[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-i18n-doc
Subject: Re: [typo] cantor.po
From: Laszlo Papp <lpapp () kde ! org>
Date: 2012-07-11 22:15:59
Message-ID: CAOMwXhMaiMV+tqPFSg5J1jP459A4ReveAC2v_0q=GJUM-mriNA () mail ! gmail ! com
[Download RAW message or body]
On Wed, Jul 11, 2012 at 10:23 PM, Nicol=E1s Alvarez
<nicolas.alvarez@gmail.com> wrote:
> We're in message freeze. You need to get the i18n language teams to agree
> *before* you push string changes.
Wow! Such a super simple change can cause volcanic chain... I would
understand, if the meaning of a word is changed, or anything gets
rephrased, but this is just "an" -> "a" change where the translations
should remain the same anyway.
At any rate, I am sorry for not guessing this. I sincerely apologize.
Best Regards,
Laszlo Papp
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic