[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-it
Subject:    Re: Plugin
From:       Simone Zaccarin <simozack () yahoo ! it>
Date:       2005-08-24 6:46:00
Message-ID: 20050824064600.81731.qmail () web25602 ! mail ! ukl ! yahoo ! com
[Download RAW message or body]

--- Riccardo Iaconelli <info@ruphy.com> ha scritto: 

> Traducendo playground-pim/desktop_playground-pim.po
> sono incappato in 
> "Plugin of KCall"
> 
> Non ne ho trovato traccia nel glossario sul wiki e
> l'unica traduzione decente 
> che ho trovato è stata:
> 
> "Aggiunta di alcune funzionalità su KCall"
> 
> Maledettamente lunga e contorta.
> Qualcuno ha qualche idea?

A suo tempo per la documentazione di Kopete io lascai
"Plugin". E' un termine talmente comune (almeno per
chi utilizza un PC a qualsiasi livello) che, IMHO, si
può tranquillamente non tradurre. 
Poi, di solito, continuando a leggere la
documentazione si capisce agevolmente che cosa
significhi il termine.

Simone


	

	
		
___________________________________ 
Yahoo! Mail: gratis 1GB per i messaggi e allegati da 10MB 
http://mail.yahoo.it
_______________________________________________
Traduzioni italiane di KDE: http://kde.gulp.linux.it
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it

[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic