[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-it
Subject:    branches/stable/l10n/it/docmessages/kdebase
From:       Luciano Montanaro <mikelima () cirulla ! net>
Date:       2006-10-30 13:54:23
Message-ID: 1162216463.361311.1342.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 600420 by montanaro:

Typos.
CCMAIL: kde-i18n-it@kde.org


 M  +1 -1      kcontrol_helpindex.po  
 M  +4 -4      kcontrol_performance.po  
 M  +1 -1      kicker_man-kicker.1.po  


--- branches/stable/l10n/it/docmessages/kdebase/kcontrol_helpindex.po #600419:600420
@@ -304,7 +304,7 @@
 "&khelpcenter;. Ad esempio, potresti avere un manuale di riferimento su <acronym>"
 "HTML</acronym> installato <filename>/home/jdoe/docs/selfhtml</filename>"
 ". Aggiungendo questo percorso all'elenco dei percorsi di ricerca aggiuntivi "
-"renderai anche questa documentazione disponibile per la ricerca sul teto di "
+"renderai anche questa documentazione disponibile per la ricerca sul testo di "
 "&khelpcenter;. Fai clic su <guibutton>Aggiungi</guibutton> "
 "e una finestra di selezione di file ti chiederà la cartella di ricerca "
 "aggiuntiva. Seleziona <filename class=\"directory\">"
--- branches/stable/l10n/it/docmessages/kdebase/kcontrol_performance.po #600419:600420
@@ -129,7 +129,7 @@
 "Non confondere le istanze di &konqueror; con le finestre o le schede di "
 "&konqueror;. Il numero di istanze di &konqueror; è determinato da &kde; e non "
 "dall'utente. Puoi immaginare le istanze come la parte nascosta delle finestre e "
-"delle schede di &konqueror;. Un istanza di &konqueror; può contenere più "
+"delle schede di &konqueror;. Un'istanza di &konqueror; può contenere più "
 "finestre o schede. Quello che imposti in questa sezione non limita il numero di "
 "finestre che puoi aprire nello stesso momento, ma piuttosto quante istanze di "
 "&konqueror; puoi aprire."
@@ -150,7 +150,7 @@
 "La ragione del perché le scelte che tu fai in questa casella di dialogo sono "
 "importanti è evidente quando qualcosa va per il verso storto e &konqueror; è "
 "costretto a chiudere un'istanza. <emphasis>Tutte le finestre di &konqueror; "
-"associate con un'istanzza di &konqueror; vengono chiuse immediatamente senza "
+"associate con un'istanza di &konqueror; vengono chiuse immediatamente senza "
 "che tu abbia il tempo di salvare dei dati o aggiungere dei segnalibri per poter "
 "facilmente tornare dov'eri.</emphasis> Per questo motivo, più istanze tieni "
 "aperte nello stesso momento, meno probabilmente un problema in un'istanza "
@@ -260,7 +260,7 @@
 "&konqueror; usa memoria che potrebbe essere usata da altri programmi. "
 "Normalmente, se l'utente non configura questo comportamento, quando chiude "
 "&konqueror; &kde; non chiuderà l'istanza. Questo significa che la prossima "
-"volta che l'utente vorrà lanciare &konqueror;, sarà praticamente instantaneo "
+"volta che l'utente vorrà lanciare &konqueror;, sarà praticamente istantaneo "
 "anche questa volta."
 
 #. Tag: para
@@ -349,7 +349,7 @@
 "Quando &kde; si avvia, controlla diverse cartelle cercando cambiamenti nelle "
 "configurazioni. La maggior parte di questi cambiamenti riguardano "
 "l'installazione e la disinstallazione di programmi dal computer. Questa "
-"scansione allunga il tempo necesssario all'avvio di &kde; e molte volte non è "
+"scansione allunga il tempo necessario all'avvio di &kde; e molte volte non è "
 "necessaria poiché la configurazione è attuale dall'ultima volta che &kde; è "
 "stata avviata. Quando qualcosa è cambiato nella configurazione, &kde; usa "
 "questa scansione per aggiornare vari file di configurazione per assicurare "
--- branches/stable/l10n/it/docmessages/kdebase/kicker_man-kicker.1.po #600419:600420
@@ -35,7 +35,7 @@
 msgid ""
 "<date>February 27, 2005</date> <productname>K Desktop Environment</productname>"
 msgstr ""
-"<date>February 27, 2005</date> <productname>K Desktop Environment</productname>"
+"<date>27 febbraio 2005</date> <productname>K Desktop Environment</productname>"
 
 #. Tag: command
 #: man-kicker.1.docbook:16 man-kicker.1.docbook:21
_______________________________________________
Traduzioni italiane di KDE: http://kde.gulp.linux.it
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it

[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic