[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-it
Subject:    Re: Traduzioni in friulano
From:       Maurizio Paolini <paolini () dmf ! unicatt ! it>
Date:       2004-05-13 10:09:07
Message-ID: 200405131009.i4DA97Zf031559 () pascalp ! dmf ! bs ! unicatt ! it
[Download RAW message or body]

> From: Federico Zenith <zenith@chemeng.ntnu.no>
>
> Io non vedo perché ostacolarli, per il norvegese ci sono già due traduzioni 
> (bokmål e nynorsk). Poi, non so se il friulano si qualifichi come "lingua" o 
> piuttosto "dialetto", 

se sia una lingua o un dialetto non sta a me giudicarlo (ma non chiederlo ad
un friulano!).  In ogni caso il friulano e' compreso nel documento

ISO 639-2 (codici con tre lettere): FUR

'http://www.loc.gov/standards/iso639-2/englangn.html'

non so se questo risponda alla tua domanda.

Maurizio Paolini
_______________________________________________
Traduzioni di KDE in italiano: http://i18n.kde.org/teams/it
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic