[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-i18n-doc
Subject: Re: Calligra translations are enabled
From: "Yuri Chornoivan" <yurchor () ukr ! net>
Date: 2010-12-14 20:11:06
Message-ID: op.vnpzory6l2zvei () localhost ! localdomain
[Download RAW message or body]
написане Tue, 14 Dec 2010 21:58:13 +0200, Vít Pelčák <vit@pelcak.org>:
> 2010/12/14 Albert Astals Cid <aacid@kde.org>:
>> A Dimarts, 14 de desembre de 2010, Vít Pelčák va escriure:
>>> Hello.
>>>
>>> So translations will then be available in usual way in kdesvn, right?
>>
>> yes
>>
>>>
>>> No extra effort from l10n guys needed?
>>
>> no other than probably translating the same twice one thing for
>> calligra and
>> the other for old-koffice (or wathever the name it gets)
>
> OK. That's what I expected.
>
> Thanks for reply.
>
Are there any plans to remove old KOffice templates (KWord, KSpread, etc.)
from Calligra messages and docmessages?
Thanks in advance for the reply,
Yuri
>>
>>>
>>> 2010/12/13 Cyrille Berger Skott <cberger@cberger.net>:
>>> > Hi,
>>> >
>>> > Calligra (http://www.calligra-suite.org) translations are now enabled
>>> > from git master.
>>> > In any case, the first release of Calligra should not happen before
>>> 5 to
>>> > 6 monthes, and translation focus should probably be on KOffice 2.3.
>>> >
>>> > --
>>> > Cyrille Berger Skott
>>
>
>
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic