[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-doc
Subject:    Re: [RFC][IMPORTANT] Removing kdeqt.po
From:       Albert Astals Cid <aacid () kde ! org>
Date:       2010-08-13 20:58:06
Message-ID: 201008132158.06643.aacid () kde ! org
[Download RAW message or body]

A Divendres, 13 d'agost de 2010, Martin Schlander va escriure:
> Fredag den 13. august 2010 20:08:20 skrev Frederik Schwarzer:
> > [Martin Schlander - Freitag 13 August 2010 19:33:26]
> > 
> > > Overall it seems to me the end result would be good for Qt, but bad for
> > > KDE.
> > 
> > I did not follow the whole discussion but there is one question
> > that comes to my mind once in a while. I think someone answered
> > it on IRC once but I cannot remember.
> > 
> > In what cases is that translation used?
> > 
> > Or more precisely. What would be the impact if a completely
> > translated kdeqt.po meets a non-existant upstream translation
> > in case the former one is exterminated?
> 
> Earlier today I tentatively removed my Qt translations to get an idea what
> impact untranslated or inconsistently translated Qt would have on the user
> experience.
> 
> So far I haven't noticed any difference except the translation of keys
> (ctrl, shift, alt, enter etc.) is missing.
> 
> I didn't remove my phonon translations though, I'm unsure if only kdeqt.po
> is in question, or also the phonon translations.

Only kdeqt.po

Albert
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic