[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-i18n-doc
Subject: Re: Syntax in a phrase of kdepim/libmessageviewer.po
From: Albert Astals Cid <aacid () kde ! org>
Date: 2012-03-24 19:31:58
Message-ID: 3052510.WFonVQWLq3 () xps
[Download RAW message or body]
El Dissabte, 24 de març de 2012, a les 18:58:25, Frederik Schwarzer va
escriure:
> Am Samstag, 24. März 2012, 18:20:19 schrieb Dimitrios Glentadakis:
> > In the message number #357:
> >
> > File %1 can not created.
> >
> >
> > English it is nt my native language but i have a feeling that it
> > should be:
> >
> > "File %1 can not be created."
>
> "can not" -> "cannot"
The interwebs seem to agree that both spellings are correct.
> And yes, the "be" is missing there.
Actually changed to a better wording with "could not be"
Cheers,
Albert
>
> Regards
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic