[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-doc
Subject:    Re: Lokalize: untranslated string into IGU
From:       Antoni_Bella_Pérez <antonibella5 () yahoo ! com>
Date:       2017-08-25 8:44:50
Message-ID: 882377607.2450862.1503650690327 () mail ! yahoo ! com
[Download RAW message or body]

Thanks, Albert
   Regards   Toni

Sent from Yahoo Mail on Android 
 
  On dj., ag. 24, 2017 at 20:19, Albert Astals Cid<aacid@kde.org> wrote:   El dijous, \
24 d'agost de 2017, a les 11:48:46 CEST, Antoni Bella Pérez va  escriure:
> Hi,
> 
> I found that we translated this string though it does not appear
> translated into GUI.

It's a bug in kross

https://phabricator.kde.org/D7523

Cheers,
   Albert

> 
> Menu item: 'File -> Update file from template'
> 
> trunk/l10n-kf5/ca/messages/kdesdk/lokalize.po:100(#14)
> #. i18n: tag script attribute text
> #: scripts/msgmerge.rc:4
> #, kde-format
> msgid "Update file from template"
> msgstr "Actualitza el fitxer des de la plantilla"
> 
> Regards
> Toni

  


[Attachment #3 (text/html)]

<div><br></div>&nbsp; Thanks, Albert<div \
id="yMail_cursorElementTracker_1503650672187"><br></div><div \
id="yMail_cursorElementTracker_1503650677565">&nbsp; Regards</div><div \
id="yMail_cursorElementTracker_1503650673274">&nbsp; Toni<br><br><div \
id="ymail_android_signature"><a \
href="https://overview.mail.yahoo.com/mobile/?.src=Android">Sent from Yahoo Mail on \
Android</a></div> <br> <blockquote style="margin: 0 0 20px 0;"> <div \
style="font-family:Roboto, sans-serif; color:#6D00F6;"> <div>On dj., ag. 24, 2017 at \
20:19, Albert Astals Cid</div><div>&lt;aacid@kde.org&gt; wrote:</div> </div> <div \
style="padding: 10px 0 0 20px; margin: 10px 0 0 0; border-left: 1px solid #6D00F6;"> \
El dijous, 24 d'agost de 2017, a les 11:48:46 CEST, Antoni Bella Pérez va <br \
clear="none">escriure:<br clear="none">&gt;&nbsp;  Hi,<br clear="none">&gt; <br \
clear="none">&gt;&nbsp;  I found that we translated this string though it does not \
appear<br clear="none">&gt; translated into GUI.<br clear="none"><br \
clear="none">It's a bug in kross<br clear="none"><br clear="none"><a shape="rect" \
href="https://phabricator.kde.org/D7523" \
target="_blank">https://phabricator.kde.org/D7523</a><br clear="none"><br \
clear="none">Cheers,<br clear="none">&nbsp; Albert<div class="yqt7157972040 yQTDBase" \
id="yqtfd59653"><br clear="none"><br clear="none">&gt; <br clear="none">&gt;&nbsp;  \
Menu item: 'File -&gt; Update file from template'<br clear="none">&gt; <br \
clear="none">&gt; trunk/l10n-kf5/ca/messages/kdesdk/lokalize.po:100(#14)<br \
clear="none">&gt; #. i18n: tag script attribute text<br clear="none">&gt; #: \
scripts/msgmerge.rc:4<br clear="none">&gt; #, kde-format<br clear="none">&gt; msgid \
"Update file from template"<br clear="none">&gt; msgstr "Actualitza el fitxer des de \
la plantilla"<br clear="none">&gt; <br clear="none">&gt;&nbsp;  Regards<br \
clear="none">&gt;&nbsp;  Toni<br clear="none"><br clear="none"></div> </div> \
</blockquote></div>



[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic