[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-it
Subject:    Re: kde 3.1.1
From:       a.celli () caltanet ! it
Date:       2003-02-21 15:00:15
[Download RAW message or body]

Scrive Luciano Montanaro <mikelima@virgilio.it>:

> Su kde-i18n-doc si dice che vorrebbero chiudere kde3.1.1 per il 3 di
> marzo.
> Sarebbe bello finire le revisioni per quella data.
> Le traduzioni hanno ancora un po' di problemi. A che punto sono le
> revisioni?

Per quanto mi riguarda:

- ho finito di rivedere le GUI di Kdetoys, sto incominciando a guardare
quelle di multimedia (in cui capisco poco il linguaggio: non sono un 
patito di multimediale! )

- sui kdegames ho ricevuto poche osservazioni, non so se il revisore
abbia finito o si sia bloccato perché ho detto in lista che i pacchetti
che stava revisionando erano "obsoleti".
Questa sera cerco di contattarlo personalmente.

- sono un po' inguaiato con Mandrake: il mio pacchetto ha subito
una violenta revisione e mi sono ritrovato con circa 950 messaggi
fuzzy o untraslated quando pensavo di aver quasi finito :-(((
Anche la Mandrake vorrebbe chiudere abbastanza presto la 9.1

Quindi, mi piacerebbe  se qualcuno mi aiutasse con la revisione
di kdemultimedia in modo da potermi concentrare sul completamento
di kdegames (aggiornamenti e la doc di kgolf, l'unica che manca)
e soprattutto ... Mandrake, che oggi come oggi ha parecchio
bisogno di aiuto :-(

ciao, Andrea


PS.
rinnovo la mia domanda di ieri: cosa significa quando su una riga ci sono
due lettere con "&" davanti? è possibile avere due acceleratori
su una stessa voce?



 

_______________________________________________
Traduzioni di KDE in italiano: http://i18n.kde.org/teams/it
http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic