[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-doc
Subject:    Re: What translators see
From:       Marta Rybczynska <rybczynska () gmail ! com>
Date:       2013-07-19 17:53:35
Message-ID: CAApg2=TcO1LxR1_vjWDMA4Zst9ZJ7+COkP7hUbLNiFWxonvkvA () mail ! gmail ! com
[Download RAW message or body]

Hello,
I think that the developers may always see the .pot file, but it is a very
good idea just to point the idea that the things that show up there are not
the same as the ones in the code.

It would be great to have some screenshots maybe in the doc, if not, I'm
ready to blog/twitter about it.

Cheers,
Marta


On Thu, Jul 18, 2013 at 4:47 PM, Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com> wrote:

> Hi,
>
> so some developer talked to me and said that he doesn't see what
> translators see because everything is apparent to him by reading the
> source code. So I thought that it could perhaps be useful to have a
> page on TechBase that describes the pieces of information that are
> extracted from messages and that are shown to translators.
>
> A draft of that is there:
> http://techbase.kde.org/User:Lliehu/What_Translators_See
>
> I can move it to somewhere sane if we think it's useful. I'm not that
> sure if it is, because, as Luigi already said when I talked to him
> about this, the developers can always just look at the template (pot)
> files.
>
> Though would it then be useful to mention that as a tip for developers
> somewhere?
>
> Cheers,
> Lasse
>

[Attachment #3 (text/html)]

<div dir="ltr"><div><div><div>Hello,<br></div>I think that the developers \
may always see the .pot file, but it is a very good idea just to point the \
idea that the things that show up there are not the same as the ones in the \
code.<br> <br>It would be great to have some screenshots maybe in the doc, \
if not, I&#39;m ready to blog/twitter about \
it.<br><br></div>Cheers,<br></div>Marta<br></div><div \
class="gmail_extra"><br><br><div class="gmail_quote">On Thu, Jul 18, 2013 \
at 4:47 PM, Lasse Liehu <span dir="ltr">&lt;<a \
href="mailto:lasse.liehu@gmail.com" \
target="_blank">lasse.liehu@gmail.com</a>&gt;</span> wrote:<br> <blockquote \
class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc \
solid;padding-left:1ex">Hi,<br> <br>
so some developer talked to me and said that he doesn&#39;t see what<br>
translators see because everything is apparent to him by reading the<br>
source code. So I thought that it could perhaps be useful to have a<br>
page on TechBase that describes the pieces of information that are<br>
extracted from messages and that are shown to translators.<br>
<br>
A draft of that is there:<br>
<a href="http://techbase.kde.org/User:Lliehu/What_Translators_See" \
target="_blank">http://techbase.kde.org/User:Lliehu/What_Translators_See</a><br>
 <br>
I can move it to somewhere sane if we think it&#39;s useful. I&#39;m not \
that<br> sure if it is, because, as Luigi already said when I talked to \
him<br> about this, the developers can always just look at the template \
(pot)<br> files.<br>
<br>
Though would it then be useful to mention that as a tip for developers<br>
somewhere?<br>
<br>
Cheers,<br>
Lasse<br>
</blockquote></div><br></div>



[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic