[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-it
Subject:    Re: Nome del team di traduzione
From:       Nicola Ruggero <nicola () nxnt ! org>
Date:       2007-10-06 22:43:48
Message-ID: 200710070043.50889.nicola () nxnt ! org
[Download RAW message or body]

[Attachment #2 (multipart/signed)]


Alle sabato 6 ottobre 2007, Luciano Montanaro ha scritto:
> Ciao a tutti, Andrea Celli si è accorto di un gran numero di cataloghi in
> cui l'indirizzo di riferimento era sbagliato.
>
> In alcuni casi era it@li.org, in altri en@li.org, in ogni caso, indirizzi
> che non ci rendono molto raggiungibili... ho messo kde-i18n-it@kde.org in
> tutti. Spero di aver trovato tutti i casi. Ho anche messo "Italian" come
> nome del team, invece di niente, italian, italiano Italiano e Afar.
>
> Per piacere date tutti un'occhiata alla configurazione di kbabel. La scheda
> rilevante si trova selezionando dal menu Progetto -> Configura.
>
> Il nome esteso della lingua dovrebbe essere "Italian" con la I maiuscola,
> codice lingua "it", mailing list "kde-i18n-it@kde.org".
>
> Ciao e buon lavoro,
> Luciano
>

Ben fatto, tempo fa mi era balzato all'occhio questo problema ma poi mi ero 
dimenticato di segnalarlo. Ben fatto!

Nicola

-- 
Linux Registered User #333942 http://counter.li.org

Comunque, se vuoi saperne di piu', ora dovrai operare una scelta...
"Pillola Blu": fine della storia, domani ti sveglierai, crederai a cio'
che vorrai, ma sul tuo PC rimarra' ancora Windows XP...
"Pillola Rossa": resti nel paese delle meraviglie, installerai Linux, e
finalmente scoprirai quant'e' profonda la tana del bianconiglio...
(By PLUTO Mailing list)

["signature.asc" (application/pgp-signature)]

_______________________________________________
Traduzioni italiane di KDE: http://kde.gulp.linux.it
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it

[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic