[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-doc
Subject:    Re: unnecessary duplications
From:       Marko Samastur <markos () elite ! org>
Date:       2000-09-28 13:34:58
[Download RAW message or body]

Rahul Palkar wrote:
> 
> Hello guys,
> 
> In fact in India since we have started off much later, we are thinking of
> making some kind of a unique list of messages and then translating them
> so that we save on effort.
> 
> Any views against this approach? Any reason why t should not be done that
> way? Any suggestions?

Yes, you lack context. Same word or phrase can have different meaning in
different circumstances. That's usually true for English and other
languages though I don't know about yours. 

However, I still think your approach works best in general. You can
correct wrong translations also later.

Marko

[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic