[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-doc
Subject:    Re: kdeedu-data translation branches
From:       Albert Astals Cid <aacid () kde ! org>
Date:       2019-09-18 21:25:27
Message-ID: 19859579.DaFuj3a8hu () xps
[Download RAW message or body]

El dimecres, 18 de setembre de 2019, a les 15:41:10 CEST, Luigi Toscano va \
escriure:
> Jonathan Riddell ha scritto:
> > What's the reason why kdeedu-data has its translations branches set to \
> > none in repo-metadata?  There's no i18n() translations here only data \
> > ones but I'd think they same setup should apply no?
> 
> 
> The data files are manually translated right now, and it would be good to
> translated them using gettext as well. They are not translated directly \
> just because probably no one implemented the message extraction for kvtml \
> files back in the days.

The problem is you "can't do it" correctly.

If we have a "simple.kvtml" file that is easy words for khangman, the fact \
that a word is easy in English doesn't mean the word will be easy in \
TranslationLanguage.

As far as i remember, that's the reason we decided not to have extraction \
to po and back for these files.

Cheers,
  Albert

> tl;dr for consistency and (hopefully) future unified translations, the \
> branch should be added, yes.
> 
> 


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic