[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-doc
Subject:    Re: KDE Translation Team
From:       Jonius <cjonius () gmail ! com>
Date:       2010-06-29 18:26:05
Message-ID: AANLkTimx0oDCiAPzZWziDvdGCHylTDoPoIZsVQkNj3Hi () mail ! gmail ! com
[Download RAW message or body]

Thanks Albert.


On Tue, Jun 29, 2010 at 20:45, Albert Astals Cid <aacid@kde.org> wrote:

> Adding Arthur to the CC since he probably did not subscribe to the mailing
> list yet and missed the mail.
>
> Albert
>
> A Dimarts, 29 de juny de 2010, Jonius va escriure:
> > Hello Arthur Buliva
> >
> > My name is Jonathan Seni, am Tanzanian and currently living in Tanzania.
> >
> > A year past I contacted this group on the same idea of starting swahili
> > translation for KDE. I started doing so for a while but other activities
> > got me on the way and I decided to reserve this for latter, or until I
> > find someone who can give me a hand.
> >
> > I would like to know more of you and if we can make this group active
> > again.
> >
> >
> > Thanks in advance and hope to receive your reply as soon as posible.
> >
> > On Tue, Jun 29, 2010 at 01:44, Albert Astals Cid <aacid@kde.org> wrote:
> > > A Dilluns, 28 de juny de 2010, Arthur Buliva va escriure:
> > > > Hi,
> > >
> > > Hi
> > >
> > > > I would like to start  a new KDE translation team with fcus on
> Swahili.
> > >
> > > good :-)
> > >
> > > > Where/how do I start please?
> > >
> > > The first step is to get kdelibs4.pot [1] translated to 90% or more,
> once
> > > you
> > > do that you should sent it to me by private mail (this is one of the
> very
> > > few
> > > things you should send privately to me, all the other mails should go
> to
> > > kde-
> > > i18n-doc@kde.org), after that happens we will officially create the
> team.
> > >
> > > Please subscribe to kde-i18n-doc@kde.org list at
> > > https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-doc so you are up to
> date
> > > with
> > > KDE i18n news/status/etc
> > >
> > > Welcome to amazing KDE world :-) and good luck with kdelibs4.po!
> > >
> > > Albert
> > >
> > > [1] http://websvn.kde.org/*checkout*/trunk/l10n-
> > > kde4/templates/messages/kdelibs/kdelibs4.pot?revision=1143248
> > >
> > > > --
> > > > Arthur
>



-- 
Jonathan Seni.

B. Sc. Computer Science,
MCSA / MCSA:Messaging / MCSE
----------------------------------------------------
hp Pavilion dv6-2165tx,
Intel Core i5-430M 2.26 GHz (3MB L@ Cache)
nVidia GeForce GT 230M, 3GB RAM, 1GB Dedicated VRAM,
SimplyMepis, SuSE 9.2, openSuSE 10.2 /10.3/11.0/11.1/11.2 (x86-64).

[Attachment #3 (text/html)]

Thanks Albert.<div><br><br><div class="gmail_quote">On Tue, Jun 29, 2010 at 20:45, \
Albert Astals Cid <span dir="ltr">&lt;<a \
href="mailto:aacid@kde.org">aacid@kde.org</a>&gt;</span> wrote:<br><blockquote \
class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc \
solid;padding-left:1ex;"> Adding Arthur to the CC since he probably did not subscribe \
to the mailing<br> list yet and missed the mail.<br>
<br>
Albert<br>
<br>
A Dimarts, 29 de juny de 2010, Jonius va escriure:<br>
<div><div></div><div class="h5">&gt; Hello Arthur Buliva<br>
&gt;<br>
&gt; My name is Jonathan Seni, am Tanzanian and currently living in Tanzania.<br>
&gt;<br>
&gt; A year past I contacted this group on the same idea of starting swahili<br>
&gt; translation for KDE. I started doing so for a while but other activities<br>
&gt; got me on the way and I decided to reserve this for latter, or until I<br>
&gt; find someone who can give me a hand.<br>
&gt;<br>
&gt; I would like to know more of you and if we can make this group active<br>
&gt; again.<br>
&gt;<br>
&gt;<br>
&gt; Thanks in advance and hope to receive your reply as soon as posible.<br>
&gt;<br>
&gt; On Tue, Jun 29, 2010 at 01:44, Albert Astals Cid &lt;<a \
href="mailto:aacid@kde.org">aacid@kde.org</a>&gt; wrote:<br> &gt; &gt; A Dilluns, 28 \
de juny de 2010, Arthur Buliva va escriure:<br> &gt; &gt; &gt; Hi,<br>
&gt; &gt;<br>
&gt; &gt; Hi<br>
&gt; &gt;<br>
&gt; &gt; &gt; I would like to start  a new KDE translation team with fcus on \
Swahili.<br> &gt; &gt;<br>
&gt; &gt; good :-)<br>
&gt; &gt;<br>
&gt; &gt; &gt; Where/how do I start please?<br>
&gt; &gt;<br>
&gt; &gt; The first step is to get kdelibs4.pot [1] translated to 90% or more, \
once<br> &gt; &gt; you<br>
&gt; &gt; do that you should sent it to me by private mail (this is one of the \
very<br> &gt; &gt; few<br>
&gt; &gt; things you should send privately to me, all the other mails should go \
to<br> &gt; &gt; kde-<br>
&gt; &gt; <a href="mailto:i18n-doc@kde.org">i18n-doc@kde.org</a>), after that happens \
we will officially create the team.<br> &gt; &gt;<br>
&gt; &gt; Please subscribe to <a \
href="mailto:kde-i18n-doc@kde.org">kde-i18n-doc@kde.org</a> list at<br> &gt; &gt; <a \
href="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-doc" \
target="_blank">https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-doc</a> so you are up \
to date<br> &gt; &gt; with<br>
&gt; &gt; KDE i18n news/status/etc<br>
&gt; &gt;<br>
&gt; &gt; Welcome to amazing KDE world :-) and good luck with kdelibs4.po!<br>
&gt; &gt;<br>
&gt; &gt; Albert<br>
&gt; &gt;<br>
&gt; &gt; [1] <a href="http://websvn.kde.org/*checkout*/trunk/l10n-" \
target="_blank">http://websvn.kde.org/*checkout*/trunk/l10n-</a><br> &gt; &gt; \
kde4/templates/messages/kdelibs/kdelibs4.pot?revision=1143248<br> &gt; &gt;<br>
&gt; &gt; &gt; --<br>
&gt; &gt; &gt; Arthur<br>
</div></div></blockquote></div><br><br clear="all"><br>-- <br>Jonathan \
Seni.<br><br>B. Sc. Computer Science,<br>MCSA / MCSA:Messaging / \
MCSE<br>----------------------------------------------------<br>hp Pavilion \
dv6-2165tx,<br> Intel Core i5-430M 2.26 GHz (3MB L@ Cache)<br>nVidia GeForce GT 230M, \
3GB RAM, 1GB Dedicated VRAM,<br>SimplyMepis, SuSE 9.2, openSuSE 10.2 \
/10.3/11.0/11.1/11.2 (x86-64).<br> </div>



[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic