[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-doc
Subject:    Re: Should an application uses framework translations if it is not itself translated?
From:       Albert Astals Cid <aacid () kde ! org>
Date:       2014-04-24 20:35:24
Message-ID: 1593494.m6DcKKQ3X7 () xps
[Download RAW message or body]

El Dijous, 24 d'abril de 2014, a les 17:01:32, Aurélien Gâteau va escriure:
> Albert Astals Cid wrote:
> > El Dimarts, 22 d'abril de 2014, a les 17:06:11, Aurélien Gâteau va
> > 
> > escriure:
> >> While working on KI18n-translated frameworks, I discovered KI18n does not
> >> translate any string if the application itself is not translated. This
> > 
> > Correct.
> > 
> >> means
> >> if application A uses, say, KIconThemes and does not have any translation
> >> available in the user language (but KIconThemes does), then any dialog or
> >> window coming from KIconThemes won't be translated.
> >> 
> >> It feels wrong to me, especially since if A uses any Qt-translated
> >> framework, strings from the Qt-translated framework will be translated.
> > 
> > Those are quite small in most of our applications.
> 
> Mmm, what do you mean with "those are quite small"?

Which strings from Qt do we use? Not many, maybe the print dialog, and i'd say 
that's it, no? Well i guess more nowadays we're killing KMessageBox and 
KDialog too.

> 
> >> I filed a review request to fix this:
> >> https://git.reviewboard.kde.org/r/117688/ but Chusslove says there are
> >> good reasons against supporting partial translations, dating from before
> >> he was involved and this topic should be discussed. Are those reasons
> >> still valid?
> > 
> > Since nothing i can see has changed I'd say they still are.
> > 
> > Namely it gives a translation team the hability to not have a program
> > translated (i.e. having no .po for it) unless they think it has a
> > reasonable amount of quality/quantity/whatever.
> 
> Oh. Where do translators keep their .po files until it is good enough then?

Wherever they want :D

> Slightly related: Assuming the code stays this way,
> KLocalizedString::isApplicationTranslatedInto() should probably be changed
> to cache its result. Right now it checks if .mo files exist every time
> i18n() is called. (Call chain is i18n() -> isApplicationTranslatedInto() ->
> KCatalog::catalogLocalDir() -> QStandardPaths::locate())

Looks like a bad place to use isApplicationTranslatedInto, kdelibs is using it 
in a different place. You'll have to ask Chusslove about this.

Cheers,
  Albert

> 
> Aurélien

[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic