[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-doc
Subject:    Re: Syntax in a phrase of kdepim/libmessageviewer.po
From:       Albert Astals Cid <aacid () kde ! org>
Date:       2012-03-24 19:31:58
Message-ID: 3052510.WFonVQWLq3 () xps
[Download RAW message or body]

El Dissabte, 24 de març de 2012, a les 18:58:25, Frederik Schwarzer va 
escriure:
> Am Samstag, 24. März 2012, 18:20:19 schrieb Dimitrios Glentadakis:
> > In the message number #357:
> > 
> > File %1 can not created.
> > 
> > 
> > English it is nt my native language but i have a feeling that it
> > should be:
> > 
> > "File %1 can not be created."
> 
> "can not" -> "cannot"

The interwebs seem to agree that both spellings are correct.

> And yes, the "be" is missing there.

Actually changed to a better wording with "could not be"

Cheers,
  Albert

> 
> Regards
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic