[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-i18n-doc
Subject: Strange strings in plasma-browser-extension.pot
From: Karl Ove Hufthammer <karl () huftis ! org>
Date: 2018-01-30 21:19:09
Message-ID: 7438cb18-fb66-397e-3c9b-4b51c0cff74b () huftis ! org
[Download RAW message or body]
The file kde-workspace/plasma-browser-extension.pot seem to only contain
not-very-human-readable strings. Most of the strings are also duplicated
several times.
Are we supposed to translate this file? And if so, how (for example, is
‘options' a word to be translated, or is it reserved keyword that
shouldn't be translated)?
Here's a complete list of the strings in the file, including duplicates:
options##description
options##message
options
options
options
options
options
options_plugin
options_plugin
options_plugin
options_plugin
options_plugin
options_plugin
options_plugin
options_plugin
options_plugin
options_plugin
options_plugin
options_plugin
options_plugin
options_plugin
options
options_about
options
options_about_created
kdeconnect
kdeconnect
general
general
general_error
general_error
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic