[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-eo
Subject:    Re: [Kde-i18n-eo] Traduko de propraj nomoj
From:       "Antonio_M._Sánchez_Pérez" <asanchez () canariastelecom
Date:       2006-03-23 14:21:11
Message-ID: 4422AED7.2030506 () canariastelecom ! com
[Download RAW message or body]

Tamen Kmejlo... mejlo estas esperanta vorto signifanta ion alian... 
Kmejl estus certe pli bona solvo, sed lasi la originalon laú oni agas en 
aliaj kontekstoj, estas laú mi la plej bona solvo, do laso de la nomo 
laú originalo. Tion mi diras ankaú char la fonetike esperantigita vorto 
ne estas tuj rekonebla: kmejl, kofis, ktp. Internacie oni konas tion 
kiel kmail, koffice, ktp...

_______________________________________________
Kde-i18n-eo mailing list
Kde-i18n-eo@kde.org
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-eo

[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic