[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-doc
Subject:    Re: Keep an eye out for English language inconsistencies
From:       Adrian Chaves <adrian () chaves ! io>
Date:       2019-11-01 21:00:45
Message-ID: 4255136c77b9a39984ad80d3350499c2 () chaves ! io
[Download RAW message or body]

I've created an initial proposal for a guideline regarding the use of 
the words ‘directory' and ‘folder': 
https://invent.kde.org/websites/hig-kde-org/merge_requests/62

Please, provide feedback there if you have any, and spread the word 
among KDE people who you think may be interested in this topic.

On 2019-09-18 15:47, Alexander Potashev wrote:

> Hi Adrian,
> 
> Example: mixed up usage of words "folder" and "directory" in kdesvn.po:
> 
> #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, m_DepthCombo)
> #: src/ksvnwidgets/depthselector.ui:41
> #, kde-format
> msgid ""
> "<p ><b>Kind of depth</b>: </p>\n"
> "<p ><i>empty depth</i><br />\n"
> "Just the named directory, no entries. Updates will not pull in any 
> files or "
> "subdirectories not already present. </p>\n"
> "<p><i>Files depth</i><br />Folder and its file children, but not 
> subdirs. "
> "Updates will pull in any files not already present, but not 
> subdirectories. "
> "</p>\n"
> "<p><i>Immediate depth</i><br />Folder and its entries. Updates will 
> pull in "
> "any files or subdirectories not already present; those subdirectories 
> "
> "entries will have depth-empty. </p>\n"
> "<p>\n"
> "<i>Infinity depth</i><br />Updates will pull in any files or 
> subdirectories "
> "not already present; those subdirectories' this_dir entries will have 
> depth-"
> "infinity.<br />Equivalent to the pre-1.5 default update behavior. 
> </p>"
> 
> I don't use Matrix, sorry. Should I report this as a new task at
> https://phabricator.kde.org/project/view/312/ ?
> 
> вт, 17 сент. 2019 г. в 20:47, Adrián Chaves <adrian@chaves.io>:
> 
>> I am hoping to contribute to the Consistency Goal 
>> (https://community.kde.org/Goals/Consistency) by working on English 
>> language inconsistencies.
>> 
>> Because us translators are most likely the people who pays the most 
>> attention to user-visible English strings, I would like to ask you all 
>> to keep an eye out for inconsistencies in the source strings across 
>> KDE software.
>> 
>> If you can recall the most painful ones now, or you notice them in the 
>> following months, please mention them at 
>> https://webchat.kde.org/#/room/#consistency:kde.org, or maybe even 
>> create a task at https://phabricator.kde.org/project/view/312/
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic