[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-i18n-doc
Subject: Re: unnecessary duplications
From: Marko Samastur <markos () elite ! org>
Date: 2000-09-28 13:34:58
[Download RAW message or body]
Rahul Palkar wrote:
>
> Hello guys,
>
> In fact in India since we have started off much later, we are thinking of
> making some kind of a unique list of messages and then translating them
> so that we save on effort.
>
> Any views against this approach? Any reason why t should not be done that
> way? Any suggestions?
Yes, you lack context. Same word or phrase can have different meaning in
different circumstances. That's usually true for English and other
languages though I don't know about yours.
However, I still think your approach works best in general. You can
correct wrong translations also later.
Marko
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic