[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-doc
Subject:    Re: gcompris website update
From:       Johnny Jazeix <jazeix () gmail ! com>
Date:       2018-06-17 20:36:48
Message-ID: CAEtcAPEN5kqPjrUYx4m+SMko48rVz8kWn1sAoi_MkOXMAPXCjw () mail ! gmail ! com
[Download RAW message or body]

Hi,

We noticed we forgot the translation of one page (the Downloads one) to the
translation so it wasn't present in the po files. It adds around 20 strings=
.

Thank you,

Johnny

2018-06-05 21:08 GMT+02:00 Johnny Jazeix <jazeix@gmail.com>:

> Hi,
>
> We updated strings for the GCompris website (https://l10n.kde.org/stats/
> gui/trunk-kde4/po/gcompris-net.po/) and added the latest news in the po.
>
> * For the latest news, is it ok with you if we always put the 3 latest
> news in the po file (for test purpose I only put the last one)?
> * Is the format good enough or should we split the news in more paragraph
> so it would be easier to translate?
> * The first test for creating the html from the po file was successful, s=
o
> I guess once we have agreed on how many news we put and we can start
> thinking on adding scripty to do the conversion and commit directly?
>
> We don't set a target date for release, as we can update it quickly
> without having a big process, but don't hesitate to ping us if you have
> translated and would like us to update the website for your language.
>
> Feel free to ask if you have any question.
>
> Thank you,
>
> Timoth=C3=A9e & Johnny
>
>

[Attachment #3 (text/html)]

<div dir="ltr"><div>Hi,<br><br></div>We noticed we forgot the translation of one page \
(the Downloads one) to the translation so it wasn&#39;t present in the po files. It \
adds around 20 strings.<br><br><div class="gmail_extra">Thank you,<br><br></div><div \
class="gmail_extra">Johnny<br><br></div><div class="gmail_extra"><div \
class="gmail_quote">2018-06-05 21:08 GMT+02:00 Johnny Jazeix <span dir="ltr">&lt;<a \
href="mailto:jazeix@gmail.com" \
target="_blank">jazeix@gmail.com</a>&gt;</span>:<br><blockquote class="gmail_quote" \
style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div \
dir="ltr"><div><div>Hi,<br><br></div><div>We updated strings for the GCompris website \
(<a href="https://l10n.kde.org/stats/gui/trunk-kde4/po/gcompris-net.po/" \
target="_blank">https://l10n.kde.org/stats/<wbr>gui/trunk-kde4/po/gcompris-<wbr>net.po/</a>) \
and added the latest news in the po.<br></div><div><br></div><div>* For the latest \
news, is it ok with you if we always put the 3 latest news in the po file   (for test \
purpose I only put the last one)?<br></div><div>* Is the format good enough or should \
we split the news in more paragraph so it would be easier to \
translate?<br></div><div>* The first test for creating the html from the po file was \
successful, so I guess once we have agreed on how many news we put and we can start \
thinking on adding scripty to do the conversion and commit \
directly?<br><br></div><div>We don&#39;t set a target date for release, as we can \
update it quickly without having a big process, but don&#39;t hesitate to ping us if \
you have translated and would like us to update the website for your \
language.<br><br></div><div>Feel free to ask if you have any \
question.<br></div><div><br></div>Thank you,<br><br></div> Timothée &amp; \
Johnny<br><br></div> </blockquote></div><br></div></div>



[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic