[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-it
Subject:    [PATCH] kdepim/korganizer.po
From:       Luciano <mikelima () virgilio ! it>
Date:       2003-03-29 11:58:40
[Download RAW message or body]

Nell'ultimo messaggio ho dimenticato il branch:
questo è per 
KDE_3_1_BRANCH.
Corregge principalmente l'utilizzo delle maiuscole.
Però ci sono dei cambiamenti nelle traduzioni:
ho cambiato "Holiday" da "Vacanza" a "Festività "
e "Vacation" da "Assenza" a "Vacanza"

Posso fare commit?

Luciano



 Index: messages/kdepim/korganizer.po
===================================================================
RCS file: /home/kde/kde-i18n/it/messages/kdepim/korganizer.po,v
retrieving revision 1.181.2.10
diff -u -r1.181.2.10 korganizer.po
--- messages/kdepim/korganizer.po	20 Mar 2003 10:27:43 -0000	1.181.2.10
+++ messages/kdepim/korganizer.po	28 Mar 2003 22:51:49 -0000
@@ -1,6 +1,6 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# translation of korganizer.po to italian
+# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
+# Luciano Montanaro <mikelima@virgilio.it>, 2003
 #
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -12,7 +12,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
+"X-Generator: KBabel 1.2beta2\n"
 
 #: _translatorinfo.cpp:1
 msgid ""
@@ -47,10 +47,8 @@
 msgstr "*.vcs|File vCalendar"
 
 #: archivedialog.cpp:96
-msgid ""
-"The archive file name is not valid.\n"
-msgstr ""
-"Questo nome di file archivio non à ¨ valido.\n"
+msgid "The archive file name is not valid.\n"
+msgstr "Questo nome di file archivio non à ¨ valido.\n"
 
 #: archivedialog.cpp:110 archivedialog.cpp:210
 #, c-format
@@ -135,7 +133,7 @@
 
 #: calendarview.cpp:1208
 msgid "The event has no attendees."
-msgstr "L'evento non ha partecipanti"
+msgstr "L'evento non ha partecipanti."
 
 #: calendarview.cpp:1220
 msgid "Could not find your attendee entry. Please check the emails."
@@ -469,28 +467,20 @@
 msgstr "%1 %2"
 
 #: koapp.cpp:66
-msgid ""
-"Unable to handle remote calendar.\n"
-msgstr ""
-"Impossibile gestire calendario remoto.\n"
+msgid "Unable to handle remote calendar.\n"
+msgstr "Impossibile gestire calendario remoto.\n"
 
 #: koapp.cpp:78
-msgid ""
-"Could not load calendar '%1'.\n"
-msgstr ""
-"Impossibile caricare il calendario \"%1\".\n"
+msgid "Could not load calendar '%1'.\n"
+msgstr "Impossibile caricare il calendario \"%1\".\n"
 
 #: koapp.cpp:97
-msgid ""
-"(no events)\n"
-msgstr ""
-"(nessun evento)\n"
+msgid "(no events)\n"
+msgstr "(nessun evento)\n"
 
 #: koapp.cpp:112
-msgid ""
-"(no todos)\n"
-msgstr ""
-"(nessuna cosa da-fare)\n"
+msgid "(no todos)\n"
+msgstr "(nessuna cosa da-fare)\n"
 
 #: kocounterdialog.cpp:30
 msgid "Counter-event Viewer"
@@ -1350,11 +1340,11 @@
 
 #: koprefs.cpp:233
 msgid "Holiday"
-msgstr "Vacanza"
+msgstr "Festività "
 
 #: koprefs.cpp:233
 msgid "Vacation"
-msgstr "Assenza"
+msgstr "Vacanza"
 
 #: koprefs.cpp:233
 msgid "Special Occasion"
@@ -1551,7 +1541,7 @@
 
 #: koprefsdialog.cpp:394
 msgid "Month view uses category colors"
-msgstr "La vista mensile usa categorie le colorare"
+msgstr "La vista mensile usa i colori delle categorie"
 
 #: koprefsdialog.cpp:399
 msgid "To-do view uses full window"
@@ -1579,7 +1569,7 @@
 
 #: koprefsdialog.cpp:443
 msgid "Marcus Bains line:"
-msgstr "Mostra la linea Marcus Bains:"
+msgstr "Linea Marcus Bains:"
 
 #: koprefsdialog.cpp:464
 msgid "Holiday color:"
@@ -1615,7 +1605,7 @@
 
 #: koprefsdialog.cpp:558
 msgid "Group Scheduling"
-msgstr "Programmazione di Gruppo"
+msgstr "Programmazione di gruppo"
 
 #: koprefsdialog.cpp:567
 msgid "Scheduler Mail Client"
@@ -1883,15 +1873,15 @@
 
 #: korganizer.cpp:497
 msgid "Edit C&ategories..."
-msgstr "Modifica &Categorie..."
+msgstr "Modifica &categorie..."
 
 #: korganizer.cpp:501
 msgid "Edit &Filters..."
-msgstr "Modifica &Filtri..."
+msgstr "Modifica &filtri..."
 
 #: korganizer.cpp:504
 msgid "Configure &Plugins..."
-msgstr "Configura &Plugins..."
+msgstr "Configura &plugin..."
 
 #: korganizer.cpp:509
 msgid "Show Intro Page"
@@ -1903,7 +1893,7 @@
 
 #: korganizer.cpp:517
 msgid "Get Hot New Stuff..."
-msgstr "Preleva le Novità ..."
+msgstr "Preleva le novità ..."
 
 #: korganizer.cpp:521
 msgid "Upload Hot New Stuff..."
@@ -1945,7 +1935,7 @@
 
 #: korganizer.cpp:656
 msgid "ICal Import Successful With Warning"
-msgstr "Importazione ICal Riuscita con Avvertimenti"
+msgstr "Importazione ICal riuscita con avvertimenti"
 
 #: korganizer.cpp:659
 msgid ""
@@ -2056,15 +2046,15 @@
 
 #: korganizer.cpp:1270
 msgid "&Show Event"
-msgstr "&Mostra Evento"
+msgstr "&Mostra evento"
 
 #: korganizer.cpp:1271
 msgid "&Edit Event..."
-msgstr "Modifica &Evento..."
+msgstr "Modifica &evento..."
 
 #: korganizer.cpp:1272
 msgid "&Delete Event"
-msgstr "Modifica &Appuntamento"
+msgstr ""
 
 #: korganizer.cpp:1274
 msgid "&Show To-Do"
@@ -2176,7 +2166,7 @@
 
 #: main.cpp:57
 msgid "Original Author"
-msgstr "Autore Originale"
+msgstr "Autore originale"
 
 #: outgoingdialog.cpp:62
 msgid "Free Busy Object"
@@ -2203,7 +2193,7 @@
 
 #: plugindialog.cpp:58
 msgid "Configure Plugins"
-msgstr "Configura plugins"
+msgstr "Configura plugin"
 
 #: plugindialog.cpp:59 plugins/exchange/exchange.cpp:96
 msgid "Configure..."
@@ -2390,7 +2380,7 @@
 
 #: knewstuff/downloaddialog.cpp:54
 msgid "Get Hot New Stuff"
-msgstr "Preleva le Novità "
+msgstr "Preleva le novità "
 
 #: knewstuff/downloaddialog.cpp:65
 msgid "Version"
@@ -2413,10 +2403,8 @@
 msgstr "Impossibile creare il file da caricare"
 
 #: knewstuff/engine.cpp:250
-msgid ""
-"The files to be uploaded have been created at:\n"
-msgstr ""
-"I file da caricare sono sono stati creati a:\n"
+msgid "The files to be uploaded have been created at:\n"
+msgstr "I file da caricare sono sono stati creati a:\n"
 
 #: knewstuff/engine.cpp:254
 msgid "Upload files"
@@ -2440,7 +2428,7 @@
 
 #: knewstuff/providerdialog.cpp:52
 msgid "Hot New Stuff Providers"
-msgstr "Fornitori di Novità "
+msgstr "Fornitori di novità "
 
 #: knewstuff/providerdialog.cpp:79
 msgid "No provider selected."
@@ -2448,7 +2436,7 @@
 
 #: knewstuff/uploaddialog.cpp:44
 msgid "Share Hot New Stuff"
-msgstr "Condividi le Novità "
+msgstr "Condividi le novità "
 
 #: knewstuff/uploaddialog.cpp:60
 msgid "Author:"
@@ -2492,7 +2480,7 @@
 
 #: plugins/birthdays/birthdays.cpp:69
 msgid "Import Birthdays..."
-msgstr "Importa Compleanni..."
+msgstr "Importa compleanni..."
 
 #: plugins/birthdays/birthdays.cpp:80
 msgid ""
@@ -2517,7 +2505,7 @@
 
 #: plugins/birthdays/birthdaysdialog.cpp:30
 msgid "Import Birthdays From KAddressBook"
-msgstr "Imposrta i Compleanni da KAddressBook"
+msgstr "Importa i compleanni da KAddressBook"
 
 #: plugins/birthdays/birthdaysdialog.cpp:36
 msgid "Set alarm"
@@ -2537,18 +2525,18 @@
 
 #: plugins/exchange/exchange.cpp:81
 msgid "Upload Event..."
-msgstr "Scarica Evento..."
+msgstr "Scarica evento..."
 
 #: plugins/exchange/exchange.cpp:90
 msgid "Delete Event"
-msgstr "Cancella Evento"
+msgstr "Cancella evento"
 
 #: plugins/exchange/exchange.cpp:111
 msgid ""
 "This plugin imports and export calendar events from/to a Microsoft Exchange 
"
 "2000 Server."
 msgstr ""
-"Questo plugin importa e esporta eventi di calendario da/verso un Server "
+"Questo plugin importa e esporta eventi di calendario da/verso un server "
 "Microsoft Exchange 2000."
 
 #: plugins/exchange/exchange.cpp:147 plugins/exchange/exchange.cpp:166
@@ -2561,7 +2549,7 @@
 #: plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:33
 #: plugins/exchange/exchangedialog.cpp:34
 msgid "Exchange Plugin"
-msgstr "Plugins di Exchange"
+msgstr "Plugin di Exchange"
 
 #: plugins/exchange/exchange.cpp:150
 msgid "Exchange Upload is EXPERIMENTAL, you may lose data on this 
appointment!"
@@ -2673,7 +2661,7 @@
 
 #: plugins/webexport/webexport.cpp:61
 msgid "Export Web Page.."
-msgstr "Esporta pagina Web..."
+msgstr "Esporta pagina web..."
 
 #: plugins/webexport/webexport.cpp:71
 msgid "This plugin provides exporting of calendars as web pages."
@@ -2699,7 +2687,7 @@
 "<p>...che nel Centro di controllo di KDE puoi scegliere se la settimana "
 "inizia di lunedà ¬ o di domenica?\n"
 "KOrganizer usa questa impostazione. Controlla Personalizzazione->Lingua &\n"
-"Paese nella linguetta Data e Ora\".\n"
+"paese nella linguetta Data e ora\".\n"
 
 #: tips.cc:14
 msgid ""
@@ -2734,248 +2722,3 @@
 "da-fare\" dal menu\n"
 "contestuale?\n"
 



_______________________________________________
Traduzioni di KDE in italiano: http://i18n.kde.org/teams/it
http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it

[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic