[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-it
Subject:    Re: Possibili alternative per un paio di traduzioni
From:       a.celli () caltanet ! it
Date:       2004-10-12 8:42:36
Message-ID: 33032.150.146.2.99.1097570556.squirrel () webmail ! caltanet ! it
[Download RAW message or body]

> Alle 17:05, giovedì 7 ottobre 2004, Luciano Montanaro ha scritto:
>> Sì, iscrizione va bene.
>> Mi iscrivo ad una mailing-list, piuttosto che sottoscriverla.
>> Ma per annullare l'iscrizione che cosa faccio, mi ascrivo o mi descrivo?
>> :)
>> Scherzo, "annulla l'iscrizione" mi va bene. Spero che vada bene anche ad
>> Alessandro, così risolviamo la cosa.
>
> Secondo me dovrebbe essere "cancella iscrizione", quindi riassumendo:

Non ho presente tutti i contesti possibili.
Però in molti potrebbe andare bene "rimuoversi",
che ha il vantaggio di essere sensibilmente più corto

ciao, andrea C
_______________________________________________
Traduzioni italiane di KDE: http://kde.gulp.linux.it
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic