disabledIntensityBox)<br> > #: colorsettings.ui:760 \
colorsettings.ui:1010<br> > -#, fuzzy<br>
> -#| msgid "Shade"<br>
> msgid "Shade"<br>
> msgstr "Ombreggia"<br>
><br>
> #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, \
inactiveIntensityBox)<br> > #. i18n: ectx: property (text), item, widget \
(QComboBox, disabledIntensityBox)<br> > #: colorsettings.ui:765 \
colorsettings.ui:1015<br> > -#, fuzzy<br>
> -#| msgid "Darken"<br>
> msgid "Darken"<br>
> msgstr "Scurisci"<br>
><br>
> #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, \
inactiveIntensityBox)<br> > #. i18n: ectx: property (text), item, widget \
(QComboBox, disabledIntensityBox)<br> > #: colorsettings.ui:770 \
colorsettings.ui:1020<br> > -#, fuzzy<br>
> -#| msgid "Lighten"<br>
> msgid "Lighten"<br>
> msgstr "Schiarisci"<br>
><br>
> @@ -529,8 +523,6 @@<br>
> #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveColorBox)<br>
> #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledColorBox)<br>
> #: colorsettings.ui:832 colorsettings.ui:1082<br>
> -#, fuzzy<br>
> -#| msgid "Desaturate"<br>
> msgid "Desaturate"<br>
> msgstr "Desatura"<br>
><br>
> @@ -540,8 +532,6 @@<br>
> #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, \
disabledContrastBox)<br> > #: colorsettings.ui:837 colorsettings.ui:898 \
colorsettings.ui:1087<br> > #: colorsettings.ui:1148<br>
> -#, fuzzy<br>
> -#| msgid "Fade"<br>
> msgid "Fade"<br>
> msgstr "Sbiadisci"<br>
><br>
> @@ -551,8 +541,6 @@<br>
> #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, \
disabledContrastBox)<br> > #: colorsettings.ui:842 colorsettings.ui:903 \
colorsettings.ui:1092<br> > #: colorsettings.ui:1153<br>
> -#, fuzzy<br>
> -#| msgid "Tint"<br>
> msgid "Tint"<br>
> msgstr "Tinta"<br>
><br>
> --- branches/stable/l10n-kde4/it/messages/kde-workspace/kcmkwm.po \
#1326222:1326223<br> > @@ -112,9 +112,6 @@<br>
> "p>"<br>
><br>
> #: mouse.cpp:165<br>
> -#, fuzzy<br>
> -#| msgctxt "@item:inlistbox behavior on double click"<br>
> -#| msgid "Maximize"<br>
> msgctxt "@item:inlistbox behavior on double click"<br>
> msgid "Maximize"<br>
> msgstr "Massimizza"<br>
> --- branches/stable/l10n-kde4/it/messages/kde-workspace/kwin_effects.po \
#1326222:1326223<br> > @@ -61,9 +61,6 @@<br>
><br>
> #: coverswitch/coverswitch_config.cpp:72 cube/cube_config.cpp:124<br>
> #: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:109 magiclamp/magiclamp_config.cpp:58<br>
> -#, fuzzy<br>
> -#| msgid " millisecond"<br>
> -#| msgid_plural " milliseconds"<br>
> msgid " millisecond"<br>
> msgid_plural " milliseconds"<br>
> msgstr[0] " millisecondo"<br>
> --- branches/stable/l10n-kde4/it/messages/kde-workspace/plasma_applet_battery.po \
#1326222:1326223<br> > @@ -115,9 +115,7 @@<br>
> msgstr "Non inserito"<br>
><br>
> #: contents/ui/PopupDialog.qml:129<br>
> -#, fuzzy, kde-format<br>
> -#| msgid "1 hour"<br>
> -#| msgid_plural "%1 hours"<br>
> +#, kde-format<br>
> msgid "1 hour"<br>
> msgid_plural "%1 hours"<br>
> msgstr[0] "1 ora"<br>
> --- branches/stable/l10n-kde4/it/messages/kde-workspace/plasma_applet_notifier.po \
#1326222:1326223<br> > @@ -50,8 +50,7 @@<br>
> msgstr "Rimozione in corso..."<br>
><br>
> #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:178<br>
> -#, fuzzy, kde-format<br>
> -#| msgid "%1 actions for this device"<br>
> +#, kde-format<br>
> msgid "%1 actions for this device"<br>
> msgstr "%1 azioni per questo dispositivo"<br>
><br>
> --- branches/stable/l10n-kde4/it/messages/kde-workspace/plasma_package_org.kde.desktop.widgetexplorer.po \
#1326222:1326223<br> > @@ -30,14 +30,10 @@<br>
> msgstr "Ottieni nuovi elementi"<br>
><br>
> #: contents/ui/Tooltip.qml:103<br>
> -#, fuzzy<br>
> -#| msgid "License: "<br>
> msgid "License: "<br>
> msgstr "Licenza: "<br>
><br>
> #: contents/ui/Tooltip.qml:112<br>
> -#, fuzzy<br>
> -#| msgid "Author: "<br>
> msgid "Author: "<br>
> msgstr "Autore: "<br>
><br>
> --- branches/stable/l10n-kde4/it/messages/kde-workspace/powerdevil.po \
#1326222:1326223<br> > @@ -264,10 +264,6 @@<br>
> "Per favore, controlla la configurazione del sistema"<br>
><br>
> #: powerdevilcore.cpp:505<br>
> -#, fuzzy<br>
> -#| msgid ""<br>
> -#| "The power adaptor has been plugged in ? all pending suspend actions \
have "<br> > -#| "been canceled."<br>
> msgid ""<br>
> "The power adaptor has been plugged in ? all pending suspend actions have \
"<br> > "been canceled."<br>
> @@ -317,8 +313,6 @@<br>
> "secondi."<br>
><br>
> #: powerdevilcore.cpp:561<br>
> -#, fuzzy<br>
> -#| msgid "Your battery level is critical: save your work as soon as \
possible."<br> > msgid "Your battery level is critical: save your work \
as soon as possible."<br> > msgstr ""<br>
> "La tua batteria ha raggiunto il livello critico: salva il tuo lavoro il \
"<br> > _______________________________________________<br>
> Traduzioni italiane di KDE: <a href="http://kdeit.softwarelibero.it" \
target="_blank">http://kdeit.softwarelibero.it</a><br> > <a \
href="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it" \
target="_blank">https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it</a><br> <br>
<br>
<br>
--<br>
Luciano Montanaro<br>
<br>
Anyone who is capable of getting themselves made President should on<br>
no account be allowed to do the job. -- Douglas Adams<br>
<br>
<br>
------------------------------<br>
<br>
_______________________________________________<br>
Traduzioni di KDE in italiano: <a href="http://kdeit.softwarelibero.it" \
target="_blank">http://kdeit.softwarelibero.it</a><br> <a \
href="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it" \
target="_blank">https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it</a><br> <br>
End of Kde-i18n-it Digest, Vol 116, Issue 2<br>
*******************************************<br>
</blockquote></div><br>
_______________________________________________
Traduzioni italiane di KDE: http://kdeit.softwarelibero.it
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic