[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-i18n-it
Subject: Re: [Rivoluzioni di KDE 4] Plugin -> Innesto
From: a.celli () caltanet ! it
Date: 2006-01-18 10:39:47
Message-ID: 2001.150.146.2.99.1137580787.squirrel () webmail ! caltanet ! it
[Download RAW message or body]
> Aggiunta, anziché innesto, non vi piace?
>
Innesto è un traducente più esatto.
Estensione suona meglio negli esempi che mi vengono in mente.
"Konqueror utilizza degli/delle innesti/estensioni/aggiunte per leggere i
flie #@$"
Direi che la frase con estensioni è la più gradevole.
L'unico rischio è che il termine "estensione" sia già utilizzato
per altri concetti tecnici o che prima o poi si diffonda
l'uso di oggetti simili ai plug-in, ma chiamati "extension".
ciao, Andrea c
_______________________________________________
Traduzioni italiane di KDE: http://kde.gulp.linux.it
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic