[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-it
Subject:    branches/stable/l10n/it
From:       Luciano Montanaro <mikelima () cirulla ! net>
Date:       2007-05-16 8:19:31
Message-ID: 1179303571.639132.17689.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 665230 by montanaro:

Changed Ingresso/Uscita -> Ingressi/Uscite in kmix
Thanks to Marco Ciampa for the heads-up; sorry for the long delay.
CCMAIL: "./SuperbepS" <superbeps@bglug.it>
CCMAIL: "Marco Ciampa" <ciampix@libero.it>
CCMAIL: kde-i18n-it@kde.org


 M  +11 -11    docmessages/kdemultimedia/kmix.po  
 M  +3 -3      messages/kdemultimedia/kmix.po  


--- branches/stable/l10n/it/docmessages/kdemultimedia/kmix.po #665229:665230
@@ -10,7 +10,7 @@
 "Project-Id-Version: kmix\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2007-04-06 00:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-05-13 10:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-16 10:16+0200\n"
 "Last-Translator: Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>\n"
 "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -277,7 +277,7 @@
 "enabling/disabling record or playback, and multiple-choice selectors."
 msgstr ""
 "La finestra può avere fino a tre sezioni con diversi controlli della scheda "
-"sonora: <guilabel>Uscita</guilabel>, <guilabel>Ingresso</guilabel> e <guilabel>"
+"sonora: <guilabel>Uscite</guilabel>, <guilabel>Ingressi</guilabel> e <guilabel>"
 "Interruttori</guilabel>. Le sezioni contengono controlli a slitta per il "
 "volume, interruttori per abilitare e disabilitare la registrazione o la "
 "riproduzione e selettori a scelta multipla."
@@ -289,7 +289,7 @@
 "<guilabel>Output</guilabel>: This holds the controls that are most likely "
 "playback related, like the <guilabel>Master</guilabel> volume control."
 msgstr ""
-"<guilabel>Uscita</guilabel>: Qui troverai i controlli che sono maggiormente "
+"<guilabel>Uscite</guilabel>: Qui troverai i controlli che sono maggiormente "
 "correlati alla riproduzione, come il controllo del volume <guilabel>"
 "Master</guilabel>."
 
@@ -300,7 +300,7 @@
 "<guilabel>Input</guilabel>: This holds all controls that are most likely record "
 "related, like <guilabel>Capture</guilabel>."
 msgstr ""
-"<guilabel>Ingresso</guilabel>: Qui troverai i controlli che sono maggiormente "
+"<guilabel>Ingressi</guilabel>: Qui troverai i controlli che sono maggiormente "
 "correlati alla registrazione, come <guilabel>Capture</guilabel>."
 
 #. Tag: member
@@ -370,8 +370,8 @@
 "The volume controls in section <guilabel>Output</guilabel> and <guilabel>"
 "Input</guilabel> consist of (top to bottom):"
 msgstr ""
-"I regolatori del volume nelle sezioni <guilabel>Uscita</guilabel> e <guilabel>"
-"Ingresso</guilabel> consistono di (dall'alto verso il basso):"
+"I regolatori del volume nelle sezioni <guilabel>Uscite</guilabel> e <guilabel>"
+"Ingressi</guilabel> consistono di (dall'alto verso il basso):"
 
 #. Tag: screeninfo
 #: index.docbook:149
@@ -379,7 +379,7 @@
 msgid ""
 "<screeninfo>Volume control (<guilabel>Input</guilabel> Section)</screeninfo>"
 msgstr ""
-"<screeninfo>Regolatore del volume (Sezione <guilabel>Ingresso</guilabel>"
+"<screeninfo>Regolatore del volume (Sezione <guilabel>Ingressi</guilabel>"
 ")</screeninfo>"
 
 #. Tag: phrase
@@ -387,7 +387,7 @@
 #, no-c-format
 msgid "<phrase>Volume control (<guilabel>Input</guilabel> Section)</phrase>"
 msgstr ""
-"<phrase>Regolatore del volume (Sezione <guilabel>Ingresso</guilabel>)</phrase>"
+"<phrase>Regolatore del volume (Sezione <guilabel>Ingressi</guilabel>)</phrase>"
 
 #. Tag: member
 #: index.docbook:158
@@ -444,7 +444,7 @@
 "Section)</screeninfo>"
 msgstr ""
 "<screeninfo>Controllo del volume con il selettore di registrazione (Sezione "
-"<guilabel>Uscita</guilabel>)</screeninfo>"
+"<guilabel>Uscite</guilabel>)</screeninfo>"
 
 #. Tag: phrase
 #: index.docbook:170
@@ -454,7 +454,7 @@
 "Section)</phrase>"
 msgstr ""
 "<phrase>Controllo del volume con il selettore di registrazione (Sezione "
-"<guilabel>Uscita</guilabel>)</phrase>"
+"<guilabel>Uscite</guilabel>)</phrase>"
 
 #. Tag: para
 #: index.docbook:177
@@ -553,7 +553,7 @@
 "), which channels you want to see."
 msgstr ""
 "ComparirĂ  una finestra in cui potrai configurare, per ogni sezione (<guilabel>"
-"Uscita</guilabel>, <guilabel>Ingresso</guilabel>, <guilabel>"
+"Uscite</guilabel>, <guilabel>Ingressi</guilabel>, <guilabel>"
 "Interruttori</guilabel>), quali canali vuoi vedere."
 
 #. Tag: guimenuitem
--- branches/stable/l10n/it/messages/kdemultimedia/kmix.po #665229:665230
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kmix\n"
 "POT-Creation-Date: 2006-12-23 02:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-07-13 19:47+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-16 10:14+0200\n"
 "Last-Translator: Giovanni Venturi <jumpyj@tiscali.it>\n"
 "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -171,11 +171,11 @@
 
 #: kmixerwidget.cpp:124
 msgid "Output"
-msgstr "Uscita"
+msgstr "Uscite"
 
 #: kmixerwidget.cpp:125
 msgid "Input"
-msgstr "Ingresso"
+msgstr "Ingressi"
 
 #: kmixerwidget.cpp:126
 msgid "Switches"
_______________________________________________
Traduzioni italiane di KDE: http://kde.gulp.linux.it
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it

[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic