[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-i18n-it
Subject: Re: <strike>KDE Italia</strike>KDE italofono
From: Filippo <guglielf () gmail ! com>
Date: 2007-06-16 17:00:39
Message-ID: a786771a0706161000p392d67b2t5b52b45bfa16d8bf () mail ! gmail ! com
[Download RAW message or body]
On 6/16/07, Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net> wrote:
> Per quanto riguarda l'associazione di utenti e sviluppatori, immagino che
> anche lì, il punto focale sia di fornire informazioni e luoghi di discussione
> per utenti parlanti italiano. Al momento non siamo ancora al punto di avere
> associazioni formali di utenti; "italofono" suona maluccio, come parola, ma
> credo che non sarebbe difficile usare qualche perifrasi, se serve, in modo da
> non escludere ticinesi e sanmarinesi(?).
Ciao,
anche a me piace la "sottile distinzione" e credo che il suffisso -it
su freenode sia preferibile sia per la implicità generalità sia per un
fatto di uniformità con gli altri canali già esistenti.
Per quanto riguarda i termini, "italofono" non è sicuramente bello a
dirsi e a sentirsi... che ne dite di un semplice "di lingua italiana"?
Filippo
_______________________________________________
Traduzioni italiane di KDE: http://kde.gulp.linux.it
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic