[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-i18n-it
Subject: branches/stable/l10n/it/docmessages
From: Luciano Montanaro <mikelima () cirulla ! net>
Date: 2007-04-29 14:11:46
Message-ID: 1177855906.301292.24606.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 659117 by montanaro:
Typos and consistency
CCMAIL: kde-i18n-it@kde.org
M +2 -2 kdeedu/kstars_altvstime.po
M +2 -2 kdeedu/kstars_config.po
M +2 -2 kdeedu/kstars_lightcurves.po
M +2 -2 kdeedu/kstars_parallax.po
M +2 -2 kdeedu/kstars_precession.po
M +2 -2 kdeedu/kstars_wut.po
M +3 -3 kdegraphics/kcoloredit.po
M +3 -3 kdegraphics/kdvi.po
M +4 -4 kdegraphics/kghostview.po
M +2 -2 kdegraphics/kpdf.po
M +2 -2 kdegraphics/ksnapshot.po
M +7 -8 kdegraphics/kview.po
--- branches/stable/l10n/it/docmessages/kdeedu/kstars_altvstime.po #659116:659117
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: kstars_altvstime\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-23 18:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-08 19:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-29 16:12+0200\n"
"Last-Translator: Davide Rizzo <drizzo@daviderizzo.com>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@mail.kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -150,7 +150,7 @@
msgstr ""
"L'altezza di un oggetto dipende sia dalla data che dalla posizione "
"dell'osservatore sulla Terra. L'azione predefinita è di adottare la località e "
-"la data delle impostazioni correnti di KStars. Puoi cambiare questi paramentri "
+"la data delle impostazioni correnti di KStars. Puoi cambiare questi parametri "
"nella scheda <guilabel>Data & località </guilabel>"
". Per cambiare la località puoi premere il pulsante <guibutton>"
"Scegli città ...</guibutton> per aprire la finestra <link linkend=\"setgeo\">"
--- branches/stable/l10n/it/docmessages/kdeedu/kstars_config.po #659116:659117
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: kstars_config\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-23 18:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-16 22:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-29 16:17+0200\n"
"Last-Translator: Davide Rizzo <drizzo@daviderizzo.com>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@mail.kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -264,7 +264,7 @@
msgstr ""
"&kstars; accetta date molto remote, ben oltre i limiti solitamente imposti da "
"QDate. Al momento puoi impostare la data tra gli anni -50.000 e +50.000. È "
-"possibile che questo intervallo sia ulteriormente esteso in una verisone "
+"possibile che questo intervallo sia ulteriormente esteso in una versione "
"futura. Ricorda però che l'accuratezza della simulazione diminuisce quanto più "
"la data è lontana dall'epoca attuale. Ciò vale in particolar modo per i corpi "
"del sistema solare."
--- branches/stable/l10n/it/docmessages/kdeedu/kstars_lightcurves.po #659116:659117
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: kstars_lightcurves\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-23 18:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-28 19:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-29 16:13+0200\n"
"Last-Translator: Davide Rizzo <drizzo@daviderizzo.com>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@mail.kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -321,7 +321,7 @@
"L'<abbrev>AAVSO</abbrev> pubblica la <ulink "
"url=\"http://www.aavso.org/valnam.txt\">lista completa di stelle "
"variabili</ulink> incluse nel programma di monitoraggio. Il file è aggiornato "
-"ogni mese con le ultim stelle variabili scoperte. Per sincronizzare la lista di "
+"ogni mese con le ultime stelle variabili scoperte. Per sincronizzare la lista di "
"&kstars; con quella principale dell'<abbrev>AAVSO</abbrev>"
", fai clic sul pulsante <guibutton>Aggiorna lista</guibutton> "
"nella finestra di dialogo <abbrev>AAVSO</abbrev>. &kstars; tenterà di "
--- branches/stable/l10n/it/docmessages/kdeedu/kstars_parallax.po #659116:659117
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: kstars_parallax\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-23 18:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-28 20:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-29 16:12+0200\n"
"Last-Translator: Davide Rizzo <drizzo@daviderizzo.com>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@mail.kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -63,7 +63,7 @@
"your left shoulder, and your hand will appear to shift to the right side of the "
"distant object."
msgstr ""
-"La <firstterm>parallasse</firstterm>e il cambiamento apparente della posizione "
+"La <firstterm>parallasse</firstterm> e il cambiamento apparente della posizione "
"di un oggetto osservato dovuta al variare della posizione dell'osservatore. Per "
"esempio, tieni una mano di fronte a te col braccio disteso in avanti, e osserva "
"un oggetto dall'altro lato della stanza, dietro la tua mano. Ora inclina la "
--- branches/stable/l10n/it/docmessages/kdeedu/kstars_precession.po #659116:659117
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: kstars_precession\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-23 18:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-16 22:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-29 16:19+0200\n"
"Last-Translator: Davide Rizzo <drizzo@daviderizzo.com>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@mail.kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -44,7 +44,7 @@
msgstr ""
"La <firstterm>precessione</firstterm> è il graduale cambiamento della direzione "
"dell'asse di rotazione terrestre. Tale asse traccia un cono, completando il "
-"proprio percorso in 26.000 anni. Se hai mai fatto girare una trottola, , la "
+"proprio percorso in 26.000 anni. Se hai mai fatto girare una trottola, la "
"rotazione <quote>oscillante</quote> della punta è la precessione."
#. Tag: para
--- branches/stable/l10n/it/docmessages/kdeedu/kstars_wut.po #659116:659117
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: kstars_wut\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-23 18:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-07-21 22:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-29 16:13+0200\n"
"Last-Translator: Davide Rizzo <drizzo@daviderizzo.com>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@mail.kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -100,7 +100,7 @@
", e sono visualizzati quattro oggetti visibili nella notte in questione (Marte, "
"Nettuno, Plutone e Urano). Selezionando un oggetto nella lista, i suoi istanti "
"di levata, tramonto e culminazione sono mostrati nel pannello in basso a "
-"destra. Puoi inolte premere il pulsante <guibutton>Dettagli "
+"destra. Puoi inoltre premere il pulsante <guibutton>Dettagli "
"oggetto...</guibutton> per aprirne la relativa <link linkend=\"tool-details\">"
"finestra di informazioni dettagliate</link>."
--- branches/stable/l10n/it/docmessages/kdegraphics/kcoloredit.po #659116:659117
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: kcoloredit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-11-04 05:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-09-25 15:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-29 16:04+0200\n"
"Last-Translator: Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -544,7 +544,7 @@
#: index.docbook:369
#, no-c-format
msgid "The <guimenu>Settings</guimenu> Menu"
-msgstr "Il menu<guimenu>Impostazioni</guimenu>"
+msgstr "Il menu <guimenu>Impostazioni</guimenu>"
#. Tag: menuchoice
#: index.docbook:373
@@ -635,7 +635,7 @@
#: index.docbook:430
#, no-c-format
msgid "The <guimenu>Help</guimenu> Menu"
-msgstr "Il menu<guimenu>Aiuto</guimenu>"
+msgstr "Il menu <guimenu>Aiuto</guimenu>"
#. Tag: sect1
#: index.docbook:430
--- branches/stable/l10n/it/docmessages/kdegraphics/kdvi.po #659116:659117
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: kdvi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-23 18:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-21 14:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-29 16:00+0200\n"
"Last-Translator: Federico Zenith <zenith@chemeng.ntnu.no>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1231,7 +1231,7 @@
"editor supports inverse search very well. No extra setup is required."
msgstr ""
"La variante <application>gvim</application> dell'editor <application>"
-"vi</application> supporta le ricerce inverse molto bene. Non è necessaria "
+"vi</application> supporta le ricerche inverse molto bene. Non è necessaria "
"nessuna configurazione aggiuntiva."
#. Tag: title
@@ -1279,7 +1279,7 @@
msgstr ""
"Aggiungi le informazioni del file sorgente al file &DVI;, ⪚ usando il "
"pacchetto <command>srcltx</command>. Questo è stato descritto nella sezione "
-"<link linkend=\"inverse-search-tex\">Produrre file Tex per la ricerca "
+"<link linkend=\"inverse-search-tex\">Produrre file TeX per la ricerca "
"inversa</link>."
#. Tag: para
--- branches/stable/l10n/it/docmessages/kdegraphics/kghostview.po #659116:659117
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: kghostview\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-11-04 05:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-12 18:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-29 16:06+0200\n"
"Last-Translator: Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -569,7 +569,7 @@
"Questa opzione massimizza la finestra di &kghostview; e la pagina visualizzata "
"all'interno. Le decorazioni della finestra (barra del titolo &etc;) sono "
"momentaneamente rimosse. Per tornare con la finestra in modalità normale, primi "
-"il pulsante <keycap>ESC</keycap> oppure premi nuovamente la scorciatoia "
+"il tasto <keycap>Esc</keycap> oppure premi nuovamente la scorciatoia "
"<keycombo action=\"simul\">&Ctrl;&Shift; <keycap>F</keycap></keycombo>"
", oppure apri il menu contestuale facendo clic con il &RMB; e selezionando "
"<guimenuitem>Esci dalla modalità a tutto schermo</guimenuitem>."
@@ -706,7 +706,7 @@
msgstr ""
"<shortcut><keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>Pagina su</keycap>"
"</keycombo></shortcut> <guimenu>Visualizza</guimenu> <guimenuitem>"
-"Pagina precendente</guimenuitem>"
+"Pagina precedente</guimenuitem>"
#. Tag: para
#: index.docbook:418
@@ -915,7 +915,7 @@
"option."
msgstr ""
"<action>Apre una finestra di dialogo per configurare le barre degli "
-"stumenti.</action> Attraverso questa opzione puoi aggiungere o rimuovere i "
+"strumenti.</action> Attraverso questa opzione puoi aggiungere o rimuovere i "
"pulsanti per i comandi di &kghostview; dalla barra."
#. Tag: menuchoice
--- branches/stable/l10n/it/docmessages/kdegraphics/kpdf.po #659116:659117
@@ -13,7 +13,7 @@
"Project-Id-Version: kpdf\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-06-10 15:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-07 18:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-29 16:01+0200\n"
"Last-Translator: Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1513,7 +1513,7 @@
#: index.docbook:884
#, no-c-format
msgid "Albert Astals Cid<email>tsdgeos@yahoo.es</email> Current maintainer"
-msgstr "Albert Astals Cid<email>tsdgeos@yahoo.es</email> Maintainer attuale"
+msgstr "Albert Astals Cid<email>tsdgeos@yahoo.es</email> Responsabile attuale"
#. Tag: para
#: index.docbook:885
--- branches/stable/l10n/it/docmessages/kdegraphics/ksnapshot.po #659116:659117
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: ksnapshot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-09 12:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-07-12 08:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-29 16:07+0200\n"
"Last-Translator: Federico Zenith <zenith@chemeng.ntnu.no>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -731,7 +731,7 @@
"<prompt>$</prompt> <command>dcop ksnapshot-23151 interface grabMode</command>\n"
"</screen>Ciò restituirà <computeroutput>0</computeroutput> "
"per l'acquisizione di un'intera schermata, <computeroutput>1</computeroutput> "
-"per l'aquisizione di una finestra, e <computeroutput>2</computeroutput> "
+"per l'acquisizione di una finestra, e <computeroutput>2</computeroutput> "
"per l'acquisizione di una regione."
#. Tag: para
--- branches/stable/l10n/it/docmessages/kdegraphics/kview.po #659116:659117
@@ -1,5 +1,4 @@
# translation of kview.po to Italian
-# translation of kview.po to
# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
#
# Valter Violino <v.violino@virgilio.it>, 2004.
@@ -13,7 +12,7 @@
"Project-Id-Version: kview\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-06-10 15:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-14 17:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-29 16:04+0200\n"
"Last-Translator: Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -453,7 +452,7 @@
"Flip</guimenuitem> <guimenuitem>Vertical</guimenuitem>"
msgstr ""
"<shortcut><keycap>V</keycap></shortcut> <guimenu>Modifica</guimenu> "
-"<guimenuitem>Ribalita</guimenuitem> <guimenuitem>Verticale</guimenuitem>"
+"<guimenuitem>Ribalta</guimenuitem> <guimenuitem>Verticale</guimenuitem>"
#. Tag: para
#: index.docbook:238
@@ -1312,7 +1311,7 @@
msgstr ""
"l'altezza dell'immagine visualizzata non sarà più grande della dimensione che "
"inserirai qui. Un valore di 100 comporterà che una immagine 1000x1000 verrà "
-"compressa verticalmentedi un fattore di 0,1."
+"compressa verticalmente di un fattore di 0,1."
#. Tag: guilabel
#: index.docbook:689
@@ -1368,7 +1367,7 @@
"applications."
msgstr ""
"Qui puoi impostare le opzioni per &kview; quando viene eseguito nella modalità "
-"stand-alone. ciò che modificherai qui non influirà nelle altre applicazioni."
+"stand-alone. Ciò che modificherai qui non influirà nelle altre applicazioni."
#. Tag: screeninfo
#: index.docbook:720
@@ -1420,11 +1419,11 @@
"(naturalmente puoi, in seguito, ridimensionare la finestra nel modo solito). Se "
"la tua immagine è particolarmente grande (in termini di pixel), qualche volta "
"la finestra di &kview; viene ridimensionata in modo che la barra della "
-"didascalia sia completamente sopostata fuori dallo schermo. Allo stesso modo, "
+"didascalia sia completamente spostata fuori dallo schermo. Allo stesso modo, "
"<guilabel>Ridimensiona immagine</guilabel> ridimensiona l'immagine affinché sia "
"adattata allo spazio di lavoro di &kview; (mantenendo intatte le sue "
"proporzioni). E scegliendo <guilabel>Non ridimensionare</guilabel> "
-"sia &kview; che la tua immagine mantegono la loro dimensione."
+"sia &kview; che la tua immagine mantengono la loro dimensione."
#. Tag: guilabel
#: index.docbook:750
@@ -1584,5 +1583,5 @@
"librerie aggiuntive per usare i vari formati di file grafici. Per esempio, per "
"manipolare il formato <acronym>PNG</acronym> &kview; necessita della libreria "
"corrispondente libpng. &kview; usa le librerie che sono registrate da "
-"kdelibs/kimgio. Attualmente, sono supportate le librerie ibtiff, libpng e "
+"kdelibs/kimgio. Attualmente, sono supportate le librerie libtiff, libpng e "
"libjpeg."
_______________________________________________
Traduzioni italiane di KDE: http://kde.gulp.linux.it
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic