From kde-i18n-doc Sun Apr 08 21:19:13 2001 From: Michael =?iso-8859-1?q?H=E4ckel?= Date: Sun, 08 Apr 2001 21:19:13 +0000 To: kde-i18n-doc Subject: Re: plural handling again X-MARC-Message: https://marc.info/?l=kde-i18n-doc&m=98683962002124 On Saturday, 7. April 2001 08:47, Stephan Kulow wrote: > > No, you use %n! Ahh, thanks, that saves the ".arg()". > > Similar for: > > Search cancelled, %1 matches so far (%3 messages processed) > > > > That means, it is no longer up to the translator to switch the order = of > > the words. Also the context could be unclear. > > Is this acceptable or is there a way around? > > There is no way around it unfortunatly. I thought forth and back, but > there > is no way to pick a plural form for _two_ numbers, so you have to split > it > somewhere. Well, it's now done as suggested by Erik. At least the order of the whole= =20 sentence is still up to the translator that way although the context is n= ot=20 present. Regards, Michael H=E4ckel