[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-doc
Subject:    RE: Arabic
From:       مصعب الزعبي <moceap () hotmail ! com>
Date:       2014-04-07 17:37:46
Message-ID: SNT152-W6E9748D069475D5693AD1DA680 () phx ! gbl
[Download RAW message or body]

[Attachment #2 (text/plain)]

Yes Yuri , we already use pootle for manage translations ...

kde.locamotion.org

And we welcome translations from 22 Arab countries .. 

This translations not power or goverment !!! 



> To: kde-i18n-doc@kde.org
> Subject: Re: Arabic
> Date: Mon, 7 Apr 2014 20:20:10 +0300
> From: yurchor@ukr.net
> 
> написане Mon, 07 Apr 2014 20:10:49 +0300, Abdelrahman Ayman  
> <translations@sphinux.org>:
> 
> > *thank you for your perfect standards in malwaring?? what is the world???
> > are you just trying to turn KDE mailing list aginst me?*
> >
> 
> Hi,
> 
> Guys, can you calm down a little bit?
> 
> We can always come to the right decision if we hear each other...
> 
> What KDE translation teams can do to make your work easier and better?
> 
> May I propose you to use some new KDE mailing list to discuss the  
> translation issues? You can also use the translation system with voting or  
> embedded reviewing capabilities (like Transifex).
> 
> Please understand that good Arabic translation is important for us but the  
> more important is to have the relations between us healthy and friendly.
> 
> Best regards,
> Yuri
 		 	   		  
[Attachment #3 (text/html)]

<html>
<head>
<style><!--
.hmmessage P
{
margin:0px;
padding:0px
}
body.hmmessage
{
font-size: 12pt;
font-family:Calibri
}
--></style></head>
<body class='hmmessage'><div dir='rtl'>Yes Yuri , we already use pootle for manage \
translations ...<br><br>kde.locamotion.org<br><br>And we welcome translations from 22 \
Arab countries .. <br><br>This translations not power or goverment !!! \
<br><br><br><br><div>&gt; To: kde-i18n-doc@kde.org<br>&gt; Subject: Re: \
Arabic<br>&gt; Date: Mon, 7 Apr 2014 20:20:10 +0300<br>&gt; From: \
yurchor@ukr.net<br>&gt; <br>&gt; написане Mon, 07 Apr 2014 20:10:49 +0300, \
Abdelrahman Ayman  <br>&gt; &lt;translations@sphinux.org&gt;:<br>&gt; <br>&gt; &gt; \
*thank you for your perfect standards in malwaring?? what is the world???<br>&gt; \
&gt; are you just trying to turn KDE mailing list aginst me?*<br>&gt; &gt;<br>&gt; \
<br>&gt; Hi,<br>&gt; <br>&gt; Guys, can you calm down a little bit?<br>&gt; <br>&gt; \
We can always come to the right decision if we hear each other...<br>&gt; <br>&gt; \
What KDE translation teams can do to make your work easier and better?<br>&gt; \
<br>&gt; May I propose you to use some new KDE mailing list to discuss the  <br>&gt; \
translation issues? You can also use the translation system with voting or  <br>&gt; \
embedded reviewing capabilities (like Transifex).<br>&gt; <br>&gt; Please understand \
that good Arabic translation is important for us but the  <br>&gt; more important is \
to have the relations between us healthy and friendly.<br>&gt; <br>&gt; Best \
regards,<br>&gt; Yuri<br></div> 		 	   		  </div></body> </html>



[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic