[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-it
Subject:    branches/stable/l10n/it
From:       Luciano Montanaro <mikelima () cirulla ! net>
Date:       2006-11-29 12:10:31
Message-ID: 1164802231.426106.16372.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 609044 by montanaro:

Corrected plurals in messages/kopete.po
Updated docs
CCMAIL: kde-i18n-it@kde.org


 M  +34 -147   docmessages/kdepim/kleopatra.po  
 M  +2 -2      messages/kdepim/kleopatra.po  


--- branches/stable/l10n/it/docmessages/kdepim/kleopatra.po #609043:609044
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: kleopatra\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2006-11-27 05:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-04 16:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-11-29 13:09+0100\n"
 "Last-Translator: Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>\n"
 "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -50,15 +50,15 @@
 
 #. Tag: othercredit
 #: index.docbook:80
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<firstname>Steffen</firstname> <surname>Hansen</surname>"
-msgstr "<firstname>Jesper</firstname> <surname>Pedersen</surname>"
+msgstr "<firstname>Steffen</firstname> <surname>Hansen</surname>"
 
 #. Tag: address
 #: index.docbook:84
 #, no-c-format
 msgid "&Steffen.Hansen.mail;"
-msgstr ""
+msgstr "&Steffen.Hansen.mail;"
 
 #. Tag: othercredit
 #: index.docbook:89
@@ -76,7 +76,7 @@
 #: index.docbook:99
 #, no-c-format
 msgid "&Jesper.Pedersen.mail;"
-msgstr ""
+msgstr "&Jesper.Pedersen.mail;"
 
 #. Tag: othercredit
 #: index.docbook:103
@@ -88,7 +88,7 @@
 #: index.docbook:107
 #, no-c-format
 msgid "&Daniel.Molkentin.mail;"
-msgstr ""
+msgstr "&Daniel.Molkentin.mail;"
 
 #. Tag: trans_comment
 #: index.docbook:112
@@ -160,7 +160,7 @@
 
 #. Tag: para
 #: index.docbook:144
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "&kleopatra; can be started from &kmail;'s <guimenu>Tools</guimenu> "
 "menu, as well as from the command line. The &kleopatra; executable is named "
@@ -221,7 +221,7 @@
 
 #. Tag: para
 #: index.docbook:169
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The main window is divided into the large key listing area, the menubar and the "
 "<link linkend=\"functions-search\">search bar</link> "
@@ -640,7 +640,7 @@
 #: index.docbook:360
 #, no-c-format
 msgid "<guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New Key Pair...</guimenuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "<guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Nuova coppia di chiavi...</guimenuitem>"
 
 #. Tag: para
 #: index.docbook:363
@@ -679,9 +679,8 @@
 #. Tag: menuchoice
 #: index.docbook:381
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Export Certificates...</guimenuitem>"
-msgstr ""
+msgid "<guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Export Certificates...</guimenuitem>"
+msgstr "<guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Esporta certificati...</guimenuitem>"
 
 #. Tag: para
 #: index.docbook:384
@@ -707,14 +706,13 @@
 #: index.docbook:396
 #, no-c-format
 msgid "<guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Export Secret key...</guimenuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "<guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Esporta chiave segreta...</guimenuitem>"
 
 #. Tag: action
 #: index.docbook:399
 #, no-c-format
 msgid "Exports both the public and the secret key to a (PKCS#12) file."
-msgstr ""
-"Esporta sia la chiave pubblica sia la chiave segreta in un file (PKCS#12)."
+msgstr "Esporta sia la chiave pubblica sia la chiave segreta in un file (PKCS#12)."
 
 #. Tag: para
 #: index.docbook:402
@@ -734,15 +732,13 @@
 #. Tag: menuchoice
 #: index.docbook:412
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Import Certificates...</guimenuitem>"
-msgstr ""
+msgid "<guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Import Certificates...</guimenuitem>"
+msgstr "<guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Importa certificati...</guimenuitem>"
 
 #. Tag: action
 #: index.docbook:415
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Imports certificates and/or secret keys from files into the local keybox."
+msgid "Imports certificates and/or secret keys from files into the local keybox."
 msgstr ""
 "Importa certificati e/o chiavi segrete da file nella cassetta delle chiavi "
 "locale."
@@ -761,7 +757,7 @@
 #: index.docbook:426
 #, no-c-format
 msgid "<guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Import CRLs...</guimenuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "<guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Importa CRL...</guimenuitem>"
 
 #. Tag: action
 #: index.docbook:429
@@ -920,9 +916,8 @@
 #. Tag: menuchoice
 #: index.docbook:513
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Certificate Details...</guimenuitem>"
-msgstr ""
+msgid "<guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Certificate Details...</guimenuitem>"
+msgstr "<guimenu>Visualizza</guimenu><guimenuitem>Dettagli \
certificato...</guimenuitem>"  
 #. Tag: action
 #: index.docbook:516
@@ -1011,8 +1006,7 @@
 #. Tag: para
 #: index.docbook:563 index.docbook:582
 #, no-c-format
-msgid ""
-"You can still expand and collapse each individual item by itself, of course."
+msgid "You can still expand and collapse each individual item by itself, of course."
 msgstr "È possibile espandere e raccoglie le voci una ad una, ovviamente."
 
 #. Tag: menuchoice
@@ -1149,8 +1143,7 @@
 #. Tag: para
 #: index.docbook:658
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<action>Deletes selected certificate(s)</action> from the local keyring."
+msgid "<action>Deletes selected certificate(s)</action> from the local keyring."
 msgstr "<action>Rimuove le chiavi selezionate</action> dal portachiavi locale."
 
 #. Tag: para
@@ -1176,10 +1169,8 @@
 #. Tag: action
 #: index.docbook:678
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Downloads the selected certificate(s) from the LDAP to the local keybox."
-msgstr ""
-"Scarica i certificati selezionati da LDAP alla cassetta delle chiavi locale."
+msgid "Downloads the selected certificate(s) from the LDAP to the local keybox."
+msgstr "Scarica i certificati selezionati da LDAP alla cassetta delle chiavi \
locale."  
 #. Tag: title
 #: index.docbook:688
@@ -1240,10 +1231,8 @@
 #. Tag: action
 #: index.docbook:725
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Starts <ulink url=\"help:/kwatchgnupg/index.html\">&kwatchgnupg;</ulink>"
-msgstr ""
-"Avvia <ulink url=\"help:/kwatchgnupg/index.html\">&kwatchgnupg;</ulink>"
+msgid "Starts <ulink url=\"help:/kwatchgnupg/index.html\">&kwatchgnupg;</ulink>"
+msgstr "Avvia <ulink url=\"help:/kwatchgnupg/index.html\">&kwatchgnupg;</ulink>"
 
 #. Tag: title
 #: index.docbook:733
@@ -1261,14 +1250,12 @@
 #: index.docbook:741
 #, no-c-format
 msgid "Toggles the visibility of the bottom status bar."
-msgstr ""
-"Commuta la visibilità della barra di stato sul lato inferiore della finestra."
+msgstr "Commuta la visibilità della barra di stato sul lato inferiore della \
finestra."  
 #. Tag: menuchoice
 #: index.docbook:746
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<guimenu>Settings</guimenu><guimenuitem>Configure Shortcuts...</guimenuitem>"
+msgid "<guimenu>Settings</guimenu><guimenuitem>Configure Shortcuts...</guimenuitem>"
 msgstr ""
 
 #. Tag: action
@@ -1285,8 +1272,7 @@
 #. Tag: menuchoice
 #: index.docbook:756
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<guimenu>Settings</guimenu><guimenuitem>Configure &kleopatra;...</guimenuitem>"
+msgid "<guimenu>Settings</guimenu><guimenuitem>Configure \
&kleopatra;...</guimenuitem>"  msgstr ""
 
 #. Tag: action
@@ -1304,8 +1290,7 @@
 #. Tag: menuchoice
 #: index.docbook:766
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<guimenu>Settings</guimenu><guimenuitem>Configure GpgME Backend...</guimenuitem>"
+msgid "<guimenu>Settings</guimenu><guimenuitem>Configure GpgME \
Backend...</guimenuitem>"  msgstr ""
 
 #. Tag: action
@@ -1338,8 +1323,7 @@
 #: index.docbook:785
 #, no-c-format
 msgid "The <guimenu>Help</guimenu> menu contains the standard &kde; help menu."
-msgstr ""
-"Il menu <guimenu>Aiuto</guimenu> contiene il menu standard di aiuto di &kde;."
+msgstr "Il menu <guimenu>Aiuto</guimenu> contiene il menu standard di aiuto di \
&kde;."  
 #. Tag: sect1
 #: index.docbook:786
@@ -1835,8 +1819,7 @@
 #: index.docbook:1034
 #, no-c-format
 msgid "Customization of the Certificate-Creation Wizard"
-msgstr ""
-"Personalizzazione della procedura guidata della creazione di certificati"
+msgstr "Personalizzazione della procedura guidata della creazione di certificati"
 
 #. Tag: para
 #: index.docbook:1036
@@ -2161,8 +2144,7 @@
 #: index.docbook:1190
 #, no-c-format
 msgid "The name of an icon to show in the first column. Not yet implemented."
-msgstr ""
-"Il nome dell'icona da mostrare nella prima colonna. Non ancora implementato."
+msgstr "Il nome dell'icona da mostrare nella prima colonna. Non ancora \
implementato."  
 #. Tag: title
 #: index.docbook:1200
@@ -2521,7 +2503,7 @@
 #: index.docbook:1392
 #, no-c-format
 msgid "&Marc.Mutz; &Marc.Mutz.mail;"
-msgstr ""
+msgstr "&Marc.Mutz; &Marc.Mutz.mail;"
 
 #. Tag: para
 #: index.docbook:1395
@@ -2545,7 +2527,7 @@
 #: index.docbook:1404
 #, no-c-format
 msgid "&Jesper.Pedersen; &Jesper.Pedersen.mail;"
-msgstr ""
+msgstr "&Jesper.Pedersen; &Jesper.Pedersen.mail;"
 
 #. Tag: para
 #: index.docbook:1407
@@ -2569,98 +2551,3 @@
 msgid "&underFDL; &underGPL;"
 msgstr "&underGPL; &underFDL;"
 
-#~ msgid "<firstname>Steffen</firstname> <othername></othername> \
                <surname>Hansen</surname>"
-#~ msgstr "<firstname>Steffen</firstname> <othername></othername> \
                <surname>Hansen</surname>"
-
-#~ msgid "steffen@klaralvdalens-datakonsult.se"
-#~ msgstr "steffen@klaralvdalens-datakonsult.se"
-
-#~ msgid "blackie@kde.org"
-#~ msgstr "blackie@kde.org"
-
-#~ msgid "molkentin@kde.org"
-#~ msgstr "molkentin@kde.org"
-
-#~ msgid "These functions include deleting certificates from the local keybox with \
<xref linkend=\"certificates-delete\"/>, as well as manual handling of CRLs (<xref \
linkend=\"certificates-refresh-crls\"/>, <xref linkend=\"crls-clear-crl-cache\"/>, \
                <xref linkend=\"crls-dump-crl-cache\"/>)."
-#~ msgstr "Queste funzioni includono l'eliminazione dei certificati dalla cassetta \
delle chiavi locale con <xref linkend=\"certificates-delete\"/>, oltre alla gestione \
manuale dei CRL <xref linkend=\"certificates-refresh-crls\"/>, <xref \
                linkend=\"crls-clear-crl-cache\"/>, <xref \
                linkend=\"crls-dump-crl-cache\"/>)."
-
-#~ msgid "&file-new-key-pair;"
-#~ msgstr "&file-new-key-pair;"
-
-#~ msgid "&file-export-certificates;"
-#~ msgstr "&file-export-certificates;"
-
-#~ msgid "&file-export-secret-key;"
-#~ msgstr "&file-export-secret-key;"
-
-#~ msgid "&file-import-certificates;"
-#~ msgstr "&file-import-certificates;"
-
-#~ msgid "&file-import-crls;"
-#~ msgstr "&file-import-crls;"
-
-#~ msgid "&file-quit;"
-#~ msgstr "&file-quit;"
-
-#~ msgid "&view-redisplay;"
-#~ msgstr "&view-redisplay;"
-
-#~ msgid "&view-stop-operation;"
-#~ msgstr "&view-stop-operation;"
-
-#~ msgid "&view-certificate-details;"
-#~ msgstr "&view-certificate-details;"
-
-#~ msgid "&view-hierarchical-key-list;"
-#~ msgstr "&view-hierarchical-key-list;"
-
-#~ msgid "&view-expand-all;"
-#~ msgstr "&view-expand-all;"
-
-#~ msgid "&view-collapse-all;"
-#~ msgstr "&view-collapse-all;"
-
-#~ msgid "&certificates-validate;"
-#~ msgstr "&certificates-validate;"
-
-#~ msgid "&certificates-refresh-crls;"
-#~ msgstr "&certificates-refresh-crls;"
-
-#~ msgid "&certificates-delete;"
-#~ msgstr "&certificates-delete;"
-
-#~ msgid "&certificates-download;"
-#~ msgstr "&certificates-download;"
-
-#~ msgid "&crls-clear-crl-cache;"
-#~ msgstr "&crls-clear-crl-cache;"
-
-#~ msgid "&crls-dump-crl-cache;"
-#~ msgstr "&crls-dump-crl-cache;"
-
-#~ msgid "&tools-gnupg-log-viewer;"
-#~ msgstr "&tools-gnupg-log-viewer;"
-
-#~ msgid "&settings-show-statusbar;"
-#~ msgstr "&settings-show-statusbar;"
-
-#~ msgid "&settings-configure-shortcuts;"
-#~ msgstr "&settings-configure-shortcuts;"
-
-#~ msgid "&settings-configure-kleopatra;"
-#~ msgstr "&settings-configure-kleopatra;"
-
-#~ msgid "&settings-configure-gpgme-backend;"
-#~ msgstr "&settings-configure-gpgme-backend;"
-
-#~ msgid "This is the command line equivalent of <xref \
                linkend=\"file-import-certificates\"/>."
-#~ msgstr "Questo è l'analogo da riga di comando di <xref \
                linkend=\"file-import-certificates\"/>."
-
-#~ msgid "the key has been validated (see <xref \
                linkend=\"certificates-validate\"/>)."
-#~ msgstr "la chiave è stata convalidata (vedi <xref \
                linkend=\"certificates-validate\"/>)."
-
-#~ msgid "Marc Mutz <email>mutz@kde.org</email>"
-#~ msgstr "Marc Mutz <email>mutz@kde.org</email>"
-
-#~ msgid "Jesper Pedersen <email>blackie@kde.org</email>"
-#~ msgstr "Jesper Pedersen <email>blackie@kde.org</email>"
--- branches/stable/l10n/it/messages/kdepim/kleopatra.po #609043:609044
@@ -322,7 +322,7 @@
 
 #: certmanager.cpp:315
 msgid "Import CRLs..."
-msgstr "Importa CRLs..."
+msgstr "Importa CRL..."
 
 #: certmanager.cpp:320
 msgid "Export Certificates..."
@@ -330,7 +330,7 @@
 
 #: certmanager.cpp:324
 msgid "Export Secret Key..."
-msgstr "Esporta chiavi segrete..."
+msgstr "Esporta chiave segreta..."
 
 #: certmanager.cpp:329
 msgid "Certificate Details..."
_______________________________________________
Traduzioni italiane di KDE: http://kde.gulp.linux.it
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic