[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-it
Subject:    Re: branches/stable/l10n-kde4/it/messages/kde-workspace
From:       Luciano Montanaro <mikelima () gmail ! com>
Date:       2012-11-27 11:38:23
Message-ID: CALY5qtZyEgXCAESFEqRh_50ovvuhoNO2-xNmz2qG6-noWxpDXA () mail ! gmail ! com
[Download RAW message or body]

Grazie!

A Natale cerchero' di mettermi in pari per il 4.10.
Devo controllare che cosa mi manca pero'.

Luciano

On Tue, Nov 27, 2012 at 1:52 AM, Luigi Toscano <luigi.toscano@tiscali.it> wrote:
> SVN commit 1326223 by ltoscano:
> 
> Remove fuzzies (4.9.4 is close).
> 
> CCMAIL: kde-i18n-it@kde.org
> 
> 
> M  +1 -28     desktop_kde-workspace.po
> M  +0 -12     kcmcolors.po
> M  +0 -3      kcmkwm.po
> M  +0 -3      kwin_effects.po
> M  +1 -3      plasma_applet_battery.po
> M  +1 -2      plasma_applet_notifier.po
> M  +0 -4      plasma_package_org.kde.desktop.widgetexplorer.po
> M  +0 -6      powerdevil.po
> 
> 
> --- branches/stable/l10n-kde4/it/messages/kde-workspace/desktop_kde-workspace.po \
> #1326222:1326223 @@ -213,11 +213,6 @@
> msgstr "Avvio automatico"
> 
> #: kcontrol/autostart/autostart.desktop:103
> -#, fuzzy
> -#| msgctxt "Comment"
> -#| msgid ""
> -#| "A configuration tool for managing which programs start up automatically "
> -#| "with KDE."
> msgctxt "Comment"
> msgid ""
> "A configuration tool for managing which programs start up automatically with "
> @@ -612,17 +607,11 @@
> msgstr "Salvaschermo"
> 
> #: kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:106
> -#, fuzzy
> -#| msgctxt "Comment"
> -#| msgid "Screen Saver Settings"
> msgctxt "Comment"
> msgid "Screen Saver Settings"
> msgstr "Impostazioni del salvaschermo"
> 
> #: kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:136
> -#, fuzzy
> -#| msgctxt "X-KDE-Keywords"
> -#| msgid "screensavers,Priority"
> msgctxt "X-KDE-Keywords"
> msgid "screensavers,Priority"
> msgstr "salvaschermi,priorità "
> @@ -5794,12 +5783,9 @@
> msgstr "La batteria ha raggiunto il livello di guardia"
> 
> #: powerdevil/powerdevil.notifyrc:900
> -#, fuzzy
> -#| msgctxt "Name"
> -#| msgid "Battery at warning level"
> msgctxt "Name"
> msgid "Battery at critical level"
> -msgstr "Batteria a livello di guardia"
> +msgstr "Batteria a livello critico"
> 
> #: powerdevil/powerdevil.notifyrc:927
> msgctxt "Comment"
> @@ -5893,11 +5879,6 @@
> msgstr "Notifica di batterie difettose"
> 
> #: powerdevil/powerdevil.notifyrc:2068
> -#, fuzzy
> -#| msgctxt "Comment"
> -#| msgid ""
> -#| "This notification will pop up if KDE Power Management System detects some "
> -#| "troubles with one of your batteries"
> msgctxt "Comment"
> msgid ""
> "This notification will pop up if KDE Power Management System detects some "
> @@ -5956,9 +5937,6 @@
> 
> #: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:2
> #: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:144
> -#, fuzzy
> -#| msgctxt "Name"
> -#| msgid "Plugged"
> msgctxt "Name"
> msgid "Plugged"
> msgstr "Connesso"
> @@ -6265,11 +6243,6 @@
> msgstr "Azioni dei dispositivi"
> 
> #: solid/solid-actions-kcm/solid-actions.desktop:83
> -#, fuzzy
> -#| msgctxt "Comment"
> -#| msgid ""
> -#| "A configuration tool for managing the actions available to the user when "
> -#| "connecting new devices to the computer"
> msgctxt "Comment"
> msgid ""
> "A configuration tool for managing the actions available to the user when "
> --- branches/stable/l10n-kde4/it/messages/kde-workspace/kcmcolors.po \
> #1326222:1326223 @@ -483,24 +483,18 @@
> #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveIntensityBox)
> #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledIntensityBox)
> #: colorsettings.ui:760 colorsettings.ui:1010
> -#, fuzzy
> -#| msgid "Shade"
> msgid "Shade"
> msgstr "Ombreggia"
> 
> #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveIntensityBox)
> #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledIntensityBox)
> #: colorsettings.ui:765 colorsettings.ui:1015
> -#, fuzzy
> -#| msgid "Darken"
> msgid "Darken"
> msgstr "Scurisci"
> 
> #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveIntensityBox)
> #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledIntensityBox)
> #: colorsettings.ui:770 colorsettings.ui:1020
> -#, fuzzy
> -#| msgid "Lighten"
> msgid "Lighten"
> msgstr "Schiarisci"
> 
> @@ -529,8 +523,6 @@
> #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveColorBox)
> #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledColorBox)
> #: colorsettings.ui:832 colorsettings.ui:1082
> -#, fuzzy
> -#| msgid "Desaturate"
> msgid "Desaturate"
> msgstr "Desatura"
> 
> @@ -540,8 +532,6 @@
> #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledContrastBox)
> #: colorsettings.ui:837 colorsettings.ui:898 colorsettings.ui:1087
> #: colorsettings.ui:1148
> -#, fuzzy
> -#| msgid "Fade"
> msgid "Fade"
> msgstr "Sbiadisci"
> 
> @@ -551,8 +541,6 @@
> #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledContrastBox)
> #: colorsettings.ui:842 colorsettings.ui:903 colorsettings.ui:1092
> #: colorsettings.ui:1153
> -#, fuzzy
> -#| msgid "Tint"
> msgid "Tint"
> msgstr "Tinta"
> 
> --- branches/stable/l10n-kde4/it/messages/kde-workspace/kcmkwm.po #1326222:1326223
> @@ -112,9 +112,6 @@
> "p>"
> 
> #: mouse.cpp:165
> -#, fuzzy
> -#| msgctxt "@item:inlistbox behavior on double click"
> -#| msgid "Maximize"
> msgctxt "@item:inlistbox behavior on double click"
> msgid "Maximize"
> msgstr "Massimizza"
> --- branches/stable/l10n-kde4/it/messages/kde-workspace/kwin_effects.po \
> #1326222:1326223 @@ -61,9 +61,6 @@
> 
> #: coverswitch/coverswitch_config.cpp:72 cube/cube_config.cpp:124
> #: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:109 magiclamp/magiclamp_config.cpp:58
> -#, fuzzy
> -#| msgid " millisecond"
> -#| msgid_plural " milliseconds"
> msgid " millisecond"
> msgid_plural " milliseconds"
> msgstr[0] " millisecondo"
> --- branches/stable/l10n-kde4/it/messages/kde-workspace/plasma_applet_battery.po \
> #1326222:1326223 @@ -115,9 +115,7 @@
> msgstr "Non inserito"
> 
> #: contents/ui/PopupDialog.qml:129
> -#, fuzzy, kde-format
> -#| msgid "1 hour"
> -#| msgid_plural "%1 hours"
> +#, kde-format
> msgid "1 hour"
> msgid_plural "%1 hours"
> msgstr[0] "1 ora"
> --- branches/stable/l10n-kde4/it/messages/kde-workspace/plasma_applet_notifier.po \
> #1326222:1326223 @@ -50,8 +50,7 @@
> msgstr "Rimozione in corso..."
> 
> #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:178
> -#, fuzzy, kde-format
> -#| msgid "%1 actions for this device"
> +#, kde-format
> msgid "%1 actions for this device"
> msgstr "%1 azioni per questo dispositivo"
> 
> --- branches/stable/l10n-kde4/it/messages/kde-workspace/plasma_package_org.kde.desktop.widgetexplorer.po \
> #1326222:1326223 @@ -30,14 +30,10 @@
> msgstr "Ottieni nuovi elementi"
> 
> #: contents/ui/Tooltip.qml:103
> -#, fuzzy
> -#| msgid "License: "
> msgid "License: "
> msgstr "Licenza: "
> 
> #: contents/ui/Tooltip.qml:112
> -#, fuzzy
> -#| msgid "Author: "
> msgid "Author: "
> msgstr "Autore: "
> 
> --- branches/stable/l10n-kde4/it/messages/kde-workspace/powerdevil.po \
> #1326222:1326223 @@ -264,10 +264,6 @@
> "Per favore, controlla la configurazione del sistema"
> 
> #: powerdevilcore.cpp:505
> -#, fuzzy
> -#| msgid ""
> -#| "The power adaptor has been plugged in – all pending suspend actions have "
> -#| "been canceled."
> msgid ""
> "The power adaptor has been plugged in – all pending suspend actions have "
> "been canceled."
> @@ -317,8 +313,6 @@
> "secondi."
> 
> #: powerdevilcore.cpp:561
> -#, fuzzy
> -#| msgid "Your battery level is critical: save your work as soon as possible."
> msgid "Your battery level is critical: save your work as soon as possible."
> msgstr ""
> "La tua batteria ha raggiunto il livello critico: salva il tuo lavoro il "
> _______________________________________________
> Traduzioni italiane di KDE: http://kdeit.softwarelibero.it
> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it



-- 
Luciano Montanaro

Anyone who is capable of getting themselves made President should on
no account be allowed to do the job. -- Douglas Adams
_______________________________________________
Traduzioni italiane di KDE: http://kdeit.softwarelibero.it
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic