[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-it
Subject:    branches/stable/l10n/it/docmessages/kdenetwork
From:       Pino Toscano <toscano.pino () tiscali ! it>
Date:       2006-07-23 20:28:19
Message-ID: 1153686499.538893.11887.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 565598 by pino:

Correzione file per una corretta rigenerazione.

CCMAIL: Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>
CCMAIL: kde-i18n-it@kde.org


 M  +9 -10     kpf.po  


--- branches/stable/l10n/it/docmessages/kdenetwork/kpf.po #565597:565598
@@ -1,19 +1,20 @@
 # translation of kpf.po to Italian
+#
 # Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>, 2005, 2006.
 # Federico Zenith <zenith@chemeng.ntnu.no>, 2006.
-#
+# Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>, 2006.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kpf\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2006-07-09 12:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-03-16 01:15+0100\n"
-"Last-Translator: Federico Zenith <zenith@chemeng.ntnu.no>\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-07-23 22:22+0200\n"
+"Last-Translator: Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>\n"
 "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #. Tag: title
@@ -132,7 +133,7 @@
 msgstr ""
 "Uso tipico: &kpf; è configurato per accedere ai file nella cartella <filename "
 "class=\"directory\">public_html</filename> della cartella home. Vuoi rendere "
-"disponibile un file a qualcuno con cui stai chiaccierando su internet. "
+"disponibile un file a qualcuno con cui stai chiacchierando su internet. "
 "Piuttosto che mandare a tutti un messaggio di posta elettronica con il file in "
 "allegato (qualcuno potrebbe non essere neanche interessato), puoi copiare il "
 "file in <filename class=\"directory\">public_html</filename> "
@@ -166,7 +167,7 @@
 "che occupa poco spazio sullo schermo e che il suo stato è sempre visibile. Per "
 "avviare l'applet &kpf;, fai clic con il tasto <mousebutton>destro</mousebutton> "
 "su &kicker; e scegli <guimenu>Aggiungi un'applet al pannello...</guimenu> "
-"per far comparire la finestra <guilabel>Aggiungi applet</gulabel>"
+"per far comparire la finestra <guilabel>Aggiungi applet</guilabel>"
 ". Seleziona <guilabel>Server pubblico di file</guilabel> "
 "e fai clic su <guibutton>Aggiungi al pannello</guibutton>."
 
@@ -312,7 +313,7 @@
 "standardized, so anyone connecting to port 80 on a network machine expects to "
 "find an &HTTP; (web) server."
 msgstr ""
-"Di solito per connecterti ad un servizio di rete non è necessario che "
+"Di solito per connetterti ad un servizio di rete non è necessario che "
 "specifichi la <quote>porta</quote> da usare. Questo è dovuto al fatto che la "
 "numerazione delle porte è standardizzata, per cui chiunque si connetta alla "
 "porta 80 di una macchina in rete si aspetta di trovarvi un server &HTTP; (cioè "
@@ -481,7 +482,7 @@
 "/tmp</filename>, then anyone requesting <filename class=\"directory\">"
 "/tmp</filename> will see the contents of your <filename>/tmp</filename> folder."
 msgstr ""
-"Normalmente le condivisoini di &kpf; non permette di seguire i collegamenti "
+"Normalmente le condivisioni di &kpf; non permette di seguire i collegamenti "
 "simbolici. Questo significa che, ad esempio, se hai una condivisione in "
 "<filename class=\"directory\">/your/home/folder/public_html</filename> "
 "e crei un collegamento simbolico all'interno di <filename class=\"directory\">"
@@ -636,5 +637,3 @@
 msgid "&install.intro.documentation;"
 msgstr "&install.intro.documentation;"
 
-#~ msgid "rik@kde.org"
-#~ msgstr "rik@kde.org"
_______________________________________________
Traduzioni italiane di KDE: http://kde.gulp.linux.it
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it

[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic