------=_Part_2450861_2146251248.1503650690326 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable =C2=A0 Thanks, Albert =C2=A0 Regards=C2=A0 Toni Sent from Yahoo Mail on Android=20 =20 On dj., ag. 24, 2017 at 20:19, Albert Astals Cid wrote: = El dijous, 24 d=E2=80=99agost de 2017, a les 11:48:46 CEST, Antoni Bella P= =C3=A9rez va=20 escriure: >=C2=A0 Hi, >=20 >=C2=A0 I found that we translated this string though it does not appear > translated into GUI. It's a bug in kross https://phabricator.kde.org/D7523 Cheers, =C2=A0 Albert >=20 >=C2=A0 Menu item: 'File -> Update file from template' >=20 > trunk/l10n-kf5/ca/messages/kdesdk/lokalize.po:100(#14) > #. i18n: tag script attribute text > #: scripts/msgmerge.rc:4 > #, kde-format > msgid "Update file from template" > msgstr "Actualitza el fitxer des de la plantilla" >=20 >=C2=A0 Regards >=C2=A0 Toni =20 ------=_Part_2450861_2146251248.1503650690326 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

  Thanks, Albert

  Regards
=   Toni


On dj., ag. 24, 2017= at 20:19, Albert Astals Cid
<aacid@kde.org> wrote:
<= /div>
El dijous, 24 d=E2=80=99agost de 2017, a les 11:48:4= 6 CEST, Antoni Bella P=C3=A9rez va
escriure:
>  Hi,
>
> = I found that we translated this string though it does not appear
> translated into GUI.

It= 's a bug in kross

https://phabrica= tor.kde.org/D7523

Cheers,
  Albert


>
> = ; Menu item: 'File -> Update file from template'
>=
> trunk/l10n-kf5/ca/messages/kdesdk/lokalize.po:100(= #14)
> #. i18n: tag script attribute text
> #: scripts/msgmerge.rc:4
> #, kde-format> msgid "Update file from template"
&g= t; msgstr "Actualitza el fitxer des de la plantilla"
>=
>  Regards
>  Toni<= br clear=3D"none">
------=_Part_2450861_2146251248.1503650690326--