[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-i18n-it
Subject: Re: Plugin
From: Simone Zaccarin <simozack () yahoo ! it>
Date: 2005-08-24 6:46:00
Message-ID: 20050824064600.81731.qmail () web25602 ! mail ! ukl ! yahoo ! com
[Download RAW message or body]
--- Riccardo Iaconelli <info@ruphy.com> ha scritto:
> Traducendo playground-pim/desktop_playground-pim.po
> sono incappato in
> "Plugin of KCall"
>
> Non ne ho trovato traccia nel glossario sul wiki e
> l'unica traduzione decente
> che ho trovato è stata:
>
> "Aggiunta di alcune funzionalità su KCall"
>
> Maledettamente lunga e contorta.
> Qualcuno ha qualche idea?
A suo tempo per la documentazione di Kopete io lascai
"Plugin". E' un termine talmente comune (almeno per
chi utilizza un PC a qualsiasi livello) che, IMHO, si
può tranquillamente non tradurre.
Poi, di solito, continuando a leggere la
documentazione si capisce agevolmente che cosa
significhi il termine.
Simone
___________________________________
Yahoo! Mail: gratis 1GB per i messaggi e allegati da 10MB
http://mail.yahoo.it
_______________________________________________
Traduzioni italiane di KDE: http://kde.gulp.linux.it
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic