[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-doc
Subject:    Re: [kdepim/4.6] console/kabcclient/src: Make the command line
From:       Albert Astals Cid <aacid () kde ! org>
Date:       2011-05-23 22:00:52
Message-ID: 201105232300.52898.aacid () kde ! org
[Download RAW message or body]

A Monday, May 23, 2011, Alexander Potashev va escriure:
> 2011/5/23 Albert Astals Cid <aacid@kde.org>:
> > I am not sure this is correct, since:
> You're right. It was wrong, because it didn't compile. Reverted in
> master, fixed (i.e. made translatable) in 4.6, the fix should probably
> forward-ported to master.

It'd be cool if the following commits were also cc'ed to the list, otherwise 
we only get half the picture ;-)

> 
> > * You probably broke scripts that used this string
> 
> What scripts?

Don't know, any script that was using the option :D

> 
> > * You only translated one of the many options
> 
> "[input data]" is not an option, but a placeholder. 

Ah, ok, then you broke no script ;-)

> It is used in
> "Usage: kabcclient [Qt-options] [KDE-options] [options] [input data]"
> only to make references to the command line argument in the options'
> descriptions. "[input data]" may be (and therefore should be)
> translatable, because the behaviour of the program does not depend on
> how you translate it.
> 
> In contrast to "[input data]", the other _real_ options should not be
> translated, because other software (that may use "kabcclient") only
> know about English names of options. For example, if your script runs
> "kabcclient --version", and you translate "--version" as "--версия",
> the script won't work anymore.

Ok, i misunderstood what kind of thing was being translated, my bad. Sorry 
about that.

Albert

[Attachment #3 (text/html)]

<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Monospace'; font-size:9pt; font-weight:400; \
font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; \
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; -qt-user-state:0;">A Monday, May 23, \
2011, Alexander Potashev va escriure:</p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; \
margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; -qt-user-state:0;">&gt; \
2011/5/23 Albert Astals Cid &lt;aacid@kde.org&gt;:</p> <p style=" margin-top:0px; \
margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; \
-qt-user-state:0;">&gt; &gt; I am not sure this is correct, since:</p> <p style=" \
margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; \
text-indent:0px; -qt-user-state:0;">&gt; You're right. It was wrong, because it didn't compile. \
Reverted in</p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; \
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; -qt-user-state:0;">&gt; master, fixed \
(i.e. made translatable) in 4.6, the fix should probably</p> <p style=" margin-top:0px; \
margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; \
-qt-user-state:0;">&gt; forward-ported to master.</p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; \
margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; \
text-indent:0px; -qt-user-state:0;"><br /></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; \
margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; -qt-user-state:0;">It'd \
be cool if the following commits were also cc'ed to the list, otherwise we only get half the \
picture ;-)</p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; \
margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; -qt-user-state:0;"><br \
/></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; \
-qt-block-indent:0; text-indent:0px; -qt-user-state:0;">&gt; </p> <p style=" margin-top:0px; \
margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; \
-qt-user-state:0;">&gt; &gt; * You probably broke scripts that used this string</p> <p style=" \
margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; \
text-indent:0px; -qt-user-state:0;">&gt; </p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; \
margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; -qt-user-state:0;">&gt; \
What scripts?</p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; \
margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; -qt-user-state:0;"><br \
/></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; \
-qt-block-indent:0; text-indent:0px; -qt-user-state:0;">Don't know, any script that was using \
the option :D</p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; \
margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; -qt-user-state:0;"><br \
/></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; \
-qt-block-indent:0; text-indent:0px; -qt-user-state:0;">&gt; </p> <p style=" margin-top:0px; \
margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; \
-qt-user-state:0;">&gt; &gt; * You only translated one of the many options</p> <p style=" \
margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; \
text-indent:0px; -qt-user-state:0;">&gt; </p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; \
margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; -qt-user-state:0;">&gt; \
&quot;[input data]&quot; is not an option, but a placeholder. </p> <p \
style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; \
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; -qt-user-state:0;"><br /></p> <p style=" \
margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; \
text-indent:0px; -qt-user-state:0;">Ah, ok, then you broke no script ;-)</p> <p \
style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; \
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; -qt-user-state:0;"><br /></p> <p style=" \
margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; \
text-indent:0px; -qt-user-state:0;">&gt; It is used in</p> <p style=" margin-top:0px; \
margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; \
-qt-user-state:0;">&gt; &quot;Usage: kabcclient [Qt-options] [KDE-options] [options] [input \
data]&quot;</p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; \
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; -qt-user-state:0;">&gt; only to make \
references to the command line argument in the options'</p> <p style=" margin-top:0px; \
margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; \
-qt-user-state:0;">&gt; descriptions. &quot;[input data]&quot; may be (and therefore should \
be)</p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; \
-qt-block-indent:0; text-indent:0px; -qt-user-state:0;">&gt; translatable, because the \
behaviour of the program does not depend on</p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; \
margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; -qt-user-state:0;">&gt; \
how you translate it.</p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; \
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; -qt-user-state:0;">&gt; </p> <p style=" \
margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; \
text-indent:0px; -qt-user-state:0;">&gt; In contrast to &quot;[input data]&quot;, the other \
_real_ options should not be</p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; \
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; -qt-user-state:0;">&gt; translated, \
because other software (that may use &quot;kabcclient&quot;) only</p> <p style=" \
margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; \
text-indent:0px; -qt-user-state:0;">&gt; know about English names of options. For example, if \
your script runs</p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; \
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; -qt-user-state:0;">&gt; &quot;kabcclient \
--version&quot;, and you translate &quot;--version&quot; as &quot;--версия&quot;,</p> <p \
style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; \
-qt-block-indent:0; text-indent:0px; -qt-user-state:0;">&gt; the script won't work anymore.</p> \
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; \
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; -qt-user-state:0;"><br /></p> <p style=" \
margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; \
text-indent:0px; -qt-user-state:0;">Ok, i misunderstood what kind of thing was being \
translated, my bad. Sorry about that.</p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; \
margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; \
-qt-user-state:0;"><br /></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; \
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; -qt-user-state:0;">Albert</p> <p \
style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; \
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; -qt-user-state:0;"><br \
/></p></body></html>



[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic