[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-it
Subject:    branches/stable/l10n/it/docmessages/kdegames
From:       Pino Toscano <toscano.pino () tiscali ! it>
Date:       2006-07-23 20:07:12
Message-ID: 1153685232.600031.10031.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 565593 by pino:

Completamento file di Carlo Maria Laorenza.

CCMAIL: Carlo Maria Laorenza <carlo@relazioninet.it>
CCMAIL: kde-i18n-it@kde.org


 M  +18 -27    kshisen.po  


--- branches/stable/l10n/it/docmessages/kdegames/kshisen.po #565592:565593
@@ -1,20 +1,22 @@
 # translation of kshisen.po to Italian
 # Copyright (C) 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+#
 # Carlo Maria Laorenza <carlo@relazioninet.it>, 2004, 2006.
 # Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2004.
-#
+# Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>, 2006.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kshisen\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2006-07-09 12:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-02-25 23:01+0100\n"
-"Last-Translator: Carlo Maria Laorenza <carlo@relazioninet.it>\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-07-23 22:02+0200\n"
+"Last-Translator: Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>\n"
 "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #. Tag: title
 #: index.docbook:11
@@ -76,7 +78,7 @@
 #: index.docbook:34
 #, no-c-format
 msgid "&kshisen; is a game similar to Mahjongg for &kde;."
-msgstr ""
+msgstr "&kshisen; è un gioco simile a mahjongg per &kde;."
 
 #. Tag: keyword
 #: index.docbook:38
@@ -120,8 +122,7 @@
 msgid ""
 "&kshisen; is a single-player-game similar to Mahjongg and uses the same set of "
 "tiles as Mahjongg."
-msgstr ""
-"&kshisen; è un solitario simile a Mahjongg, di cui utilizza le stesse tessere."
+msgstr "&kshisen; è un solitario simile a Mahjongg, di cui utilizza le stesse tessere."
 
 #. Tag: para
 #: index.docbook:54
@@ -185,7 +186,7 @@
 
 #. Tag: para
 #: index.docbook:79
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The game is over when no moves are possible. This could be due to clearing all "
 "the tiles from the field or reaching a point in the game where no two matching "
@@ -412,8 +413,7 @@
 #: index.docbook:192
 #, no-c-format
 msgid "<action>Show a tip</action>, which two tiles to remove next."
-msgstr ""
-"<action>Mostra un suggerimento</action>, quale coppia di tessere rimuovere."
+msgstr "<action>Mostra un suggerimento</action>, quale coppia di tessere rimuovere."
 
 #. Tag: title
 #: index.docbook:200
@@ -452,8 +452,7 @@
 #. Tag: menuchoice
 #: index.docbook:228
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Configure Shortcuts...</guimenuitem>"
+msgid "<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Configure Shortcuts...</guimenuitem>"
 msgstr ""
 "<guimenu>Impostazioni</guimenu><guimenuitem>Configura le "
 "scorciatoie</guimenuitem>"
@@ -469,8 +468,7 @@
 #. Tag: menuchoice
 #: index.docbook:238
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Configure Toolbars...</guimenuitem>"
+msgid "<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Configure Toolbars...</guimenuitem>"
 msgstr ""
 "<guimenu>Impostazioni</guimenu><guimenuitem>Configura le barre "
 "strumenti...</guimenuitem>"
@@ -478,8 +476,7 @@
 #. Tag: para
 #: index.docbook:242
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Displays a &kde; standard dialog where you can configure the toolbar icons."
+msgid "Displays a &kde; standard dialog where you can configure the toolbar icons."
 msgstr ""
 "Visualizza una finestra standard di &kde; in cui si può configurare le icone "
 "della barra strumenti."
@@ -487,21 +484,18 @@
 #. Tag: menuchoice
 #: index.docbook:246
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Configure &kshisen;...</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<guimenu>Impostazioni</guimenu><guimenuitem>Configura &kshisen;...</guimenuitem>"
+msgid "<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Configure &kshisen;...</guimenuitem>"
+msgstr "<guimenu>Impostazioni</guimenu><guimenuitem>Configura &kshisen;...</guimenuitem>"
 
 #. Tag: para
 #: index.docbook:251
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Opens the <link linkend=\"configuration\">configuration dialog</link> "
 "to change &kshisen; settings."
 msgstr ""
 "Apre la <link linkend=\"configuration\">finestra di dialogo di "
-"configurazione</link> per modificare le impostazioni di &kshisen;. Le opzioni "
-"verranno salvate automaticamente."
+"configurazione</link> per modificare le impostazioni di &kshisen;."
 
 #. Tag: title
 #: index.docbook:260
@@ -669,8 +663,7 @@
 #: index.docbook:300
 #, no-c-format
 msgid "<screeninfo>&kshisen; configuration dialog</screeninfo>"
-msgstr ""
-"<screeninfo>finestra di dialogo di configurazione di &kshisen;</screeninfo>"
+msgstr "<screeninfo>finestra di dialogo di configurazione di &kshisen;</screeninfo>"
 
 #. Tag: phrase
 #: index.docbook:303
@@ -929,5 +922,3 @@
 msgid "&install.compile.documentation;"
 msgstr "&install.compile.documentation;"
 
-#~ msgid "This Handbook describes &kshisen; Version 1.5.1"
-#~ msgstr "Questo manuale descrive &kshisen; versione 1.5.1"
_______________________________________________
Traduzioni italiane di KDE: http://kde.gulp.linux.it
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it

[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic