[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-i18n-doc
Subject: Re: Fwd: branches/stable/l10n-kde4
From: Ozan =?utf-8?q?=C3=87a=C4=9Flayan?= <ozan () pardus ! org ! tr>
Date: 2010-06-29 7:37:35
Message-ID: 201006291037.35553.ozan () pardus ! org ! tr
[Download RAW message or body]
Salı 29 Haziran 2010 günü (saat 10:09:50) Albert Astals Cid şunları yazmıştı:
> A Dimarts, 29 de juny de 2010, Vít Pelčák va escriure:
> > If I were you, I'd wait for few days until dust settles down and then
> > start Summit.
> >
> > http://techbase.kde.org/Localization/Workflows/PO_Summit
> >
> > It helps you keep stable and trunk pretty well in sync and you don't
> > have to care which branch you are translating.
>
> Which is Ok if you have lots of manpower but wastes lots of translations if
> you are in short number.
>
2-4 person which are not primarily translator so short number, yes.
---
Ozan Çağlayan
TUBITAK/UEKAE - Pardus Linux
http://www.pardus.org.tr/eng
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic