[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-i18n-doc
Subject: Re: Re: Untranslatable message in k3bsetup.po
From: Albert Astals Cid <aacid () kde ! org>
Date: 2011-08-31 10:31:22
Message-ID: 1386946.CQc2I80eZd () bluebox
[Download RAW message or body]
A Dimecres, 31 d'agost de 2011, Burkhard Lück v reu escriure:
> Am Mittwoch, 31. August 2011, 11:40:21 schrieb Albert Astals Cid:
> > A Dimecres, 31 d'agost de 2011, Vít Pelčák v reu escriure:
> > > "Use burning group:"
> > >
> > > is translated in Czech, but displayed in English.
> > >
> > > However, accelerator is used here while missing in po file. That
> > > could
> > > be the case.
> >
> > It works fine here.
>
> But only in trunk/master using locale de/x-test/cs...
>
> > Which k3b version do you use? Are you sure the message
> > is translated in the .mo file that is being used? (check with msgunfmt)
>
> In stable/k3b branch 2.0 this and some more messages in that dialog are
> untranslated/untranslatable.
>
> Seems something is wrong with message extraction looking at
> l10n-kde4/de/messages/extragear-multimedia/k3bsetup.po, which has these
> obsolete messages since scripty's commit 1213771
Right, the Messages.sh file of the 2.0 branch was wrong. Just fixed it.
Albert
>
> #~ msgid "Use burning group:"
> #~ msgstr "Brenngruppe verwenden:"
>
> #~ msgid "burning"
> #~ msgstr "burning"
>
> #~ msgid "Users allowed to burn (separated by space):"
> #~ msgstr "Diesen Benutzern das Brennen erlauben (durch Leerzeichen
> getrennt):"
>
> #~ msgid "Devices"
> #~ msgstr "Laufwerke"
>
> #~ msgid "Check the devices whose permissions you want to be changed"
> #~ msgstr ""
> #~ "Markieren Sie die Laufwerke, deren Zugriffsberechtigungen geändert
> werden " #~ "sollen."
>
> #~ msgid "External Programs"
> #~ msgstr "Externe Programme"
>
> #~ msgid "Found Programs"
> #~ msgstr "Gefundene Programme"
>
> #~ msgid "Check the programs whose permissions you want to be changed"
> #~ msgstr ""
> #~ "Wählen Sie die Programme, deren Zugriffsrechte geändert werden sollen."
>
> #~ msgid "Search Path"
> #~ msgstr "Suchpfad"
>
> --
> Burkhard Lück
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic