[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-i18n-doc
Subject: RE: Arabic
From: مصعب الزعبي <moceap () hotmail ! com>
Date: 2014-04-07 17:37:46
Message-ID: SNT152-W6E9748D069475D5693AD1DA680 () phx ! gbl
[Download RAW message or body]
[Attachment #2 (text/plain)]
Yes Yuri , we already use pootle for manage translations ...
kde.locamotion.org
And we welcome translations from 22 Arab countries ..
This translations not power or goverment !!!
> To: kde-i18n-doc@kde.org
> Subject: Re: Arabic
> Date: Mon, 7 Apr 2014 20:20:10 +0300
> From: yurchor@ukr.net
>
> написане Mon, 07 Apr 2014 20:10:49 +0300, Abdelrahman Ayman
> <translations@sphinux.org>:
>
> > *thank you for your perfect standards in malwaring?? what is the world???
> > are you just trying to turn KDE mailing list aginst me?*
> >
>
> Hi,
>
> Guys, can you calm down a little bit?
>
> We can always come to the right decision if we hear each other...
>
> What KDE translation teams can do to make your work easier and better?
>
> May I propose you to use some new KDE mailing list to discuss the
> translation issues? You can also use the translation system with voting or
> embedded reviewing capabilities (like Transifex).
>
> Please understand that good Arabic translation is important for us but the
> more important is to have the relations between us healthy and friendly.
>
> Best regards,
> Yuri
[Attachment #3 (text/html)]
<html>
<head>
<style><!--
.hmmessage P
{
margin:0px;
padding:0px
}
body.hmmessage
{
font-size: 12pt;
font-family:Calibri
}
--></style></head>
<body class='hmmessage'><div dir='rtl'>Yes Yuri , we already use pootle for manage \
translations ...<br><br>kde.locamotion.org<br><br>And we welcome translations from 22 \
Arab countries .. <br><br>This translations not power or goverment !!! \
<br><br><br><br><div>> To: kde-i18n-doc@kde.org<br>> Subject: Re: \
Arabic<br>> Date: Mon, 7 Apr 2014 20:20:10 +0300<br>> From: \
yurchor@ukr.net<br>> <br>> написане Mon, 07 Apr 2014 20:10:49 +0300, \
Abdelrahman Ayman <br>> <translations@sphinux.org>:<br>> <br>> > \
*thank you for your perfect standards in malwaring?? what is the world???<br>> \
> are you just trying to turn KDE mailing list aginst me?*<br>> ><br>> \
<br>> Hi,<br>> <br>> Guys, can you calm down a little bit?<br>> <br>> \
We can always come to the right decision if we hear each other...<br>> <br>> \
What KDE translation teams can do to make your work easier and better?<br>> \
<br>> May I propose you to use some new KDE mailing list to discuss the <br>> \
translation issues? You can also use the translation system with voting or <br>> \
embedded reviewing capabilities (like Transifex).<br>> <br>> Please understand \
that good Arabic translation is important for us but the <br>> more important is \
to have the relations between us healthy and friendly.<br>> <br>> Best \
regards,<br>> Yuri<br></div> </div></body> </html>
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic