[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-doc
Subject:    Strange strings in plasma-browser-extension.pot
From:       Karl Ove Hufthammer <karl () huftis ! org>
Date:       2018-01-30 21:19:09
Message-ID: 7438cb18-fb66-397e-3c9b-4b51c0cff74b () huftis ! org
[Download RAW message or body]

The file kde-workspace/plasma-browser-extension.pot seem to only contain 
not-very-human-readable strings. Most of the strings are also duplicated 
several times.

Are we supposed to translate this file? And if so, how (for example, is 
‘options' a word to be translated, or is it reserved keyword that 
shouldn't be translated)?

Here's a complete list of the strings in the file, including duplicates:

options##description
options##message
options
options
options
options
options
options_plugin
options_plugin
options_plugin
options_plugin
options_plugin
options_plugin
options_plugin
options_plugin
options_plugin
options_plugin
options_plugin
options_plugin
options_plugin
options_plugin
options
options_about
options
options_about_created
kdeconnect
kdeconnect
general
general
general_error
general_error

[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic