[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-doc
Subject:    Re: plural handling again
From:       Michael =?iso-8859-1?q?H=E4ckel?= <Michael () Haeckel ! Net>
Date:       2001-04-08 21:19:13
[Download RAW message or body]

On Saturday,  7. April 2001 08:47, Stephan Kulow wrote:
>
> No, you use %n!

Ahh, thanks, that saves the ".arg()".

> > Similar for:
> > Search cancelled, %1 matches so far (%3 messages processed)
> >
> > That means, it is no longer up to the translator to switch the order of
> > the words. Also the context could be unclear.
> > Is this acceptable or is there a way around?
>
> There is no way around it unfortunatly. I thought forth and back, but
> there
> is no way to pick a plural form for _two_ numbers, so you have to split
> it
> somewhere.

Well, it's now done as suggested by Erik. At least the order of the whole 
sentence is still up to the translator that way although the context is not 
present.

Regards,
Michael Häckel

[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic