[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-doc
Subject:    Re: Re: l10n-kde4/el/messages/www
From:       Albert Astals Cid <aacid () kde ! org>
Date:       2011-10-30 10:49:26
Message-ID: 7458920.j0xe42UEH0 () bluebox
[Download RAW message or body]

A Diumenge, 30 d'octubre de 2011, Dimitrios Glentadakis v reu escriure:
> Στις Κυριακή 30 Οκτώβριος 2011 11:28:58 γράψατε:
> > [Dimitrios Glentadakis - Sonntag, 30. Oktober 2011 11:09:46]
> > 
> > > SVN commit 1261577 by glentadakis:
> > > 
> > > Update translation
> > > CCMAIL: kde-i18n-el@kde.org
> > > CCMAIL: kde-i18n-doc@kde.org
> > 
> > Please do not send this kind of messages to kde-i18n-doc.
> > Or was there a specific reason for doing so?
> > 
> > Regards
> 
> Because it contains a translation in www folder. I know is annoying, maybe
> you preferred only a message that i updated the www/ translation ? or a cc
> in a private mail of Albert maybe ?

Actually I do not need notifications for updates of www/ translations anymore, 
only for new www/ translations. 

Albert

P.S: But in any case, yes probably a private mail to me is better since the 
rest of the list can't help you with this even if they wanted.

> > > M  +18 -19    edu_www.po
> > > 
> > > --- trunk/l10n-kde4/el/messages/www/edu_www.po #1261576:1261577
> > > @@ -3,13 +3,14 @@
> > > 
> > > # This file is distributed under the same license as the PACKAGE
> > > package. #
> > > # Stelios <sstavra@gmail.com>, 2011.
> > > 
> > > +# Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>, 2011.
> > > 
> > > msgid ""
> > > msgstr ""
> > > "Project-Id-Version: edu_www\n"
> > > "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
> > > "POT-Creation-Date: 2011-10-25 06:43+0200\n"
> > > 
> > > -"PO-Revision-Date: 2011-07-15 00:53+0300\n"
> > > -"Last-Translator: Stelios <sstavra@gmail.com>\n"
> > > +"PO-Revision-Date: 2011-10-30 11:00+0100\n"
> > > +"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>\n"
> > > 
> > > "Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
> > > "Language: el\n"
> > > "MIME-Version: 1.0\n"
> > > 
> > > @@ -1427,10 +1428,9 @@
> > > 
> > > msgstr "Asus EeePC"
> > > 
> > > #: marble/download.php:54
> > > 
> > > -#, fuzzy
> > > 
> > > #| msgid "Marble-KDE 1.0.0"
> > > msgid "Marble-KDE 1.2"
> > > 
> > > -msgstr "Marble-KDE 1.0.0"
> > > +msgstr "Marble-KDE 1.2"
> > > 
> > > #: marble/download.php:55
> > > msgid ""
> > > 
> > > @@ -1471,10 +1471,9 @@
> > > 
> > > "Ανάλυσης."
> > > 
> > > #: marble/download.php:68
> > > 
> > > -#, fuzzy
> > > 
> > > #| msgid "Marble 1.1.0 Source Code"
> > > msgid "Marble 1.2 Source Code"
> > > 
> > > -msgstr "Marble 1.1.0 πηγαίος κώδικας"
> > > +msgstr "Marble 1.2 πηγαίος κώδικας"
> > > 
> > > #: marble/download.php:69
> > > msgid ""
> > > 
> > > @@ -2430,7 +2429,6 @@
> > > 
> > > "χρησιμοποιήσετε:"
> > > 
> > > #: marble/obtain.php:52
> > > 
> > > -#, fuzzy
> > > 
> > > #| msgid ""
> > > #| "If you want to check out the latest <i>stable</i> version
> > > please check " #| "out the kde-4.6 branch (for Marble 1.0) or the
> > > marble-1.1 branch (for "> > 
> > > @@ -2443,8 +2441,8 @@
> > > 
> > > "got a developer account or not):"
> > > msgstr ""
> > > "Αν θέλετε να κάνετε check out στην τελευταία \
> > > <i>σταθερή</i> έκδοση κάνετε "> > 
> > > -"check out στο kde-4.6 branch (για το Marble 1.0) ή στο marble-1.1
> > > branch " -"(για το Marble 1.1). Μπορείτε να το κάνετε
> > > χρησιμοποιώντας μία από αυτές τις " +"check out \
> > > στο kde/4.6 branch (για το Marble 1.0) ή στο KDE/4.7 branch " \
> > > +"(για το Marble 1.2). Μπορείτε να το κάνετε \
> > > χρησιμοποιώντας μία από αυτές τις "> >  \
> > > "εντολές (ανάλογα με το αν έχετε λογαριασμό \
> > > προγραμματιστή του KDE ή όχι):"
> > > 
> > > #: marble/obtain.php:58 marble/obtain.php:70
> > > 
> > > @@ -2918,7 +2916,6 @@
> > > 
> > > "μεγάλη σημασία."
> > > 
> > > #: marble/getinvolved.php:92
> > > 
> > > -#, fuzzy
> > > 
> > > #| msgid ""
> > > #| "There is a <a
> > > href=\"http://websvn.kde.org/trunk/KDE/kdeedu/marble/TODO?" #|
> > > "view=markup\">TODO file</a>. You might want to have a look at
> > > it. We "> > 
> > > @@ -2930,10 +2927,11 @@
> > > 
> > > "have a look at it. We suggest that you get in touch with us
> > > before you start " "to work on bigger issues to discuss
> > > implementation issues."
> > > msgstr ""
> > > 
> > > -"Υπάρχει ένα <a
> > > href=\"http://websvn.kde.org/trunk/KDE/kdeedu/marble/TODO?"
> > > -"view=markup\">αρχείο TODO</a>. Ίσως θέλετε να το \
> > > δείτε.  ροτείνουμε να " -"έρθετε σε επαφή \
> > > μαζί μας πριν ξεκινήσετε να εργάζεστε σε \
> > > μεγαλύτερα ζητήματα " -"για να συζητήσουμε \
> > > σχετικά με την υλοποίηση."
> > > +"Υπάρχει ένα <a href=\"https://projects.kde."
> > > +"org/projects/kde/kdeedu/marble/repository/revisions/master/entry/T
> > > ODO\">" +"αρχείο TODO</a>. Ίσως θέλετε να το δείτε.  \
> > > ροτείνουμε να έρθετε σε επαφή μαζί " +"μας \
> > > πριν ξεκινήσετε να εργάζεστε σε μεγαλύτερα \
> > > ζητήματα για να συζητήσουμε " +"σχετικά με \
> > > την υλοποίηση."
> > > 
> > > #: marble/getinvolved.php:95
> > > msgid "Quality Assurance"
> > > 
> > > @@ -2973,7 +2971,6 @@
> > > 
> > > "bugs.kde.org\">bugs.kde.org</a>."
> > > 
> > > #: marble/getinvolved.php:107
> > > 
> > > -#, fuzzy
> > > 
> > > #| msgid ""
> > > #| "Join us and have a chat with us on IRC (server:
> > > irc.freenode.net, " #| "channel: #kde-edu) or contact us via the
> > > <a href=\"https://mail.kde.org/"> > 
> > > @@ -2986,10 +2983,12 @@
> > > 
> > > "listinfo/kde-edu\">kde-edu mailing-list</a>. This is a great
> > > opportunity to " "get involved with an open source project!"
> > > msgstr ""
> > > 
> > > -"Δηλώστε συμμετοχή στην ομάδα μας και \
> > >                 συζητήστε μαζί μας στο IRC "
> > > -"(εξυπηρετητής: irc.freenode.net, κανάλι: #kde-edu) ή \
> > > μέσα από τη <a href=" \
> > > -"\"https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-edu\">λίστα \
> > > ηλεκτρονικής " -"αλληλογραφίας kde-edu</a>. Αυτή \
> > > είναι μια μεγάλη ευκαιρία να ασχοληθείτε \
> > > με " +"Δηλώστε συμμετοχή στην ομάδα μας και \
> > > συζητήστε μαζί μας στο IRC <a " \
> > > +"href=\"http://webchat.freenode.net/?channels=marble\">Συνομιλία \
> > > Chat</a> " +"(server: irc.freenode.net, channel: " +"#marble) ή ελάτε \
> > > σε επαφή μέσα από τη <a href=\"https://mail.kde." \
> > > +"org/mailman/listinfo/kde-edu\">λίστα ηλεκτρονικής \
> > > αλληλογραφίας kde-edu</a>. " +"Αυτή είναι μια \
> > > μεγάλη ευκαιρία να ασχοληθείτε με " 
> > > "ένα έργο ανοικτού κώδικα!"
> > > 
> > > #: marble/speakers.php:5
> 
> --
> Dimitrios Glentadakis


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic